← Back to Taj al-Arus

نفز

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily describes a type of leaping or jumping, particularly associated with gazelles when startled or in motion. It also extends to related concepts like quick movement, agitation, and even a specific type of dance or playful movement.

Derived headwords

نَفَزَverb
  1. 1.
    to leap, to boundboth

    To leap or bound, especially in running, like a gazelle. It can also refer to a specific type of jump where the animal lifts and lands all its legs simultaneously.

  2. 2.
    to dance, to move playfullyclassical

    To move in a lively, dancing, or playful manner, often used to describe a woman agitating or playing with her child.

  3. 3.
    to spinclassical

    To spin an arrow in one's hand to check its straightness.

  4. 4.
    to runclassical

    To run, particularly the swift running of a gazelle out of fear.

  5. 5.
    to dieclassical

    To die.

نفز الظبي ينفز من حد ضرب نفزا ونفوزا ونفزانا، محركة: وثب في عدوه ونزا — The gazelle leaped, leaping from the edge of striking with a leap, a bound, and a jump, with vowelization: it jumped in its run and bounded.
نفزه تنفيزا: رقصه يقال: نفزته المرأة، وهي تنفز ولدها — He made it dance: it danced; it is said: the woman made her child dance, and she was making her child dance.
نفز السهم تنفيزا: أداره على ظفره بيده الأخرى ليبين له اعوجاجه من استقامته — The arrow was spun: he spun it on his fingernail with his other hand to reveal its crookedness or straightness.
النفز: عدو الظبي من الفزع — The leap: the running of the gazelle out of fear.
نَفْزٌnoun
  1. 1.
    a leap, a boundboth

    The act of leaping or bounding, especially as performed by a gazelle.

  2. 2.
    agitation, playful movementclassical

    Agitation or playful movement, like that of a woman with her child.

  3. 3.
    fearful runningclassical

    The running of a gazelle out of fear.

نفز الظبي ينفز من حد ضرب نفزا ونفوزا ونفزانا، محركة: وثب في عدوه ونزا — The gazelle leaped, leaping from the edge of striking with a leap, a bound, and a jump, with vowelization: it jumped in its run and bounded.
نَفُوزٌnoun
  1. 1.
    a leap, a boundclassical

    A leap or bound, a masdar of نفز (nafaz).

نفز الظبي ينفز من حد ضرب نفزا ونفوزا ونفزانا، محركة: وثب في عدوه ونزا — The gazelle leaped, leaping from the edge of striking with a leap, a bound, and a jump, with vowelization: it jumped in its run and bounded.
نَفَزَانٌnoun
  1. 1.
    a leap, a boundclassical

    A leap or bound, a masdar of نفز (nafaz).

نفز الظبي ينفز من حد ضرب نفزا ونفوزا ونفزانا، محركة: وثب في عدوه ونزا — The gazelle leaped, leaping from the edge of striking with a leap, a bound, and a jump, with vowelization: it jumped in its run and bounded.
تَنْفِيزٌnoun
  1. 1.
    causing to leap, agitationclassical

    The act of causing something to leap or move playfully; agitation.

  2. 2.
    spinning (an arrow)classical

    The act of spinning an arrow to check its straightness.

نفزه تنفيزا: رقصه يقال: نفزته المرأة، وهي تنفز ولدها — He made it dance: it danced; it is said: the woman made her child dance, and she was making her child dance.
نفز السهم تنفيزا: أداره على ظفره بيده الأخرى ليبين له اعوجاجه من استقامته — The arrow was spun: he spun it on his fingernail with his other hand to reveal its crookedness or straightness.
أَنْفَزَverb
  1. 1.
    to spin (an arrow)classical

    To spin an arrow in one's hand to check its straightness, similar to تنفيز (tanfiz).

