← Back to Taj al-Arus

س د س

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of 'one-sixth' or 'the sixth'. It extends to describe stages of animal maturity, specific watering schedules for camels, and also names for garments, places, and individuals. The root also encompasses verbs related to taking a sixth of something or being the sixth.

Derived headwords

السُّدْسnoun
  1. 1.
    one-sixthboth

    A fraction representing one part out of six.

  2. 2.
    watering scheduleclassical

    Referring to a specific watering schedule for camels, occurring after five days of absence from water.

أسْدَاسnoun
  1. 1.
    sixthsboth

    The plural form of 'one-sixth'.

  2. 2.
    watering schedulesclassical

    Plural of the specific camel watering schedule.

السُّدَيْسnoun
  1. 1.
    one-sixthboth

    An alternative term for one-sixth, often used in specific contexts.

  2. 2.
    young animalclassical

    A young animal, specifically a sheep in its sixth year or a camel before reaching maturity.

السُّدَاسِيّadjective
  1. 1.
    six-cubit longclassical

    Describing a garment, like an izar, that is six cubits in length.

السُّدُوسnoun
  1. 1.
    Nile flower/plantclassical

    A type of plant, possibly the Nile flower (Nilelj).

  2. 2.
    green garmentclassical

    A green garment, or specifically a green type of the aforementioned plant.

  3. 3.
    name of a manclassical

    A proper name for a man, particularly associated with the Tayy tribe.

سَدَسَverb
  1. 1.
    to take a sixthboth

    To take one-sixth of someone's wealth or property.

  2. 2.
    to be the sixthboth

    To be the sixth in a sequence or group.

أسْدَسَverb
  1. 1.
    camels wateredclassical

    When camels arrive for watering according to the 'sudus' schedule.

  2. 2.
    shed toothclassical

    When a camel sheds the tooth after the incisor (al-rubā'iyyah), typically in its eighth year.

السِّتّnoun
  1. 1.
    sixboth

    The number six, derived from the root 'sudus' with phonetic changes.

سُدُسًاnoun
  1. 1.
    one-sixth (accusative)both

    The accusative form of 'one-sixth', used as an object or adverbial.

السُّدَيْسnoun
  1. 1.
    type of pestleclassical

    A type of pestle used for measuring dates.

السُّدَاسِيّadjective
  1. 1.
    six-sidedclassical

    Having six sides or six parts, used in geometry or construction.

المُسَدَّسadjective
  1. 1.
    hexagonalclassical

    A term in prosody referring to a meter built on six parts.

سَدَّسَverb
  1. 1.
    to make six-sidedclassical

    To construct something with six sides or six parts.

السُّدُوسname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a man, associated with various Arab tribes like Tayy, Shayban, and Tamim.

السُّدُوسَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Sindh, known for its abundance and fertility.

السُّدَيْسnoun
  1. 1.
    animal maturity stageclassical

    The stage of an animal's life when it has shed its fourth tooth and is entering its sixth year.

سُدَيْس عَجِيسphrase
  1. 1.
    long timeclassical

    An idiomatic expression meaning a very long time, a variant of 'sajis'.

ضَرَبَ أَخْمَاسًا لِأَسْدَاسphrase
  1. 1.
    to worry excessivelyclassical

    An idiom meaning to worry greatly or to be in a state of distress and confusion.

السُّدُسname
  1. 1.
    village namemodern

    A village located in Giza, Egypt.

سِتُّونnoun
  1. 1.
    sixtyboth

    The number sixty, derived from the root 'sudus' and referring to tens.

