← Back to Taj al-Arus

ش ر س

Root entry · 39 derived lemmas

This root primarily concerns negative character traits like bad temper, harshness, and stubbornness. It extends to describe rough or thorny plants, harsh environments, and aggressive or difficult behavior in animals and humans. It can also refer to specific types of plants and geographical features.

Derived headwords

الشَّرِسُnoun
  1. 1.
    bad temperboth

    Refers to a disposition characterized by bad manners, aversion, and intensity of disagreement.

  2. 2.
    thorny shrubclassical

    Describes small thorny bushes, specifically those with yellow thorns, growing in open, arid areas.

  3. 3.
    roughnessboth

    The quality of being rough, harsh, or coarse, particularly in texture or environment.

  4. 4.
    pulling a camelclassical

    The act of pulling a she-camel forcefully by its halter.

  5. 5.
    itchingclassical

    A condition of itching or scabbing on the lips of camels.

شَرِسَverb
  1. 1.
    to be ill-temperedboth

    To exhibit bad manners, aversion, or a harsh disposition.

  2. 2.
    to be roughboth

    To become harsh, coarse, or difficult in nature.

  3. 3.
    to graze intenselyclassical

    For livestock to graze with great intensity and eagerness.

  4. 4.
    to be friendlyclassical

    For a person to endear themselves to others.

شَرَاسَةnoun
  1. 1.
    harshnessboth

    The quality of being ill-tempered, difficult, or aggressive.

  2. 2.
    intensity of eatingclassical

    The state of eating with great intensity or voracity, especially by livestock.

  3. 3.
    harshness in dealingclassical

    Severity or difficulty in interpersonal dealings or transactions.

شَرِيسadjective
  1. 1.
    ill-temperedboth

    Possessing a bad disposition, being difficult or aggressive.

  2. 2.
    roughboth

    Describing something coarse, harsh, or difficult.

  3. 3.
    lionclassical

    An epithet for a lion, due to its ferocity or bad temper.

أَشْرَسadjective
  1. 1.
    more ill-temperedboth

    Comparative form indicating a greater degree of bad temper or harshness.

  2. 2.
    brave in battleclassical

    Describing someone who is bold or audacious in combat.

  3. 3.
    lionclassical

    An epithet for a lion, referring to its ferocity or ill temper.

شَرِسَتْ نَفْسُهُverb
  1. 1.
    his soul became harshboth

    His inner disposition turned harsh, ill-tempered, or difficult.

شَرِسَةadjective
  1. 1.
    ill-temperedboth

    Having a bad disposition, being difficult or aggressive (feminine form).

  2. 2.
    harshboth

    Describing something rough, coarse, or difficult (feminine form).

شَرَّسَverb
  1. 1.
    to be harshclassical

    To act or behave in a harsh or ill-tempered manner.

مُشَارَسَةnoun
  1. 1.
    harshness in dealingclassical

    The act of being severe or difficult in transactions or interactions.

شَرَّسَverb
  1. 1.
    to be harshclassical

    To act or behave in a harsh or ill-tempered manner.

شَرَّاسnoun
  1. 1.
    harshness in dealingclassical

    Severity or difficulty in transactions or interactions.

شَارَسَverb
  1. 1.
    to deal harshlyclassical

    To treat someone with severity, difficulty, or antagonism.

تَشَارَسُواverb
  1. 1.
    to become enemiesclassical

    To become antagonistic towards each other, to fall into conflict.

أَرْضٌ شَرْسَاءadjective
  1. 1.
    harsh landboth

    Land that is rough, coarse, hard, and difficult.

أَرْضٌ شَرَّاسadjective
  1. 1.
    harsh landboth

    Land that is rough, coarse, hard, and difficult.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    thorny plantclassical

    A general term for thorny plants, including species like 'shukaa', 'qataad', and 'sah'.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    best leatherclassical

    The finest quality of tanned leather used by cobblers and physicians.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    rough grazingclassical

    The act of grazing on rough or thorny vegetation.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    roughness of skinclassical

    The chafing or abrasion of skin, particularly on a camel's back.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    harsh speechclassical

    Speaking in a rough, coarse, or offensive manner.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    camel scabclassical

    A condition of scabs or sores on the lips of camels.

