← Back to Taj al-Arus

هزز

Root entry · 32 derived lemmas

The root هزز (h-z-z) primarily denotes movement, shaking, and agitation. This encompasses physical shaking, stirring, and trembling, as well as metaphorical agitation like excitement, eagerness, or the rapid movement of celestial bodies. It also extends to sounds associated with movement and intensity.

Derived headwords

هَزَّverb
  1. 1.
    to shake, to moveboth

    To move something with a pulling and pushing motion, or to move it from side to side. It can be transitive or intransitive.

  2. 2.
    to stir up, to exciteboth

    To rouse or stimulate, often used for a camel driver urging camels with his song, or for a plant growing vigorously.

وهززت إليك بجذع النخلة أي حركي — And shake towards you the trunk of the palm tree, meaning move it.
هَزًّاnoun
  1. 1.
    shaking, movementboth

    The act of shaking or moving something with a pulling and pushing motion.

  2. 2.
    stimulation, vigorboth

    The act of stimulating or rousing, particularly in the context of a camel's spirited movement during a song.

هَزِيزًاnoun
  1. 1.
    sound of movement, rustlingboth

    A sound resembling rustling or the whirring of a millstone, often associated with wind moving through trees or the sound of boiling.

  2. 2.
    vigor, spiritednessboth

    Liveliness and spiritedness in movement, especially of camels when urged by a driver.

إني سمعت هزيزا كهزيز الرحا — I heard a whirring sound like the whirring of a millstone.
اهْتَزَّverb
  1. 1.
    to shake, to trembleboth

    To be moved or shaken, often used intransitively.

  2. 2.
    to be lively, to be vigorousboth

    To move with spirit and energy, or to grow and flourish.

  3. 3.
    to be excited, to rejoiceboth

    To feel joy or excitement, often used metaphorically.

فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت — And when We send down water upon it, it is stirred to life and grows.
هَزَّازadjective
  1. 1.
    shaking, movingboth

    Describing something that shakes or moves frequently.

هَزَّازname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A name or title given to individuals, such as Abu al-Hasan Sa'id bin Dibbah.

هَزَّازَةnoun
  1. 1.
    shaking, movementclassical

    The act of shaking or moving.

هَزَّازَةname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A name or title given to individuals.

هَزَّازِيَّةname
  1. 1.
    name of spearsclassical

    A type of spear attributed to Hazeiz bin Shan.

هَزْهَزَverb
  1. 1.
    to shake vigorouslyboth

    To shake something intensely or repeatedly.

  2. 2.
    to make swift, to make agileboth

    To cause something to move quickly or to be agile, used metaphorically for taming or making something pliable.

وهززه تهزيزا — And he shook it vigorously.
هَزْهَزَةnoun
  1. 1.
    vigorous shakingboth

    The act of shaking something intensely or repeatedly.

  2. 2.
    taming, making agileboth

    The act of making something swift, agile, or pliable, used metaphorically.

تَهَزَّزَverb
  1. 1.
    to be shakenboth

    To be shaken or moved intensely, often as a result of being shaken by another.

  2. 2.
    to be tamed, to be made agileboth

    To become swift, agile, or pliable.

تَهَزْهَزَverb
  1. 1.
    to be shaken vigorouslyboth

    To be shaken intensely or repeatedly.

  2. 2.
    to be pleased, to be delightedboth

    To feel joy or eagerness, often used metaphorically for the heart being pleased.

تهزهزت إليها قلوب دونهن الجوانح — Hearts, separated by ribs, became eager for it.
الهَزَّازadjective
  1. 1.
    shining, lustrousboth

    Describing a sword that is bright, lustrous, and full of water (clear).

فوردت مثل اليمان الهزهاز — They (camels) arrived at water like the shining Yamani sword.
الهَزْهَزadjective
  1. 1.
    clear, abundant waterboth

    Describing water that is clear, abundant, and flowing.

  2. 2.
    swift, agile, pleasantboth

    Describing a man who is light, quick, and pleasant.

عين هزهز واسعة مرتكض المجم — A wide, flowing spring, a gathering place for herds.
الهَزَاهِزnoun
  1. 1.
    abundant, flowing waterboth

    Water that is plentiful and flowing freely.

  2. 2.
    tumult, turmoilboth

    The agitation and turmoil of wars and tribulations.

  3. 3.
    lionclassical

    A name for a lion.

والماء لا قسم ولا أقلاد هزاهز أرجاؤها أجلاد — And the water is not divided nor measured, its expanses are abundant and clear.
الهَزْهَزَةnoun
  1. 1.
    shaking of the headboth

    The act of shaking one's head.

  2. 2.
    agitation, turmoilboth

    The stirring up of people by calamities and wars.

الهَزَاهِزname
  1. 1.
    name of a dogclassical

    The name of a dog.

الهَزْهَزnoun
  1. 1.
    deep wellclassical

    A well that is deep and far down.

وفتحت للعرد بئرا هزهزا — And I opened for Al-Ard a deep well.
الهَزِيزnoun
  1. 1.
    sound, whirringboth

    A sound, similar to the whirring of a millstone or the rustling of wind.

  2. 2.
    vigor, spiritednessboth

    Liveliness and spiritedness in movement.