Parallel reading

السدس، بالضم وبضمتين: جزء من ستة، والجمع أسداس، كالسديس، كأمير، كما يقال للعشر: عشير.
As-sudus, with dammah and two dammahs: a part of six, and the plural is asdas, like as-sudays, like amir, just as 'ashir is said for ten.
والسدس، بالكسر، من الورد في الأظماء: بعد الخمس، وقيل: هو بعد ستة أيام وخمس ليال، وفي الصحاح: أن تنقطع الإبل خمسة وترد السادس، وقال الصاغاني: هو خطأ، والصواب أن تنقطع أربعة وترد في الخامس، والجمع الأسداس.
And as-sudus, with kasrah, from watering in thirst: after five (days), and it was said: it is after six days and five nights, and in As-Sahah: that the camels are withheld for five (days) and return on the sixth, and Al-Saghani said: it is an error, and the correct is that they are withheld for four and return on the fifth, and the plural is al-asdas.
قلت: وقال أبو سهل: الصحيح في السدس في أظماء الإبل: أن تشرب الإبل يوما، ثم تنقطع من الماء أربعة أيام، ثم ترده في اليوم الخامس، فيدخلون اليوم الأول والذي كانت شربت فيه في حسابهم.
I say: Abu Sahl said: The correct for 'as-sudus' in camel thirst is that the camels drink for one day, then are withheld from water for four days, then return to it on the fifth day, so they include the first day in which they drank in their calculation.
والسدس، بالتحريك: السن قبل البازل، كالسديس، يستوي فيه المذكر والمؤنث، لأن الإناث في الأسنان كلها بالهاء إلا السدس والسديس والبازل.
And as-sudus, with harakah: the tooth before the bazil, like as-sudays, it is the same for male and female, because females in all teeth have the 'ha' except for as-sudus, as-sudays, and al-bazil.
وج السدس والسديس سدس، بالضم، كأسد وأسد، وسدس، بضمتين، كرغيف ورغف.
And the plural of as-sudus and as-sudays is sudus, with dammah, like asad and asad, and sudus, with two dammahs, like raghif and raghaf.
قال منصور بن مسجاح يذكر دية أخذت من الإبل متخيرة كما يتخيرها المصدق: (فطاف كما طاف المصدق وسطها ... يخير منها في البوازل والسدس)
Mansur bin Masjah said, mentioning the bloodwit taken from chosen camels as the tax collector chooses them: (He circled as the tax collector circled its middle... choosing from them among the mature and the young ones entering their sixth year).
والسدييس: ضرب من المكاكيك يكال به التمر.
And as-sudays: a type of pestle by which dates are measured.
والسديس: الشاة أتت عليها السنة السادسة، وعد من الإبل ما دخل في السنة الثامنة، كما سيأتي.
And as-sudays: the sheep that has entered its sixth year, and among camels, what has entered its eighth year, as will be mentioned later.
وإزار سديس: طوله ستة أذرع، كالسداسي.
And an izar sudays: its length is six cubits, like as-sudasi.
وقال أبو أسامة: السدوس، بالضم: النيلنج، وقد جاء في قول امرئ القيس، والطيلسان وقيل: هو الأخضر منها، قال يزيد بن خذاق العبدي: (وداويتها حتى شتت حبشية ... كأن عليها سندسا سدوسا)
Abu Usama said: As-sudus, with dammah: the Nile plant, and it has appeared in the saying of Imru' al-Qais, and the Taylasan, and it was said: it is the green one of them, Yazid bin Khadhdhāq al-Abdī said: (I treated her until she became lean... as if she wore a green garment of sudus).
وسدوس، بالضم: رجل طائي، وهو سدوس بن أصمع بن أبي بن عبيد بن ربيعة بن نصر بن سعد بن نبهان.
And Sudus, with dammah: a man from Tayy, and he is Sudus bin Asma' bin Abi bin Ubaid bin Rabi'ah bin Nasr bin Sa'd bin Nabhan.
وسدوس، بالفتح: رجل آخر شيباني، وه وسدوس بن ثعلبة بن عكابة بن صعب، وآخر تميمي، وهو سدوس بن دارم بن مالك بن حنظلة.
And Sudus, with fatha: another man from Shayban, and he is Sudus bin Tha'labah bin Ukabah bin Sa'b, and another from Tamim, and he is Sudus bin Darim bin Malik bin Hanzalah.
قال أبو جعفر محمد بن حبيب: كل سدوس في العرب مفتوح السين إلا سدوس طيئ، وكذلك قاله ابن الكلبي، ومثله في المحكم.
Abu Ja'far Muhammad bin Habib said: Every Sudus among the Arabs has a fatha on the sin except Sudus of Tayy, and Ibn al-Kalbi also said this, and it is similar in Al-Muhkam.
وقال ابن بري: الذي حكاه الجوهري عن الأصمعي هو المشهور من قوله.
Ibn al-Bari said: What Al-Jawahiri narrated from Al-Asma'i is the famous of his saying.
وقال ابن حمزة: هذا من أخلاط الأصمعي المشهورة،) وزعم أن الأمر بالعكس مما قال، وهو أن سدوس، بالفتح: اسم الرجل وبالضم: اسم الطيلسان، وذكر أن سدوس، بالفتح، يقع في موضعين: أحدهما سدوس الذي في تميم وربيعة وغيرهما، والثاني في سعد بن نبهان.
Ibn Hamzah said: This is from Al-Asma'i's famous mixings, and he claimed that the matter is the reverse of what he said, which is that Sudus, with fatha: is the name of the man, and with dammah: is the name of the Taylasan, and he mentioned that Sudus, with fatha, occurs in two places: one is Sudus who is among Tamim, Rabi'ah, and others, and the second is in Sa'd bin Nabhan.
