حرسه يحرسه ويحرسه حرسا وحراسة، بالكسر: حفظه
He guarded it, guarding it and guarding it, with a guarding and a guarding (with kasra): he protected it.
فهو حارس، ج حرس، محركة، وأحراس، وحراس، كخادم وخدم وخدام.
He is a guard, plural guards (with haraka), and guards, and guards, like a servant and servants and servants.
والحرسي، محركة: واحد حرس السلطان الذين يرتبون لحفظه وحراسته
And the Hurasi, with haraka: one of the Sultan's guards who are arranged for his protection and guarding.
وهم الحراس، في الجمع.
And they are the guards, in the plural.
والحرس، بالفتح: الدهر.
And al-Haras, with fatha: time.
وقيل: وقت من الدهر دون الحقب، وهو مجاز
And it was said: a period of time less than an epoch, and it is metaphorical.
في نعمة عشنا بذاك حرسا ج أحرس
In a blessing we lived that time, plural ahres.
على رسم دار قد عفت منذ أحرس
Upon the ruins of a dwelling that had been effaced since ancient times.
تقادم في سالف الأحرس
It has become old in past ages.
والحرسان، بالفتح: جبلان بنجد، وكل واحد منهما حرس
And al-Harsan, with fatha: two mountains in Najd, and each of them is a Hars.
يقال لأحدهما: حرس قسا، ببلاد بني عامر بن صعصعة
One of them is called: Hars Qassa, in the lands of Banu 'Amir ibn Sa'sa'ah.
حرس الرجل حرسا، كضرب: سرق
The man stole, with a theft, like striking: he stole.
كاحترس، يقال: حرس الإبل والغنم يحرسها واحترسها: سرقها ليلا فأكلها
Like he stole, it is said: he stole camels and sheep, he stole them and stole them: he stole them at night and ate them.
وهو مما جاء على طريق التهكم والتعكيس ولأنهم وجدوا الحراس فيهم السرقة
And it is from what comes by way of mockery and inversion, and because they found thieves among the guards.
فقالوا للسارق حارس، وحسبناه أمينا فإذا هو حارس.
So they called the thief a guard, and we thought him trustworthy, but behold, he was a guard.
حرس الرجل كسمع: عاش زمانا طويلا
The man lived, like hearing: he lived a long time.
من المجاز: لقطع في حريسة الجبل.
From metaphor: for a cut in the mountain's stolen goods.
الحريسة: المسروقة، قال الجوهري: هي الشاة تسرق ليلا، فعيلة بمعنى مفعولة
Al-Harisa: the stolen thing, Al-Jauhari said: it is the sheep stolen at night, fa'ila in the meaning of maf'ula.
وقيل: الحريسة: هي الشاة التي يدركها الليل قبل أن تصل إلى مراحها، ج حرائس
And it was said: Al-Harisa: it is the sheep that night overtakes before it reaches its resting place, plural hara'is.
لنا خلصاء لا يسب غلامنا غريبا ولا يؤدى إلينا الحرائس
We have pure ones, our slave boy does not insult a stranger, nor are the stolen goods brought to us.
الحريسة: جدار من حجارة يعمل للغنم لأجل الحراسة لها والحفظ.
Al-Harisa: a wall of stones made for the sheep for the purpose of guarding and protecting them.
البناء الأحرس: هو القديم العادي الذي أتى عليه الحرس، أي الدهر
The ahres building: it is the old, accustomed one that time has passed over, i.e., time.
وإرم أحرس فوق عنز وجدب أرض ومناخ شأز
And an ancient monument upon a hill, and barren land, and a harsh climate.
وقال ابن سيده: الأحرس: البناء الأصم.
And Ibn Sidah said: Al-Ahres: the deaf building.
حروس، كصبور: ع، قال عبيد بن الأبرص: حريس، كزبير: ابن بشير البجلي، شيخ لسفيان الثوري
Harus, like sabur: 'ayn, Ubayd ibn al-Abras said: Haris, like Zubayr: Ibn Bashir al-Bajali, a sheikh of Sufyan al-Thawri.
قال فيه وكيع: عن أبي حريس.
Waki' said about him: from Abi Haris.
وحرستى: ة، بباب دمشق على فرسخ منها
And Harasta: a village, at the gate of Damascus, one farsakh from it.
منها التقي عبد الله بن خليل بن أبي الحسن بن ظاهر الحرستاني الحنبلي من شيوخ الحافظ ابن حجر
From it is Al-Taqi Abdullah bin Khalil bin Abi Al-Hasan bin Zahir Al-Harastani Al-Hanbali, from the sheikhs of Al-Hafiz Ibn Hajar.
حرستى: حصن بحلب من أعمالها
Harasta: a fortress in Aleppo, from its provinces.
وتحرسٹ منه، واحترست بمعنى، أي تحفظت منه.
And he guarded himself from it, and he was cautious, meaning: he was wary of it.
ومحترس من مثله وهو حارس هو في بيت لأبي همام
And cautious of one like him, and he is a guard, it is in a verse by Abi Hammam.
مثل يضرب لمن يعيب الخبيث وهو أخبث منه، وقيل: لمن يؤتمن على حفظ شيء لا يؤمن أن يخون فيه.
A proverb is said for one who criticizes the wicked, and he is more wicked than him, and it was said: for one entrusted with guarding something, but not safe from betraying it.
الحريسة: السرقة نفسها.
Al-Harisa: the theft itself.
والحريسة أيضا: ما احترس منها.
And Al-Harisa also: that which is stolen from.
وقيل: الاحتراس: أن يسرق الشيء من المرعى.
And it was said: Al-Ihtiras: to steal something from the pasture.
ويقال: فلان يأكل الحراسات، إذا سرق غنم الناس فأكل منها.
And it is said: So-and-so eats the stolen goods, if he steals people's sheep and eats from them.
وقال شمر: الاحتراس: أن يؤخذ الشيء من المرعى، والسارق: محترس، وهن الحرائس.
And Shamir said: Al-Ihtiras: to take something from the pasture, and the thief is muhtaris, and they are al-hara'is.
وأحرس بالمكان: أقام به حرسا.
And he stayed in the place, he resided there as a guard.
وحرسني شاة من غنمي، وأحرسني.
And he stole a sheep from my flock, and he stole from me.
والمحراس: سهم عظيم القدر.
And Al-Mihras: an arrow of great size.
كل من في الأنصار حريس، أي كأمير، إلا حريش بن جحجبى فإنه بالشين المعجمة.
Everyone among the Ansar is Haris, meaning like a prince, except Harish ibn Juhjabah, for he is with the unpointed shin.
والحرس، محركة: قرية بمصر، منها زكريا بن يحيى الحرسي كاتب العمري
And Al-Haras, with haraka: a village in Egypt, from it is Zakariya bin Yahya Al-Harasi, the scribe of Al-Amri.
وبضمتين: مسعود بن عيسى الحرسي، يقال: له صحبة، أسلم يوم مؤتة، منسوب إلى الحرس من لخم.
And with two dammahs: Mas'ud bin Isa Al-Harasi, it is said: he had companionship, he embraced Islam on the day of Mu'tah, attributed to Al-Haras from Lakhm.
وحراس بن مالك، ككتاب، وقيل ككتان، ويروى بالشين معجمة
And Hurras bin Malik, like kitāb, and it was said like kuttān, and it is narrated with the unpointed shin.
وجابر بن حريس الأجئي، شاعر.
And Jabir bin Haris Al-Ajai, a poet.