كأنفزه، قال أوس بن حجر: (يحزن إذا أنفزن في ساقط الندى ... وإن كان يوما ذا أهاضيب مخضلا) — Like an arrow spun, Aws bin Hujr said: (He grieves when they spin [arrows] in the falling dew... even if it was a day of heavy rain)
نَفِيزٌnoun
  1. 1.
    scattered frothclassical

    Froth or foam that disperses during churning and does not coalesce.

نَفِيزَةٌnoun
  1. 1.
    scattered frothclassical

    Froth or foam that disperses during churning and does not coalesce.

والنفيز والنفيزة: زبدة تتفرق في الممخض ولا تجتمع — And the nafiz and nafizah: froth that disperses in the churner and does not gather.
نَوَافِزُnoun
  1. 1.
    legs (of an animal)classical

    The legs of a beast of burden or animal.

ونوافز الدابة: قوائمها، الواحدة نافزة، قال الشماخ: (قذوف إذا ما خالط الظبي سهمها ... وإن ريع منه أسلمته النوافز) — And the nawafiz of the beast: its legs, the singular is nafizah; Al-Shammakh said: (Swift when its arrow mixes with the gazelle... and if it is startled, the nawafiz abandon it)
نَافِزَةٌnoun
  1. 1.
    leg (of an animal)classical

    A single leg of an animal.

ونوافز الدابة: قوائمها، الواحدة نافزة، قال الشماخ: (قذوف إذا ما خالط الظبي سهمها ... وإن ريع منه أسلمته النوافز) — And the nawafiz of the beast: its legs, the singular is nafizah; Al-Shammakh said: (Swift when its arrow mixes with the gazelle... and if it is startled, the nawafiz abandon it)
نَفْزَةٌname
  1. 1.
    a town/region nameclassical

    A place name, possibly a town or region, mentioned in relation to Berber tribes in North Africa and Andalusia.

ونفزة: د، بالمغرب، هكذا نقله الصاغاني، وقال ياقوت في المعجم: مدينة بالأندلس — And Nafzah: D, in the Maghreb, thus transmitted by Al-Saghani; and Yaqut said in the dictionary: a city in Andalusia.
النَّفَّازِيُّname
  1. 1.
    nisba (attribution)classical

    A nisba (an adjective indicating origin or affiliation) derived from Nafzah, referring to people from that place or tribe.

كالمنذر بن سعيد البلوطي النفزي، ذكره الرشاطي، ومحمد بن سليمان المالقي النفزي، وعبد الله بن محمد النفزي — Like Al-Mundhir bin Said Al-Baluti Al-Nafzi, mentioned by Al-Rashati, and Muhammad bin Sulaiman Al-Malaqi Al-Nafzi, and Abdullah bin Muhammad Al-Nafzi.
النَّفَّازَىnoun
  1. 1.
    a game of leapingclassical

    A game or activity in which participants leap or jump at each other.

لعبة لهم يتنافزون فيها، أي يتواثبون — A game of theirs in which they leap at each other, meaning they jump at each other.