قلت: وقد روى شمر عن ابن الأعرابي مثل ذلك، فإنه أنشد بيت امرئ القيس: (إذا ما كنت مفتخرا ففاخر ... ببيت مثل بني سدوس)
I say: And Shammir narrated from Ibn al-A'rabi similarly, as he recited the verse of Imru' al-Qais: (If you are proud, then be proud... of a house like the Banu Sudus).
ورواه بفتح السين، قال: وأراد خالد بن سدوس بن أصمع النبهاني.
And he narrated it with a fatha on the sin, he said: And he intended Khalid bin Sudus bin Asma' al-Nabahani.
ومن بني سدوس هذا وزر بن جابر بن سدوس الذي قتل عنترة العبسي، ثم وفد إلى النبي صلى الله عليه وسلم فلم يسلم، وقال: لا يملك رقبتي عربي.
And from the Banu Sudus of this line is Wazar bin Jabir bin Sudus who killed Antarah al-Absi, then he came as a delegation to the Prophet, peace be upon him, and did not accept Islam, and said: No Arab can control my neck.
والحارث بن سدوس، كصبور، كان له أحد وعشرون ولدا ذكرا، قال الشاعر: (فإن شاء ربي كان أير أبيكم ... طويلا كأير الحارث بن سدوس)
And Al-Harith bin Sudus, like sabur, had twenty-one male children, the poet said: (If my Lord wills, your father's penis... will be long like the penis of Al-Harith bin Sudus).
وسدوسان، بالفتح، وضبطه بعضهم بضم الدال: د، بالسند كثير الخير مخصب.
And Sudusan, with fatha, and some have vocalized it with dammah on the dal: a place in Sindh, with much good and fertile.
وسدسهم يسدسهم، كنصر، سدسا: أخذ سدس مالهم.
And he took their sixth, he takes their sixth, like nasara, sudusan: he took a sixth of their wealth.
وسدسهم يسدسهم سدسا، كضرب: كان لهم سادسا، وقد تقدم نظير ذلك في ع ش ر، وخ م س.
And he was their sixth, he was their sixth, like daraba: he was the sixth for them, and a similar example has preceded in 'ayn-shin-ra, and kha-mim-sin.
وأسدس الرجل: وردت إبله سدسا، وهو الورد المذكور آنفا.
And the man's camels became 'asdas': his camels arrived for the 'sudus' watering, which is the watering mentioned earlier.
وأسدس البعير، إذا ألقى السن التي بعد الرباعية، قال ابن فارس: وذلك إذا وصل في السنة الثامنة.
And the camel became 'asdas', if it sheds the tooth after the fourth incisor, Ibn Faris said: and that is when it reaches its eighth year.
والست، بالكسر: أصله سدس، قلبوا السين الأخيرة تاء لتقرب من الدال التي قبلها، وهي مع ذلك حرف مهموس، كما أن السين مهموسة، فصار التقدير: سدت، فلما اجتمعت الدال والتاء وتقاربتا في المخرج أبدلت الدال تاء لتوافقها في الهمس، ثمأدغمت التاء في التاء فصارت ست كما ترى، فالتغيير الأول للتقريب من غير إدغام، والثاني للإدغام، وتقدم البحث في ذلك في س ت ت.
And as-sitt, with kasrah: its origin is 'sudus', they changed the last sin to ta' to be closer to the dal before it, and it is also a voiceless letter, just as sin is voiceless, so the estimation became: suddat, and when dal and ta' met and were close in articulation, the dal was replaced by ta' to match it in voicelessness, then the ta' was assimilated into the ta' so it became sitt as you see, so the first change was for approximation without assimilation, and the second for assimilation, and the discussion of that has preceded in sin-ta'-ta'.
قال الصاغاني: والتركيب يدل على العدد، وقد شذ عنه: السدوس، والسدوس، وسدوس، وسدوس.
Al-Saghani said: And the root indicates the number, and deviating from it are: as-sudus, as-sudus, sudus, and sudus.
ومما يستدرك عليه: ستون من العشرات، مشتق من الستة، حكاه سيبويه.
And among what is to be added: 'sittun' from the tens, derived from 'as-sittah', narrated by Sibawayh.
وسدست الشيء تسديسا: جعلته على ستة أركان، أو ستة أضلاع، نقله الصاغاني.
And I made the thing 'tasdisan': I made it with six corners, or six sides, narrated by Al-Saghani.
وفي اللسان: المسدس من العروض: الذي يبنى على ستة أجزاء.
And in Al-Lisan: Al-musaddas from prosody: that which is built on six parts.
والسديس: السن التي بعد الرباعية.
And as-sudays: the tooth that comes after the fourth incisor.
والسديس والسدس من الإبل والغنم: الملقي سديسه، وكذلك الأنثى، ومنه الحديث:) الإسلام بدأ جذعا، ثم ثنيا، ثم رباعييا، ثم سديسا، ثم بازلا، قال عمر: فما بعد البزول إلا النقصان.
And as-sudays and as-sudus from camels and sheep: the one that has shed its 'sudays' tooth, and likewise the female, and from it is the hadith:) Islam began as a young camel, then a two-year-old, then a four-year-old, then a six-year-old, then mature, Umar said: And after maturity, there is only decline.
ويقال: لا آتيك سديس عجيس، لغة في سجيس.
And it is said: I will not come to you for 'sudays ajis', a dialect for 'sajis'.
ويقال: ضرب أخماسا لأسداس، وهو مجاز.
And it is said: to strike fifths for sixths, and it is a metaphor.