← Back to Taj al-Arus

جرس

Root entry · 25 derived lemmas

The root جرس primarily relates to sound, noise, and ringing, often associated with bells or similar objects. It extends to meanings of licking, eating, and even a portion of time. Derived terms also encompass trained animals, experienced individuals, and specific places.

Derived headwords

الجَرَسnoun
  1. 1.
    soundboth

    The sound produced, especially a ringing or tinkling noise.

  2. 2.
    bellboth

    A metallic object that rings when struck, often hung around the neck of a camel or used as a signal.

  3. 3.
    lickingclassical

    The act of licking, as done by cattle or bees.

  4. 4.
    portion of timeclassical

    A segment or part of the night.

  5. 5.
    eatingclassical

    The act of eating.

جَرَسَverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    To produce a ringing or tinkling sound, like a bell.

  2. 2.
    to lickclassical

    To lick something, such as grass or a calf.

  3. 3.
    to speakclassical

    To speak or utter a sound, often with a melodic tone.

  4. 4.
    to eatclassical

    To eat.

يَجْرِسُverb
  1. 1.
    to lickclassical

    He licks (cattle or grass).

  2. 2.
    to make a soundclassical

    He makes a sound.

يُجَرِّسُverb
  1. 1.
    to lickclassical

    He licks (cattle or grass).

  2. 2.
    to make a soundclassical

    He makes a sound.

تَجَرَّسَverb
  1. 1.
    to speakclassical

    To speak or utter a sound, often with a melodic tone.

  2. 2.
    to lickclassical

    To lick something.

أَجْرَسَverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    To cause to make a sound, like a bell; or for a bird to make a sound.

  2. 2.
    to strikeclassical

    To strike something, like a bell.

  3. 3.
    to herdclassical

    For a camel driver to urge camels forward with a call.

  4. 4.
    to hear a soundclassical

    To hear the sound of something, especially from a distance.

الجَرَسَةnoun
  1. 1.
    ringingclassical

    The act of making a sound or ringing.

الجَارُوسnoun
  1. 1.
    eaterclassical

    A person who eats a lot.

  2. 2.
    grainclassical

    A type of grain that is eaten, similar to millet.

جَارُوسَةnoun
  1. 1.
    grainclassical

    A type of grain that is eaten, similar to millet.

جَرُوسnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name located between Herat and Ghazna.

جَرُوسnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A water source in Najd belonging to the Banu Uqayl tribe.

جَاوَرْسَةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A village in Merv, where the tomb of Abdullah bin Buraydah is located.

جَاوَرْسَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A village in Ray.

قَهْ جَاوَرْسَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A village in Isfahan, meaning 'the village'.

الجَرِيسَةnoun
  1. 1.
    stolen sheepclassical

    Sheep stolen at night.

مُجَرَّسadjective
  1. 1.
    experiencedclassical

    A person or animal that is trained or experienced.

مُجَرِّسadjective
  1. 1.
    experiencedclassical

    A person or animal that is trained or experienced.

مُجَرَّسَةadjective
  1. 1.
    trainedclassical

    A female animal that is trained or experienced in travel or riding.

التَّجْرِيسnoun
  1. 1.
    testingclassical

    The act of testing, proving, or making someone experienced.

  2. 2.
    speakingclassical

    Speaking or uttering a sound with a melodic tone.

  3. 3.
    denouncingclassical

    Publicly speaking against someone or something.

الاجْتِرَاسnoun
  1. 1.
    earning a livingclassical

    The act of earning a living or acquiring sustenance.

جَرَس الطَّيْرnoun
  1. 1.
    bird's beak soundclassical

    The sound of birds' beaks hitting something they are eating.

الجَوَارِسnoun
  1. 1.
    beesclassical

    Bees.

  2. 2.
    male beesclassical

    The male bees.

جَرِيسname
  1. 1.
    nameclassical

    A name of a person.

جُرَيْسَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A village in the region of Egypt.

الجُرَيْسَاتnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A village in the Monufia region of Egypt.