إِبِلٌ مَشْرُوسَةadjective
  1. 1.
    scabby camelsclassical

    Camels suffering from scabs or sores on their lips.

مَكَانٌ شَرِسٌadjective
  1. 1.
    rough placeboth

    A place that is rough, coarse, hard, and difficult to traverse.

شَرَّاسٌadjective
  1. 1.
    roughboth

    Describing a place that is rough, coarse, hard, and solid.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    best leatherclassical

    The finest quality of tanned leather, also called 'ishras' by physicians.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    roughnessclassical

    The quality of being rough, coarse, or difficult.

الشَّرَّاسname
  1. 1.
    a companionclassical

    Al-Ahras bin Ghadirah al-Kindi, a companion of the Prophet.

الشَّرَّاسname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    A name borne by individuals, such as Al-Ahras bin Kinda.

الشَّرَّاسname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location known as Ahros, a port for those coming from Khurasan to Sindh.

الشَّرَّاسname
  1. 1.
    a scholar's nameclassical

    A name associated with scholars, like Abu al-Fath Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Al-Ahras al-Nahwi.

الشَّرَّاسname
  1. 1.
    a group nameclassical

    A collective noun for people from Ashrusana, a region in Rum.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    thin cloudclassical

    A description of a thin, white cloud.

الشَّرَّاسnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A period of severe difficulty or adversity in life.

لَمْ يُشَرَّسْverb
  1. 1.
    not tamedclassical

    Not having been made agreeable, submissive, or domesticated.

مَكَانٌ شَرِسٌadjective
  1. 1.
    rough placeboth

    A place characterized by roughness, coarseness, and solidity.

شَرَّاسٌadjective
  1. 1.
    roughboth

    Describing a place that is rough, coarse, hard, and solid.

أَرْضٌ شَرْسَةٌadjective
  1. 1.
    rough landboth

    Land that is abundant in thorny plants or characterized by harshness.

أَرْضٌ شَرِيسَةٌadjective
  1. 1.
    rough landboth

    Land that is abundant in thorny plants or characterized by harshness.

أَشْرُوسَانname
  1. 1.
    a portclassical

    A harbor or landing place, specifically one from which travelers from Khurasan head towards Sindh.

