← Back to Taj al-Arus
ع ج ن س
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily describes something large, heavy, and slow, often applied to animals like camels or lions. It can also refer to solidity and strength, and in a derived sense, to scarabs.
Derived headwords
العَجْنَسnoun
- 1.Large, heavy camelclassical
A large, strong, and heavy camel, characterized by slowness.
- 2.Solid, strong thingclassical
Describing something as solid and strong.
- 3.Large sheepclassical
A large specimen of sheep.
- 4.Lionclassical
A name for a lion.
عَجْنَسadjective
- 1.Large and heavyclassical
Describing something as large, heavy, and slow, like a camel.
عصبا عفرني جحدبا عجنسا — ... a large and heavy one
عَجَانِسnoun
- 1.Scarabsclassical
A plural form referring to scarab beetles, considered a reversal of 'جعانس'.
العَجْنَسِيّname
- 1.Name of a personclassical
A nisba (surname) derived from 'العجنسا', referring to a specific individual.
أحمد بن محمد بن العجنس العجنسي النسفي — Ahmad bin Muhammad bin Al-Ajnas Al-Ajansi Al-Nisafi
Parallel reading
هو الجمل الضخم الشديد مع ثقل وبطء
It is the large, strong camel with heaviness and slowness.
وقيل: هو الصلب الشديد
And it was said: it is the solid, strong one.
يتبعن ذا هدهد عجنسا
They follow a large and heavy hoopoe.
إذا الغرابان به تمرسا
When the two crows became accustomed to it.
وهو لجري الكاهلي
And it belongs to Jari Al-Kahili.
يا صاح هل تعر رسما مكرسا
O companion, do you recognize a worn-out trace?
عصبا عفرني جحدبا عجنسا
..., a large and heavy one.
فظهر بمجموع ما ذكرنا أن الجوهري لم يتركه
So it became clear from the sum of what we mentioned that Al-Jauhari did not abandon it.
وإنما ذكره في موضعه، لزيادة نونه عنده
Rather, he mentioned it in its place, due to the addition of its 'nun' according to him.
وقد يختار في كتابه مثل هذا كثيرا فيظن من لا اطلاع له على الأصول المصححة أنه مما استدرك به عليه وليس كما ظن
And he often chooses such things in his book, so one who does not have knowledge of the corrected sources thinks it is something he was corrected for, but it is not as he thought.
وقد أغفل عن ذكر الجمع
And the plural was omitted from mention.
وقد صرح الأزهري أن جمعه عجانس، بحذف الثقيلة، لأنها زائدة
And Al-Azhari explicitly stated that its plural is 'ajānisa', by omitting the heavy letter, because it is extra.
والعجانس: الجعلان، مقلوبة الجعانس، عن ابن عباد
And 'Al-Ajānisa': Scarabs, a reversal of 'Al-Ja'ānisa', according to Ibn 'Abbad.
والعجنس: الضخم من الغنم، أورده الأزهري
And 'Al-Ajnas': The large one of sheep, mentioned by Al-Azhari.
والعجنس: الأسد، أورده الصاغاني
And 'Al-Ajnas': The lion, mentioned by Al-Saghani.
وأحمد بن محمد بن العجنس العجنسي النسفي، محدث، روى عن سعيد بن عبد الرحمن بن حسان
And Ahmad bin Muhammad bin Al-Ajnas Al-Ajansi Al-Nisafi, a traditionist, narrated from Sa'id bin Abd Al-Rahman bin Hassan.