← Back to Taj al-Arus

حبلبس

Root entry · 5 derived lemmas

This root appears to describe someone who is tenacious, persistent, and steadfast, particularly in remaining in a place. It also extends to bravery and courage, specifically the kind that involves standing one's ground.

Derived headwords

الحبلبسnoun
  1. 1.
    Tenacious personclassical

    A person who is tenacious, persistent, and stays firmly in a place, not leaving it.

  2. 2.
    Brave personclassical

    A brave and courageous person who does not leave their position.

الحبلسnoun
  1. 1.
    Tenacious personclassical

    A tenacious person who remains fixed in a place.

  2. 2.
    Brave personclassical

    A brave person who stands their ground.

عملسnoun
  1. 1.
    Brave personclassical

    A brave and courageous person who does not leave their position.

العلابسnoun
  1. 1.
    Brave personclassical

    A brave and courageous person who does not leave their position.

حلبسnoun
  1. 1.
    Tenacious personclassical

    A tenacious person who remains fixed in a place.

Parallel reading

هو الحريص المقيم اللازم بالمكان لا يبرحه ولا يفارقه
He is the eager one, the resident, the one who stays in a place, not leaving it and not parting from it.
الحبلس كعملس
Al-hablas is like 'amlas.
الحبلبس والعلابس: الشجاع لا يبرح مكانه
Al-habalbis and al-'alabis: the brave one who does not leave his place.
سيعلم من ينوي جلائي أنني ... أريب بأكناف النضيض حبلبس
He who intends to expel me will know that I am ... skilled and steadfast in the environs of al-Nadiid.
ويروى حبلس
And it is narrated as 'hablas'.
والحبلبس: قيل هو الحلبس فزادوا فيه باء
And al-habalbis: it is said to be al-hablas, to which they added a 'ba'.
وقد جاء في الشعر الحبلبس، وأظنه أراد الحلبس، فزاد باء
And al-habalbis has appeared in poetry, and I think he meant al-hablas, so he added a 'ba'.
بأكناف النفية
in the environs of al-Nafiyah.