← Back to Taj al-Arus
بكس
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily denotes place names, specifically villages and castles. It also includes a derived term for a children's toy and a verb meaning to overpower or defeat.
Derived headwords
بِقَاءname
- 1.Village in Balqaclassical
A village located in the Balqa region of Sham (Syria), which belonged to Abu Sufyan ibn Harb during his trading days, and later to his descendants.
بِقَاءname
- 1.Village in Egyptclassical
A village in Egypt, with the first letter pronounced with a fatha (open vowel).
بَكَسَverb
- 1.to overpowerclassical
To defeat or overcome an opponent.
بَكَسَ الخَصْمَ بِكَسًا — He overpowered the opponent with a defeat.
بَكْسًاnoun
- 1.overpoweringclassical
The act of defeating or overpowering an opponent.
بِكْسَةnoun
- 1.children's toyclassical
A piece of pottery or clay that children play with, spinning it around. It is similar to a spinning top and is sometimes used in gambling games.
بَكَّاسname
- 1.Fortress near Antiochclassical
A strong and fortified castle located near Antioch.
بَكَّاسname
- 1.Region near Aleppoclassical
A place or region situated in the vicinity of Aleppo.
Parallel reading
والنون مشددة: من قرى البلقاء بالشام، كانت لأبي سفيان بن حرب أيام تجارته، ثم لولده.
And the noon is doubled: from the villages of Balqa in Sham, it belonged to Abu Sufyan ibn Harb during his trading days, then to his descendants.
وبقيس بالفتح: قرية بمصر.
And Biqays with the fatha: a village in Egypt.
بكس الخصم بكسا، إذا قهره
He overpowered the opponent with a defeat, if he defeated him.
والبكسة، بالضم: خزفة يلعب بها يدورها الصبيان
And al-Baksah, with the damma: a piece of pottery that children play with, spinning it.
ثم يأخذون حجرا فيدورونه كأنه كرة، ثم يتقامرون بهما
Then they take a stone and spin it as if it were a ball, then they gamble with them.
وتسمى هذه اللعبة الكجة، وقد ذكر في موضعه
And this game is called al-Kajjah, and it has been mentioned in its place.
ويقال لهذه الخزفة أيضا التون والآجرة.
And this piece of pottery is also called al-Tun and al-Ajrah.
بكاس، كشداد، وضبطه الصاغاني كسحاب: قلعة حصينة قرب أنطاكية
Bakkas, like Shaddad, and al-Sagani vocalized it like Sahab: a strong fortress near Antioch.
وقال الصاغاني: من نواحي حلب
And al-Sagani said: from the districts of Aleppo.
وسيأتي للمصنف ذكرها في لكم.
And the author will mention it later under (the root) 'lkm'.