← Back to Taj al-Arus

خ ر م س

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of silence, humility, and subjugation. It also extends to the meaning of a dark night.

Derived headwords

الأَخْرَنْمَاسnoun
  1. 1.
    silenceclassical

    A state of silence or quietness. This form is noted as being omitted by Al-Jauhari but recorded by others.

الأَخْرَمَاسnoun
  1. 1.
    silenceclassical

    A state of silence or quietness, considered a variant or assimilated form of 'al-akhrannamas'.

اخْرَنْبَسَverb
  1. 1.
    to be silentclassical

    He was silent; he kept quiet. This verb form is mentioned as having a variant with 'ṣād'.

اخْرَمَصَverb
  1. 1.
    to be silentclassical

    He was silent; he kept quiet. This is a variant form of 'ikhrannamas' and 'ikhrabmas'.

اخْرَنْبَسَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    to be humble and submissiveclassical

    The man was humble, submissive, and abased. This meaning is also associated with the variant form using 'ṣād'.

  2. 2.
    to be silentclassical

    The man was silent. This is an alternative meaning attributed to this verb form.

اخْرَمَصَverb
  1. 1.
    to be humble and submissiveclassical

    The man was humble, submissive, and abased. This meaning is also attributed to the 'bā' variant.

  2. 2.
    to be silentclassical

    The man was silent. This is an alternative meaning attributed to this verb form.

الخِرْمِسnoun
  1. 1.
    dark nightclassical

    A dark and intensely black night. This meaning is attributed to Ibn 'Abbad.

Parallel reading

الأخرنماس، أهمله الجوهري، وأورده صاحب اللسان، والصاغاني في العباب، وأهمله في التكملة.
Al-akhrannamas, Al-Jauhari omitted it, and the author of Al-Lisan and Al-Sagani in Al-Abab mentioned it, and he omitted it in Al-Takmilah.
قالوا: هو السكوت، كالأخرماس، مدغمة النون في الميم، عن الفراء، والصاد لغة فيه.
They said: It is silence, like al-akhrimas, with the 'nun' assimilated into the 'mim', according to Al-Farra', and 'ṣād' is a variant pronunciation for it.
واخرمس واخرمص: سكت.
And ikhrabmas and ikhramas: he was silent.
واخرمس الرجل واخرمس: ذل وخضع.
And the man ikhrabmas and ikhramas: he was humble and submissive.
وقيل: سكت، وقد وردت بالصاد، عن كراع وثعلب.
And it was said: he was silent, and it has been transmitted with 'ṣād', according to Kura' and Tha'lab.
والخرمس، بالكسر: الليل المظلم، عن ابن عباد.
And al-khirmis, with kasra: the dark night, according to Ibn 'Abbad.
ولكن رأيت الجوهري ذكر الأخرنماس في مادة خ ر س فيحنئذ كتب هذه المادة بالسواد أولى.
But I saw Al-Jauhari mention al-akhrannamas under the root 'kh r s', so it would have been more appropriate to write this entry in black ink.
ولهذا أهمله الصاغاني في التكملة، فتأمل.
And for this reason, Al-Sagani omitted it in Al-Takmilah, so ponder this.