Parallel reading

الجرس، بالفتح، المصدر: الصوت المجروس، عن الليث، أو الصوت نفسه، عن ابن السكيت، أو خفيه، عن ابن دريد
Al-Jaras, with fatha, is the masdar: the sound produced, according to Al-Layth, or the sound itself, according to Ibn Al-Sikkit, or its faintness, according to Ibn Duraid.
وإذا قالوا: ما سمعت له حسا ولا جرسا، كسروا فأتبعوا اللفظ، ولم يفرق ابن السكيت.
And when they say: 'I heard neither a sound nor a jaras from him,' they use kasra, following the word, and Ibn Al-Sikkit did not differentiate.
جرست الماشية الشجر والعشب تجرسه وتجرسه جرسا: لحسته
Cattle licked the trees and grass, they lick it and lick it, a licking: they licked it.
جرست البقرة ولدها جرسا: لحسته
The cow licked its calf, a licking: it licked it.
وكذلك النحل إذا أكلت الشجر للتعسيل، زاد الزمخشري ولها عند ذلك جرس
And likewise the bees when they eat from the trees for honey-making, Al-Zamakhshari added, and they have at that time a jaras.
مر جرس من الليل، أي وقت وطائفة منه.
A jaras of the night passed, meaning a time and a portion of it.
وقد جرس وتجرس، إذا تكلم بشيء وتنغم.
And he spoke and spoke melodically, if he spoke something and modulated his voice.
والجرس: الذي يعلق في عنق البعير، قال ابن دريد: اشتقاقه من الجرس، أي الصوت، وخصه بعضهم بالجلجل
And Al-Jaras: that which is hung on the neck of a camel, Ibn Duraid said: its derivation is from Al-Jaras, meaning sound, and some specified it as a bell.
لا تصحب الملائكة رفقة فيها كلب ولا جرس
Angels do not accompany a company that has a dog or a bell.
وأجرسه: ضربه.
And he struck it: he hit it.
قال أبو عبيدة: الجرس: الأكل، وقد جرس يجرس.
Abu Ubaidah said: Al-Jaras: eating, and he eats, he eats.
والجاروس: الأكول، عن ابن الأعرابي.
And Al-Jarous: the eater, from Ibn Al-Arabi.
الجريسة: ما يسرق من الغنم بالليل، عن ابن عباد.
Al-Jareesah: what is stolen from the sheep at night, from Ibn Abbad.
أجرس الحادي إذا حدا للإبل، عن ابن السكيت، وأنشد الراجز: (أجرس لها يا ابن أبي كباش ... فما لها الليلة من إنفاش)
The camel driver urged the camels when he drove them, from Ibn Al-Sikkit, and the poet recited: (Urge them, O son of Abi Kabash... for they have no rest tonight).
من المجاز: أجرس الحلي: صات مثل صوت الجرس، قال العجاج: (تسمع للحلي إذا ما وسوسا ... وارتج في أجيادها وأجرسا)
Metaphorically: The jewelry made a sound like the sound of a bell, Al-Ajjaj said: (You hear the jewelry when it rustles... and shakes on their necks and makes a sound).
من المجاز: التجريس: التحكيم والتجربة، ومنه الحديث: قال عمر لطلحة رضي الله عنهما: قد جرستك الدهور، أي حنكتك وجعلتك خبيرا بالأمور مجربا
Metaphorically: Al-Tajrees: testing and experience, and from it is the hadith: Umar said to Talhah, may Allah be pleased with them: The ages have tested you, meaning they have made you experienced and an expert in matters, tested.
التجريس بالقوم، التسميع بهم والتنديد، عن ابن عباد، والاسم الجرسة، بالضم.
Al-Tajrees with people, making them known and denouncing them, from Ibn Abbad, and the noun is Al-Jarsah, with damma.
قال أبو سعيد وأبو تراب: الاجتراس: الاكتساب، والشين لغة فيه.
Abu Saeed and Abu Turab said: Al-Ijtiras: earning a living, and the letter 'sh' is a variant pronunciation.
ومما يستدرك عليه: جرس الطير، محركة صوت مناقيرها على شيء تأكله، ومنه الحديث: فيسمعون صوت جرس طير الجنة أي صوت أكلها، وقد جرس وأجرس، إذا صوت
And among what is to be added: Jaras of the bird, with haraka, the sound of their beaks on something they eat, and from it is the hadith: they hear the sound of the jaras of the birds of Paradise, meaning the sound of their eating, and it made a sound and made a sound, if it made a sound.
فقلت: جرس، فنظر إلي وقال: خذوها عنه فإنه أعلم بهذا منا
So I said: Jaras, and he looked at me and said: Take it from him, for he knows this better than us.
وأرض خصبة جرسة، وهي التي تصوت إذا حركت وقلبت.
And fertile land is Jarsah, which makes a sound when moved and turned over.
وفلان مجرس لفلان: يأنس بكلامه وينشرح بالكلام عنده.
And so-and-so is Majras for so-and-so: he feels at ease with his speech and is pleased to speak with him.
وقال أبو حنيفة رحمه الله: فلان مجرس لفلان، أي مأكل ومنتفع، وقال مرة: فلان مجرس لفلان، أي يأخذ منه ويأكل من عنده.
Abu Hanifa, may Allah have mercy on him, said: So-and-so is Majras for so-and-so, meaning he is fed and benefited from, and another time he said: So-and-so is Majras for so-and-so, meaning he takes from him and eats from his provision.
وجرس الحرف نغمته، وسائر الحروف مجروسة ما عدا حروف اللين: الياء والألف والواو.
And the jaras of the letter is its melody, and the rest of the letters are Majroosah except for the letters of softness: ya, alif, and waw.
والجوارس: النحل، قال أبو ذؤيب: (يظل على الثمراء منها جوارس ... مراضع صهب الريش زغب رقابها)
And Al-Jawaris: the bees, Abu Dhu'ayb said: (From it, Jawaris remain on the Thumra... nursing, with reddish feathers and downy necks).
وانجرس الحلي: كأجرس، وأجرس به صاحبه، نقله الزمخشري.
And the jewelry made a sound: like Ajras, and its owner made it make a sound, as narrated by Al-Zamakhshari.