← Back to Taj al-Arus

جرنفس

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes something large, powerful, and overwhelming, particularly in the context of animals like lions and camels, and also relates to intense eating or binding.

Derived headwords

الجرفاسnoun
  1. 1.
    Large-headed camelclassical

    A camel characterized by a large head.

  2. 2.
    Bulky camelclassical

    A camel described as being thick or bulky in its body.

الجرافسnoun
  1. 1.
    Large-headed camelclassical

    A camel characterized by a large head.

  2. 2.
    Bulky camelclassical

    A camel described as being thick or bulky in its body.

الجرفاسnoun
  1. 1.
    Powerful lionclassical

    A lion described as powerful and formidable, possibly due to its ability to overpower men and prey.

الجرافسnoun
  1. 1.
    Powerful lionclassical

    A lion described as powerful and formidable, possibly due to its ability to overpower men and prey.

جرفسهverb
  1. 1.
    To overpowerclassical

    To throw down or overpower someone or something.

  2. 2.
    To eat intenselyclassical

    To eat with great intensity or voracity.

  3. 3.
    To bind tightlyclassical

    To tie or bind something with great strength.

جرفسةnoun
  1. 1.
    Intense eatingclassical

    The act of eating intensely or voraciously.

  2. 2.
    Tight bindingclassical

    The state of being tightly bound or secured.

جرفسيadjective
  1. 1.
    Intensely eatingclassical

    Describing a person who eats with great intensity.

جرفسةnoun
  1. 1.
    Tightness of bindingclassical

    The quality or state of being tightly bound.

Parallel reading

الجرفاس والجرافس: الجمل العظيم الرأس، وقيل: الغليظ الجثة.
Al-jurfās and al-jarāfis: the camel with a large head, and it was said: the thick-bodied one.
الجرفاس والجرافس: الأسد الهصور، كأنه وصف بذلك لصرعه الرجال والفرائس
Al-jurfās and al-jarāfis: the mighty lion, as if it were described as such for its overpowering of men and prey.
يجوز أن يكون مأخوذا من جرفسه جرفسة، إذا صرعه
It is permissible that it is derived from 'jarfasah' (to overpower), if it means to overpower.
وأنشد ابن الأعرابي: (كأن كبشا ساجسيا أدبسا ... بين صبيي لحيه مجرفسا)
And Ibn al-A'rābī recited: (As if two sheep, dark and thick... between the two sides of his beard, overgrown).
يقول: كأن لحيته بين فكيه كبش ساجسي، يصف لحية عظيمة.
He says: as if his beard between his jaws is like a dark sheep, describing a large beard.
جرفس فلان: أكل أكلا شديدا
So-and-so 'jarfasa': he ate intensely.
ومنه: رجل جرفسي
And from this is: a 'jarfasī' man.
الجرفسة: شدة الوثاق
Al-jarfasah: the intensity of the binding.
وقال الأزهري: كل شيء أوثقته فقد قعطرته وجرفسته
And Al-Azhari said: anything you bind tightly, you have 'qa'ṭartahu' and 'jarfastahu'.
لأنه إذا أخذ الفريسة فكأنه أوثقها فلا تفلت منه.
Because when it takes its prey, it is as if it has bound it tightly so it does not escape from it.