← Back to Taj al-Arus
ع ف ق س
Root entry · 5 derived lemmasThis root describes someone with a bad, ill-formed, or base character and origin. It also extends to actions of behaving badly or ill-treating someone, particularly in a way that corrupts their good nature.
Derived headwords
العَفَنْقَسnoun
- 1.ill-formed, bad characterclassical
A person of inherently bad, ill-formed, and wicked character.
- 2.lowly, base lineageclassical
Someone of lowly and base lineage or ancestry.
- 3.arrogant personclassical
One who is arrogant and overbearing towards people.
افْعَنْقَسَverb
- 1.to become ill-formedclassical
The man became ill-formed or of bad character.
عَفْقَسَهُverb
- 1.to corrupt someone's natureclassical
To corrupt someone's good nature or character, making them ill-formed or bad.
الفُلَنْقَسnoun
- 1.lowly, base lineageclassical
Similar to العفنقس, referring to someone of lowly and base lineage.
طَلَنْفَسnoun
- 1.a type of clothclassical
A type of cloth, mentioned in relation to the root's usage.
Parallel reading
العفنقس، كسمندل: العسر الأخلق السيئها
Al-'afanqas, like samandal: the ill-formed, of wicked character.
وقد افعنقس الرجل
And the man became ill-formed.
هو اللئيم الدنيء النسب، كالفلنقس
He is the ignoble one of base lineage, like al-fulanqas.
ما أدري ما الذي عفقسه أي أي شيء أساء خلقه بعد أن كان حسنه
I do not know what corrupted his character, meaning what made his disposition bad after it was good.
تقديم القاف على الفاء لغة في الكل
The precedence of the Qaf over the Fa is a dialectal variation for all of them.
العفنقس: هو المتطاول على الناس
Al-'afanqas: he is the one who is arrogant towards people.
والذي جدتاه لأبيه وأمه وامرأته عجميات
And whose grandmothers on his father's and mother's sides, and his wife, are non-Arabs.