Parallel reading

نفز الظبي ينفز من حد ضرب نفزا ونفوزا ونفزانا، محركة: وثب في عدوه ونزا
The gazelle leaped, leaping from the edge of striking with a leap, a bound, and a jump, with vowelization: it jumped in its run and bounded.
وقيل: رفع قوائمه معا ووضعها معا
And it was said: it lifted its legs together and placed them down together.
وقيل: هو أشد إحضاره
And it was said: it is its most intense gathering [of legs].
وقيل: وثبه ووقوعه منتشر القوائم، فإن وقع منضم القوائم فهو القفز
And it was said: it is its leap and its landing with legs spread; if it lands with legs together, that is qafz (jumping).
وقال أبو زيد: النفز: أن يجمع قوائمه ثم يثب
And Abu Zayd said: Al-Nafz: is to gather its legs and then leap.
إراحة الجداية النفوز وهو ظبي ينفوز، بتقديم التحتية على النون، أي شديد النفز
The relief of the young gazelle is the Nafuz, and it is a gazelle that Nafuzes, with the ya preceding the nun, meaning intense leaping.
ونفزه تنفيزا: رقصه يقال: نفزته المرأة، وهي تنفز ولدها
And he made it dance: it danced; it is said: the woman made her child dance, and she was making her child dance.
نفز السهم تنفيزا: أداره على ظفره بيده الأخرى ليبين له اعوجاجه من استقامته
The arrow was spun: he spun it on his fingernail with his other hand to reveal its crookedness or straightness.
كأنفزه، قال أوس بن حجر: (يحزن إذا أنفزن في ساقط الندى ... وإن كان يوما ذا أهاضيب مخضلا)
Like an arrow spun, Aws bin Hujr said: (He grieves when they spin [arrows] in the falling dew... even if it was a day of heavy rain).
والنفيز والنفيزة: زبدة تتفرق في الممخض ولا تجتمع
And the nafiz and nafizah: froth that disperses in the churner and does not gather.
قال أبو عمرو: النفز: عدو الظبي من الفزع
Abu Amr said: Al-Nafz: the running of the gazelle out of fear.
ونوافز الدابة: قوائمها، الواحدة نافزة، قال الشماخ: (قذوف إذا ما خالط الظبي سهمها ... وإن ريع منه أسلمته النوافز)
And the nawafiz of the beast: its legs, the singular is nafizah; Al-Shammakh said: (Swift when its arrow mixes with the gazelle... and if it is startled, the nawafiz abandon it).
والمعروف النواقز بالقاف، كما سيأتي
And the known form is nawāqiz with a qaf, as will come later.
ونفزة: د، بالمغرب، هكذا نقله الصاغاني، وقال ياقوت في المعجم: مدينة بالأندلس
And Nafzah: D, in the Maghreb, thus transmitted by Al-Saghani; and Yaqut said in the dictionary: a city in Andalusia.
وهي قبيلة مشهورة من قبائل البربر الذين بالمغرب، كما في البغية في ترجمة الشيخ أبي حيان
And it is a famous tribe from the Berber tribes in the Maghreb, as in Al-Bughyah in the biography of Sheikh Abu Hayyan.
ونفزة: قرية بمالقة منها: ابن أبي العاص النفزي شيخ الشاطبي
And Nafzah: a village in Malaga, from it is: Ibn Abi Al-Aas Al-Nafzi, the teacher of Al-Shatibi.
فقد صرح ياقوت في معجمه في المجلد الثاني لما سرد قبائل البربر فقال: وهذه أسماء قبائلهم التي سميت بها الأماكن التي نزلوا بها، وهي هوارة وأمناهة وضريسة ومغيلة وفجومة وليطة ومطناطة وصنهاجة ونفزة وكتامة، إلى آخر ما ذكر
Yaqut explicitly stated in his dictionary in the second volume when listing the Berber tribes, saying: And these are the names of their tribes by which the places they settled were named, and they are Hawarah, Amanahah, Darisah, Mughilah, Fajumah, Laytah, Matnatatah, Sanhajah, Nafzah, and Kutamah, and so on.
وجيه الدين موسى بن محمد النفزي: محدث، مات بمصر
Wajih al-Din Musa bin Muhammad al-Nafzi: a traditionist, died in Egypt.
والإمام أبو عبد الله محمد بن عباد النفزي: خطيب جامع القزويني، الذي دفن بباب الفتوح من مدينة فاس، وله كرامات شهيرة
And Imam Abu Abdullah Muhammad bin Abbad al-Nafzi: the preacher of the Qazwini Mosque, who was buried at Bab al-Futuh in the city of Fez, and he had famous miracles.
ونفز الرجل إذا مات، كذا في اللسان، ومثله لابن القطاع وضبطه
And a man Nafz if he dies, thus in Al-Lisan, and similarly in Ibn Al-Qatta' and its vocalization.