Parallel reading

الشرس، محركة: سوء الخلق، والنفور، وشدة الخلاف، كالشراسة.
Al-sharas (with harakah): bad temper, aversion, and intensity of disagreement, like al-sharaasah.
والشريس، كأمير، وهو أشرس وشرس، ككتف، وشريس، كأمير، وقد شرس شرسا، كفرح فقط، وشرست نفسه شرسا، وشرست شراسة فهي شريسة، كفرح وكرم، قال.
And al-sharīs, like amīr, and he is 'ashras and sharis, like katif, and sharīs, like amīr, and he became sharis, sharsan, like fariha only, and his soul became sharis, sharsan, and became sharis, sharāsah, fa-hiya sharīsah, like fariha and karuma, he said.
فرحت ولي نفسان نفس شريسة ... ونفس تعناها الفراق جزوع
I was joyful, and I have two souls: one soul is ill-tempered... and a soul that is distressed by separation, impatient.
وفي حديث عمرو بن معد يكرب: هم أعظمنا خميسا وأشدنا شريسا. أي شراسة.
And in the hadith of Amr ibn Ma'd Yakrib: 'They are the greatest in number among us and the most intense in their harshness.' Meaning, sharāsah.
والشرس، محركة: ما صغر من شجر الشوك، حكاه أبو حنفة، رحمه الله كالشرس، بالكسر، وهو مثل الشبرم والحاج، وقيل: الشرس: عضاه الجبل، وله شوك أصفر، وقيل: هو ما رق شوكه، ونباته الهجول والصحارى، لا ينبت في قيعان الأودية،
And al-sharas (with harakah): what is small of thorny trees, narrated by Abu Hanifa, may God have mercy on him, like al-sharas (with kasr), and it is like al-shabram and al-hajj. And it was said: Al-sharas: the thorny trees of the mountain, and it has yellow thorns. And it was said: it is what has thin thorns, and its plants are in the open lands and deserts, not growing in the bottoms of valleys.
وقال ابن الأعرابي: وهو الشكاعى والقتاد والسحا وكل ذي شوك مما يصغر، وأنشد: واضعة تأكل كل شرس وشرس، كفرح: دام على رعيه، كذا في التكملة، وهو نص ابن الأعرابي، ونص أبي حنيفة: شرست الماشية تشرس شراسة: اشتد أكلها، ولم يخص بالشرس، ومثله قول أبي زيد، كما سيأتي.
And Ibn al-A'rabi said: It is al-shukaa', al-qataad, al-sihaa, and every thorny plant that is small. And he recited: 'A she-camel eating every thorny plant and grazing.' Sharis, like fariha: it persisted in its grazing. This is according to al-Takmilah, and it is the text of Ibn al-A'rabi. And the text of Abu Hanifa: The livestock became sharis, tushrisu sharāsatan: their eating intensified, and he did not specify it to al-sharas. And similar is the saying of Abu Zayd, as will come later.
وعن ابن الأعرابي: شرس الرجل، كفرح، إذا تحبب إلى الناس.
And from Ibn al-A'rabi: A man became sharis, like fariha, if he endeared himself to people.
والأشرس هو: الجرئ في القتال، نقله الصاغاني، والذي في التهذيب أن الجريء في القتال هو الأشوس، فصحفه الصاغاني. وتبعه المصنف، فتأمل.
And al-ahras is: the brave in battle, narrated by al-Saghani. And what is in al-Tahdhib is that the brave in battle is al-ashwas, so al-Saghani misspelled it. And the author followed him, so ponder.
ومن الأشرس: الأسد، لجراءته أو لسوء خلقه،) كالشريس، كأمير.
And among al-ahras: the lion, due to its bravery or its bad temper, like al-sharīs, like amīr.
وأرض شرساء وشراس كثمان وشناح ورباع وحزاب وزمان ومكان وسراب، فإعراب الأول بالتقدير في غير النصب، والثاني يعرب بالحركات مطلقا: شديدة خشنة غليظة.
And an 'ard sharssaa' and sharaas like 'uthman, shinah, rubaa', hazab, zaman, makan, and sarab. The inflection of the first is by estimation in non-accusative cases, and the second is inflected by vowels absolutely: intense, rough, coarse.
والشراس، بالكسر: أفضل دباق الأساكفة، والأطباء يقولون: إشراس، بزيادة الألف المكسورة، قال صاحب المنهاج: هو الخبثى، ويشبه أصل اللوف في أفعاله، وإذا أحرق كان حارا في الثانية يابسا في الثالثة، وهو نافع من داء الثعلب طلاء عليه، وإذا دق وشرب أدر البول والحيض. ويضمد به الفتق.
And al-sharaas (with kasr): the best tanning agent for cobblers. And physicians say: 'ishraas, with the addition of the kasrah alif. The author of al-Minhaj said: It is al-khubtha, and it resembles the root of the turnip in its effects. If burned, it is hot in the second degree and dry in the third. It is beneficial for alopecia when applied as a poultice. If ground and drunk, it induces urine and menstruation. And it is used to bind hernias.
