← Back to Taj al-Arus

ع ط س

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the act of sneezing, its causes, and associated phenomena. It extends metaphorically to concepts of sudden appearance, death, and ill omens, particularly related to the morning or specific animals.

Derived headwords

عَطَسَverb
  1. 1.
    to sneezeboth

    To expel air and particles from the nose and mouth suddenly and involuntarily. This is considered specific to humans.

يَعْطِسُverb
  1. 1.
    to sneeze (present tense)both

    The present tense form of the verb 'to sneeze', with the middle radical vowel being kasra (i), which is considered the good pronunciation.

يُعْطِسُverb
  1. 1.
    to sneeze (present tense)both

    The present tense form of the verb 'to sneeze', with the middle radical vowel being damma (u), which is also used but considered less standard.

عَطْسًاnoun
  1. 1.
    a sneezeboth

    The act or sound of sneezing.

عَطَاسًاnoun
  1. 1.
    a sneezeboth

    An alternative masdar (verbal noun) for the act of sneezing.

تَعْطِيسًاverb
  1. 1.
    to cause to sneezeclassical

    To make someone or something sneeze.

عَطَسَ الصُّبْحُverb
  1. 1.
    the dawn brokeclassical

    Metaphorically, used to describe the breaking of dawn or the morning light appearing.

  2. 2.
    the morning breathedclassical

    Another metaphorical interpretation for the morning's arrival, suggesting a fresh start.

عَطَسَ فُلَانٌverb
  1. 1.
    so-and-so diedclassical

    Metaphorically used to indicate that someone has died.

العُطُوسnoun
  1. 1.
    what causes sneezingclassical

    That from which sneezing originates or is caused.

العَاطُوسnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    A fish that Arabs consider a bad omen.

  2. 2.
    an omen animalclassical

    An animal that is considered a bad omen, causing people to be superstitious.

المِعْطَسnoun
  1. 1.
    the noseboth

    The nose, from which sneezing emanates. The pronunciation with kasra on the 't' is preferred.

المَعاطِسnoun
  1. 1.
    nosesboth

    The plural of 'al-mi'tas', referring to the nose.

العَاطِسnoun
  1. 1.
    the morningclassical

    Metaphorically refers to the morning or dawn.

  2. 2.
    what is in front of youclassical

    Refers to what confronts you from the front, specifically used for antelopes from which one might take an omen.

العَطَاسnoun
  1. 1.
    the morningclassical

    Similar to 'al-'atis', it refers to the morning or dawn.

المِعْطَسnoun
  1. 1.
    one whose nose is rubbedclassical

    Someone whose nose has been rubbed or is humiliated, implying disgrace.

اللَّجَمُ العَطُوسnoun
  1. 1.
    deathclassical

    A term for death, often associated with bad omens or misfortune.

اللَّجَمُ العَاطِسnoun
  1. 1.
    deathclassical

    Another term for death, linked to the concept of omens and being prevented from proceeding.

عَطْسَةُ فُلَانٍnoun
  1. 1.
    his likenessclassical

    Used to describe someone who resembles another person in character or appearance.

العُطَاسname
  1. 1.
    name of a horseclassical

    The name of a specific horse belonging to a clan of Banu Abd al-Madan.

بَنُو العُطَاسname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a lineage or clan from Yemen, belonging to the Alawiyyin.

رَجُلٌ عَطُوسadjective
  1. 1.
    one who rushes forwardclassical

    Describes a man who is forward-thinking or rushes into battles and difficult situations.

Parallel reading

عطس يعطس، بالكسر، وهي اللغة الجيدة
He sneezed, he sneezes, with a kasra, and this is the good pronunciation.
وهو خاص بالإنسان، فلا يقال لغيره ولو للهرة
And it is specific to humans, so it is not said for others, not even for a cat.
كان يحب العطاس ويكره التثاؤب
He used to like sneezing and dislike yawning.
لأن العطاس إنما يكون مع خفة البدن، وانفتاح المسام، وتيسير الحركات
Because sneezing only occurs with lightness of the body, opening of the pores, and ease of movement.
عطسه غيره تعطيسا
Others made him sneeze.
عطس الصبح عطسا، إذا انفلق
The dawn broke with a sneeze, meaning it split open.
تنفس
It breathed.
عطس فلان: مات
So-and-so sneezed: meaning he died.
العاطوس: دابة يتشاءم بها
The 'atoos: an animal that is considered a bad omen.
لعمري لقد مرت عواطيس جمة
By my life, many antelopes have passed.
وهي سمكة في البحر، والعرب تتشاءم منها
And it is a fish in the sea, and the Arabs consider it a bad omen.
المعطس، كمجلس ومقعد: الأنف، لأن العطاس منه يخرج
Al-mi'tas, like majlis and maq'ad: the nose, because sneezing comes out of it.
المعطس، بكسر الطاء لا غير
Al-mi'tas, with a kasra on the 't' and nothing else.
وعطس الصبح: تنفس
And the dawn sneezed: meaning it breathed.
جاء فلان قبل طلوع العطاس
So-and-so came before the dawn broke.
وقد أغتدي قبل العطاس بسابح
And I may go forth before dawn with a swift horse.
قبل أن أسمع عطاس عاطس فأتطير منه
Before I hear the sneeze of a sneezer and take an omen from it.
العاطس: ما استقبلك من أمامك من الظباء، وهو الناطح، لكونه يتطير منه
Al-'atis: what confronts you from your front among the antelopes, and it is the butting one, because one takes an omen from it.
رددته معطسا، أي مرغما
I returned him humiliated, meaning disgraced.
الموت
Death.
ألا تخاف اللجم العطوسا
Do you not fear the omen of death?
عطست به اللجم، أي مات
The omen of death befell him, meaning he died.
أي أصابته بالشؤم
Meaning misfortune struck him.
هو عطسة فلان، أي يشبهه خلقا وخلقا
He is the sneeze of so-and-so, meaning he resembles him in creation and character.
كأنه عطسة من أنفه
As if he were a sneeze from his nose.
خلق السنور من عطسة الأسد
The cat was created from the lion's sneeze.
يخب بي العطاس رافع رأسه
Al-'utas carries me, raising its head.
يبوع به العطاس رافع أنفه
Al-'utas carries him, raising his nose.
رجل عطوس، كصبور، إذا كان يستقدم في الحروب والغمرات، كالدعوس
A man 'atoos, like saboor, if he advances in wars and calamities, like al-da'oos.