← Back to Taj al-Arus

عجز

Root entry · 19 derived lemmas

The root عجز (ʿajaza) primarily denotes inability, weakness, or being incapable. It extends to concepts of being late, falling behind, or being surpassed. It also encompasses physical attributes like the hindquarters of an animal or a woman, and can refer to elderly individuals or things that are old.

Derived headwords

عَجَزَverb
  1. 1.
    to be incapableboth

    To be unable to do something; to be weak or deficient.

  2. 2.
    to be surpassedclassical

    To be outdone or outpaced by someone or something else.

عَاجِزadjective
  1. 1.
    incapableboth

    Someone or something that is unable to perform a task or function; weak or deficient.

  2. 2.
    elderly personclassical

    An old man or woman, often implying frailty.

مبالغة في العاجز — exaggeration for the incapable
عَجُوزnoun
  1. 1.
    old womanboth

    A woman who is advanced in age.

  2. 2.
    old personclassical

    An elderly person, male or female.

  3. 3.
    incapable personclassical

    Someone who is unable to do something.

  4. 4.
    hindquartersclassical

    The rear part of an animal or a woman's body.

الراية — the banner
الصنجة — the scale weight
جهنم — hell
النار — fire
المسك — musk
العقرب — scorpion
التحكم — control
النار — fire
السيف — sword
الحرب — war
الكنانة — quiver
النبات — plants
المعاقبة — punishment
النبت — plant
السمن — ghee
العافية — well-being
الثوب — garment
النار — fire
السنور — cat
القوس — bow
الترس — shield
الكف — palm
البحر — sea
الدنيا — world
الثعلب — fox
الذهب — gold
القدر — pot
المنصب الذي توضع عليه — the position upon which it is placed
الناقة — she-camel
الصفحة — page
الجوع — hunger
الركية — well
القرية — village
الألف — thousand
البقر — cows
الآخرة — afterlife
المسك — musk
الطريق — road
السنة — year
الشمس — sun
السماء — sky
الأرض — earth
الأنف — nose
الفرس — horse
الرمل — sand
الصومعة — monastery
العرج — lameness
الخمر — wine
المرأة المسنة — old woman
الخصلة الذميمة — blameworthy trait
الحب — love
العاجز — incapable
آخر ولد الرجل — the last child of a man
عَجَزَةnoun
  1. 1.
    last childclassical

    The youngest or last-born child of a person.

آخر ولد الرجل — the last child of a man
عَجْزَاءadjective
  1. 1.
    large-hipped (woman)both

    A woman with large or wide hips and hindquarters.

  2. 2.
    short-tailed (eagle)classical

    An eagle with a short or incomplete tail.

  3. 3.
    elevated sand duneclassical

    A raised ridge of sand, often supporting vegetation.

العظيمة العجز من النساء — the one with large hindquarters among women
رملة مرتفعة — an elevated sand dune
القصيرة الذنب — short-tailed
عَجْزnoun
  1. 1.
    hindquartersboth

    The rear part of an animal's body, especially the rump.

  2. 2.
    inabilityboth

    The state of being unable to do something; weakness or deficiency.

  3. 3.
    sword hiltclassical

    The handle or grip of a sword.

  4. 4.
    lamenessclassical

    A disease affecting the hindquarters of a beast, causing it to be slow or heavy.

مقبض السيف — the hilt of the sword
داء في عجز الدابة — a disease in the hindquarters of the beast
أَعْجَزَverb
  1. 1.
    to make incapableboth

    To cause someone or something to be unable to do something; to render weak or deficient.

  2. 2.
    to outrunclassical

    To surpass or outpace someone or something.

  3. 3.
    to find incapableclassical

    To discover that someone is unable to do something.

أعجزه الشيء: صيره عاجزاً — something made him incapable: it rendered him incapable
تَعْجِيزnoun
  1. 1.
    discouragementclassical

    The act of discouraging or making someone feel unable to proceed.

  2. 2.
    attributing inabilityclassical

    The act of assigning or attributing weakness or inability to someone.

التثبيط — discouragement
النسبة إلى العجز — attribution to inability
مُعْجِزَةnoun
  1. 1.
    miracleboth

    A supernatural event that is beyond human power, often performed by a prophet to prove their message.

ما أعجز به الخصم عند التحدي — what made the opponent incapable when challenged
مُعَاجِزverb
  1. 1.
    to race againstclassical

    To compete with someone in a race or contest, aiming to surpass them.

  2. 2.
    to opposeclassical

    To resist or act in opposition to someone or their plans.

يعاجزون الأنبياء وأولياءهم — they oppose the prophets and their allies
أَعْجَازnoun
  1. 1.
    bases of palm treesclassical

    The lower parts or bases of palm trees.

أعجاز النخل: أصولها — the bases of palm trees: their roots
مُعَاجِزِينparticiple
  1. 1.
    those who hinderclassical

    Those who impede or obstruct others, preventing them from achieving something.

