← Back to Taj al-Arus

عفز

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to nuts, specifically walnuts, and their preparation or form. It also extends to meanings of playful interaction, particularly between spouses, and the act of making a camel kneel. Some derived terms refer to geographical locations or parts of armor.

Derived headwords

العَفْزnoun
  1. 1.
    walnutclassical

    The edible walnut, a type of nut.

  2. 2.
    playful interactionclassical

    A man's playful interaction with his family, especially his wife.

  3. 3.
    making a camel kneelclassical

    The act of making a camel kneel down.

العَفَازnoun
  1. 1.
    walnutclassical

    The edible walnut, similar to 'afz.

عَفْزَةnoun
  1. 1.
    walnutclassical

    A single walnut.

  2. 2.
    ancient townclassical

    An ancient town located near Raqqa in Syria, on the banks of the Euphrates River.

عَفَازَةnoun
  1. 1.
    walnutclassical

    A single walnut.

  2. 2.
    cotton bollclassical

    The boll of a cotton plant, likened to an edible nut.

  3. 3.
    hillockclassical

    A small hill or mound.

  4. 4.
    part of armorclassical

    A piece of armor worn under a helmet or mail to protect the head.

المُعَافَزَةnoun
  1. 1.
    playful interactionclassical

    The act of playful interaction, especially between a husband and wife.

يُعَافِزُهَاverb
  1. 1.
    to play withclassical

    He plays with her, engaging in playful and flirtatious interaction.

عَفَزَهُverb
  1. 1.
    to make kneelclassical

    He made his camel kneel down.

العَفَازَةnoun
  1. 1.
    hillockclassical

    A small hill or mound.

العَفَازَةnoun
  1. 1.
    part of armorclassical

    A piece of armor worn under a helmet or mail to protect the head.

Parallel reading

هو الجوز المأكول، كالعفاز، كسحاب، الواحدة عفزة وعفازة.
It is the edible walnut, like 'afaz, in the pattern of 'sahab; the singular is 'afzah and 'afazah.
العفز: ملاعبة الرجل أهله، كالمعافزة، ويقال: بات يعافزها، أي يلاعبها ويغازلها.
Al-'afz: a man's playful interaction with his family, like al-mu'afazah. It is said: 'He spent the night playing with her,' meaning he was playing with her and flirting with her.
قال الأزهري: هو من باب قولهم: بات يعافسها، فأبدل من السين زايا.
Al-Azhari said: It is from the category of their saying: 'He spent the night playing with her,' where the 'sin' was substituted with a 'zay'.
العفز: إناخته بعيره، وقد عفزه.
Al-'afz: making his camel kneel. He made it kneel ('afazahu).
العفازة، كسحابة الأكمة، يقال: لقيته فوق عفازة.
Al-'afazah, like sahabah, is a hillock. It is said: 'I met him on top of a hillock ('afazah).'
العفازة، بالضم: جوزة القطن، كأنها شبهت بالجوز الذي يؤكل، وقد ضبطوا هذه بالضم.
Al-'ufazah, with dammah: the cotton boll, as if it were likened to the edible nut. They have vocalized this with dammah.
عفزة، بالفتح: بلدة قديمة قرب الرقة الشامية، على شاطئ الفرات، وهي الآن خراب، كما نقله الصاغاني.
'Afzah, with fatha: an ancient town near Raqqa in Syria, on the banks of the Euphrates, which is now in ruins, as transmitted by Al-Sagani.
والعفازة، بالكسر: الأكمة، لغة في العفازة، بالفتح، نقله الصاغاني.
And al-'afazah, with kasrah: the hillock, a variant pronunciation of al-'afazah, with fatha, as transmitted by Al-Sagani.
ويقال: للكمة التي تحت البيضة والتركة والمغفر لتقي الراس، عفازة، كسحابة، قال الشاعر: (الطاعنين الخيل في لباتها ... والضاربين عفازة الجبار)
And it is said: for the padding beneath the helmet, mail, and coif to protect the head, it is called 'afazah, like sahabah. A poet said: (Those who pierce the horses in their chests... And strike the mighty's head protection).