← Back to Taj al-Arus

ع ب د س

Root entry · 6 derived lemmas

This root appears to primarily denote a type of person or thing, often with negative connotations of being lowly, insignificant, or contemptible. It is also used as a proper name, particularly in the form 'Abdus'.

Derived headwords

عَبْدُوسname
  1. 1.
    Proper nameboth

    A proper name, often used for males.

كحرقوصother
  1. 1.
    Like harqūṣclassical

    A comparison or descriptor, possibly referring to something small or insignificant, similar to 'harqūṣ'.

فعلولفother
  1. 1.
    Pattern of constructionclassical

    Refers to a specific pattern of word formation, 'faʿlūlaf'.

صعفوقadjective
  1. 1.
    Rare, insignificantclassical

    Describing something as rare or insignificant, with a rare usage.

خرنوبnoun
  1. 1.
    Contemptible thingclassical

    Refers to something considered lowly, contemptible, or worthless.

عبدسname
  1. 1.
    Proper nameboth

    A proper name, similar to 'Abdus'.

Parallel reading

عبدوس، كحرقوص، بالضم، لعوز البناء على فعلولف، وصعفوق نادر، والخرنوب مسترذل
Abdūs, like harqūṣ, with damma, is a construction pattern of faʿlūlaf, and ṣaʿfūq is rare, and kharnūb is despised.
ويقال: إن وزنه فعلوس، والسن زائدة
And it is said: its weight is faʿlūs, and the 'sīn' is extra.
وقد تقدم ذلك أيضا للمصنف في ع ب د وهو قول من فتح العين
And the author has also previously mentioned that under 'ʿ-b-d', and it is the saying of one who opened the 'ʿayn'.
قال الصاغاني: ولا يلتفت إلى هذا القول
Al-Ṣāghānī said: This saying should not be heeded.
وهو من الأعلام، وكذلك عبدس، كمنبر
And it is among the proper names, and likewise 'abdas, like 'minbar'.