والشرس: جذبك الناقة بالزمام، أي بالعنف.
And al-sharas: your pulling the she-camel by the halter, meaning with force.
والشرس: مرس الجلد والراحلة، عن ابن عباد، وقال الليث: الشرس: شبه الدعل للشيء، كما يشرس الحمار ظهور العانة بلحيته، وقال غيره: شرس الحمار أتنه يشرسها شرسا: أمر لحييه ونحو ذلك على ظهورها.
And al-sharas: chafing of the skin and the camel's hump, from Ibn 'Abbad. And al-Layth said: Al-sharas: like a boil on something, as a donkey chafes the backs of she-donkeys with its beard. And others said: A donkey sharis its she-donkey, yushrisuha sharasan: it rubs its jaws and the like on its back.
والشرس أيضا: أن تمض صاحبك بالكلام الغليظ، عن ابن عباد، وليس في التكملة والعباب لفظة الغليظ ولا يحتاج إليها فإن الإمضاض لا يكون إلا به، فلو اقتصر على الكلام كان أوجز.
And al-sharas also: to vex your companion with harsh words, from Ibn 'Abbad. And al-Takmilah and al-'Ubab do not contain the word 'harsh', nor is it needed, for vexation can only occur with it. If it were limited to 'words', it would be more concise.
وقال أبو عمر و: الشرس، بالضم: الجرب في مشافر الإبل، ومنه يقال: إبل مشروسة، كذا في العباب.
And Abu 'Amr said: Al-sharas (with dammah): scab on the lips of camels. From this it is said: 'mushrusah camels', thus in al-'Ubab.
وقال أبو زيد: الشراسة: شدة أكل الماشية، وإنه لشرس الأكل، أي شديدهن هذه مأخوذة من عبارة أبي حنيفة، ونصها: وإنه لشريس الأكل. وقد شرس كنصر. وضبطه الأموي كضرب.
And Abu Zayd said: Al-sharāsah: intensity of livestock eating. And indeed, he is sharis al-akl, meaning intense in eating. This is taken from the expression of Abu Hanifa, and its text is: 'And indeed, he is sharīs al-akl.' And he became sharis, like nasara. And al-Umavi vocalized it like daraba.
والمشارسة والشراس، بالكسر: الشدة في المعاملة، وقد شارسه، إذا عاسره وشاكسه.
And al-mushārasah and al-sharās (with kasr): severity in dealing. And you have sharasta him, if you treated him harshly and antagonized him.
وتشارسوا: تعادوا وتخالفوا، نقله ابن فارس.
And tashārasū: they became enemies and disagreed, narrated by Ibn Faris.
والشرساء: السحابة الرقيقة البيضاء، نقله الصاغاني.
And al-sharssaa': the thin white cloud, narrated by al-Saghani.
ومن أمثالهم عثر بأشرس الدهر أي بالشدة.
And among their proverbs: 'He stumbled upon the harshest of times', meaning severe hardship.
ويقال: هذا جمل لم يشرس، أي لم يرض ولم يذلل، وهو مجاز.
And it is said: 'This is a camel that has not been sharis', meaning it has not become agreeable or submissive, and this is metaphorical.
مكان شرس، بالفتح، وشراس، كسحاب: خشن غليظ صلب، وفي المحكم: خشن المس، قال العجاج: إذاأنيخ بمكان شرس ... خوى على مستويات خمس
Makan sharis (with fatha), and sharaas, like sahaab: rough, coarse, solid. And in al-Muhkam: rough to the touch. Al-'Ajjaj said: When it is made to kneel in a rough place... it collapses on five levels.
وأرض شرسة وشريسة: كثيرة الشرس.
And ard sharisah and sharīsah: abundant in al-sharas (thorny plants).
وأشروسان، بالضم: فرضة من جاء من خراسان يريد السند، منها أبو الفضل رستم بن عبد الرحمن ابن ختش الأشروسي، شيخ لأبي محمد بن الضراب.
And Ahrosan (with dammah): a port for those coming from Khurasan who intend Sindh. Among them is Abu al-Fadl Rustam bin 'Abd al-Rahman bin Khathsh al-Ahrosi, a teacher of Abu Muhammad bin al-Darrab.
وبزيادة نون قبل ياء النسبة: جماعة نسبوا إلى أشروسنة، من بلاد الروم، قاله الحافظ: وقد سموا شرسا وشريسا)
And with the addition of noon before the relative 'yaa': a group attributed to Ahrosanah, from the lands of Rum. Al-Hafiz said: And they were named Sharas and Sharīs.
وأشرس بن كندة، أخو معاوية، وأمهما رملة بنت أسد بن ربيعة.
And Al-Ahras bin Kinda, brother of Mu'awiyah, and their mother is Ramlah bint Asad bin Rabi'ah.
وأبو الفتح محمد بن أحمد بن محمد بن أشرس النحوي النسب البدري. توفي سنة.
And Abu al-Fath Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Al-Ahras al-Nahwi, attributed to Badr. He died in the year.