الهَزَّةnoun
  1. 1.
    activity, livelinessboth

    Spiritedness, enthusiasm, or a burst of energy.

  2. 2.
    sound of boilingboth

    The sound of a pot boiling.

  3. 3.
    rumble of thunderboth

    The echoing sound of thunder.

  4. 4.
    type of camel gaitclassical

    A specific gait of camels characterized by a swaying or quickening movement.

  5. 5.
    eagerness, enthusiasmboth

    Eagerness or a readiness to act, often used metaphorically.

الهَزَائِزnoun
  1. 1.
    hardships, calamitiesclassical

    Severe difficulties and trials.

الهَرَنْبَزnoun
  1. 1.
    leaper, jumperclassical

    One who leaps or jumps.

الهَرَنْبَزَانnoun
  1. 1.
    leaper, jumperclassical

    One who leaps or jumps.

الهِزَنْبَزnoun
  1. 1.
    ironclassical

    A term for iron.

الهِزَنْبَزَانnoun
  1. 1.
    ironclassical

    A term for iron.

الهَرَنْبَزَانِيّadjective
  1. 1.
    related to leapingclassical

    Pertaining to leaping or jumping.

هَزَّازname
  1. 1.
    title of a scholarclassical

    A title given to Abu al-Hasan Sa'id bin Dibbah.

ابن هَزَّازname
  1. 1.
    name of a scholarclassical

    A known hadith narrator.

هَزَّانname
  1. 1.
    name of a tribe/clanclassical

    A name for a tribe or clan among Arabs.

وفتيان هزان الطوال الغرانقه — And the tall, noble youths of Hazzan.
هَزَّانname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A name of a person, Hazzan bin Al-Harith Al-Khulani.

هَزِيزname
  1. 1.
    name of a personclassical

    The name of Hazeiz bin Shan bin Afsa bin Abd al-Qais.

Parallel reading

وهززت إليك بجذع النخلة أي حركي
And shake towards you the trunk of the palm tree, meaning move it.
يهتز عرش الرحمن هكذا في سائر النسخ كما في رواية
The Throne of the Most Merciful shakes, thus in all versions as narrated.
اهتز العرش لموت سعد بن معاذ
The Throne shook at the death of Sa'd ibn Mu'adh.
يقال: هززت فلانا لخير فاهتز
It is said: I stimulated someone for good, and he became stimulated.
فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت
And when We send down water upon it, it is stirred to life and grows.
وإنما يتعدى بنفسه، محل تأمل
And it is only transitive by itself, a matter for contemplation.
هز الكوكب: انقض، فهو هاز
The star fell: it shot down, so it is a falling star.
إني سمعت هزيزا كهزيز الرحا، أي صوت دورانها
I heard a whirring sound like the whirring of a millstone, meaning the sound of its rotation.
إذا ما جرى شأوين وابتل عطفه تقول هزيز الريح مرت بأثأب
When it ran two strides and its flank was wet, you would say it was the rustling of the wind passing through the trees.
أخذته لذلك الأمر هزة، إذا مدح، أي أريحية وحركة
He was seized by that matter with a vigor, when praised, meaning eagerness and movement.
ماء هزهز وهزاهز، أي كثير جار يهتز من صفائه
Water that is abundant and flowing, meaning plentiful and flowing from its clarity.
وعين هزهز كذلك
And a spring that is abundant and flowing likewise.
وسيف هزهاز، بالفتح: صاف لماع كثير الماء
And a sword that is shining, bright, and full of water.
بئر هزهز، كقنفذ: بعيدة القعر
A well that is deep, like qinfudh: far down.
الهزهز، كعلبط: الخفيف السريع الظريف من الرجال
The swift, quick, pleasant man.
قد حال بين دريسيه مؤوبة مسع لها بعضاه الأرض تهزيز
An returning traveler has come between its two resting places, the ground has hastened its movement with shaking.
فاهتز وتهزز، الصواب أن اهتز مطاوع هزه فاهتز
And it shook and was shaken; the correct is that 'ihtazza' is the passive of 'hazza', so it shook.
والهزاهز: تحريك البلايا والحروب الناس أي تحريكها إياهم
And the turmoil: the stirring of calamities and wars, meaning their stirring of people.
تهزهز إليه قلبي، أي ارتاح للسرور وهش
My heart became eager for it, meaning it felt joy and delight.
اهتز النبات: تحرك وطال، وهو مجاز
The plants grew: they moved and grew tall, and this is metaphorical.
واهتزت الأرض: تحركت وأنبتت، وهو مجاز
And the earth shook: it moved and produced plants, and this is metaphorical.
واهتزت الإبل: تحركت في سيرها، وهو مجاز
And the camels moved: they moved in their journey, and this is metaphorical.
والهزاهز: الفتن يهتز فيها الناس
And the turmoil: the tribulations in which people are agitated.
والهزائز: الشدائد، حكاها ثعلب، قال: ولا واحد لها
And hardships: severe trials, narrated by Tha'lab, who said: it has no singular.
وكذا اهتز الماء في جريه، وكذا الكوكب في انقضاضه، وهو مجاز
And likewise the water in its flow, and the star in its fall, and this is metaphorical.
تسمع من هديره الهزاهز
You hear from its roar the rumbling sounds.