  2. 2.
    those who raceclassical

    Those who compete or race against others.

والذين سعوا في آياتنا معجزين — and those who strove to frustrate Our signs
عَجِيزadjective
  1. 1.
    impotentclassical

    Unable to perform sexually; impotent.

الذي لا يأتي النساء — he who does not approach women
عَجِيرadjective
  1. 1.
    impotentclassical

    Unable to perform sexually; impotent.

الذي لا يأتي النساء — he who does not approach women
مَعْجُوزadjective
  1. 1.
    outrunclassical

    One who has been surpassed or outpaced.

  2. 2.
    pressed in askingclassical

    One who has been urged or pressed insistently in a request.

الذي ألح عليه في المسألة — one who has been pressed hard in the matter
عَجَزَةnoun
  1. 1.
    last childclassical

    The youngest or last-born child of a person.

آخر ولد الرجل — the last child of a man
عَجَازnoun
  1. 1.
    sword hiltclassical

    The handle or grip of a sword.

عقب يشد به مقبض السيف — a strap with which the hilt of the sword is secured
عَجَازَةnoun
  1. 1.
    padding for the hindquartersclassical

    A cushion-like object that a woman ties to her hindquarters to make them appear larger.

  2. 2.
    bird's hind toeclassical

    The toe of a bird that faces backward.

ما يعظم به العجيزة — what makes the hindquarters large
دائرة الطائر — the circle of the bird
مَعَاجِزnoun
  1. 1.
    roadclassical

    A long and arduous road that exhausts its traveler.

الطريق لأنه يعيي صاحبه لطول السرى فيه — the road because it exhausts its companion due to the length of the night journey

Parallel reading

نضير مثل خافقة العجوز) الراية (وخصر لم يزل يدعى سقيما ... وعن حمل الروادف بالعجوز) مبالغة في العاجز (بلحظي قد وزنت البوص منه ... كما البيضاء توزن بالعجوز) الصنجة (كأن عذاره والخد منه ... عجوز قد توارت من عجوز) الأول: الشمس، والثاني: دارة الشمس.
A rival like the fluttering banner of the old woman, and a waist that was always called slender... and from carrying the heavy burdens with the incapable, by my glance, the cubit was weighed from it... as the white is weighed by the old woman, the scale weight. As if his cheek and the cheek from it were an old woman hidden by an old woman; the first: the sun, the second: the disc of the sun.
فهذا جنتي لاشك فيه ... وهذا ناره نار العجوز) جهنم (تراه فوق ورد الخد منه ... عجوزا قد حكى شكل العجوز) الأول: المسك، والثاني: العقرب
This is my paradise, no doubt... and this is its fire, the fire of the old woman, hell. You see it above the rosy cheek from it, an old woman who has imitated the shape of the old woman; the first: musk, the second: scorpion.
على كل القلوب له عجوز ... كذا الأحباب تحلو بالعجوز) التحكم (دموعي في هواه كنيل مصر ... وأنفاسي كأنفاس العجوز) النار)
On all hearts, it has an old woman; thus, loved ones become sweet with the old woman, control. My tears in his love are like the Nile of Egypt, and my breaths are like the breaths of the old woman, fire.
يهز من القوام اللدن رمحا ... ومن جفنيه يسطو بالعجوز) السيف (ويكسر جفنه إن رام حربا ... كذاك السهم يفعل في العجوز) الحرب
He shakes from his supple stature a spear, and from his eyelids he strikes with the old woman, the sword. And he breaks his eyelid if he intends war; thus the arrow does in the old woman, war.
رمى عن قوس حاجبه فؤادي ... بنبل دونها نبل العجوز) الكنانة (أيا ظبيا له الأحشا كناس ... ومرعى لا النضير من العجوز) النبات
He shot my heart from the bow of his eyebrow with an arrow, below which is the arrow of the old woman, the quiver. O gazelle, for whom the entrails are a lair, and a pasture, not the rival from the old woman, the plant.
تعذبني بأنواع التجافي ... ومثلي لا يجازى بالعجوز) المعاقبة (فقربك دون وصلك لي مضر ... كذا أكل العجوز بلا عجوز) الأول: النبت، والثاني: السمن
You torment me with types of neglect, and one like me is not rewarded with the old woman, punishment. Your proximity without union is harmful to me; thus is eating the old woman without an old woman; the first: the plant, the second: ghee.
وهيفا من بنات الروم رود ... بعرف وصالها محض العجوز) العافية (تضر بها المناطق إن تثنت ... ويوهي جسمها مس العجوز) الثوب
And slender from the daughters of Rome, flowing, with the knowledge of her union, pure well-being. The regions harm her if she bends, and the touch of the old woman weakens her body, the garment.
عتوا في الهوى قذفت فؤادي ... فمن شام العجوز من العجوز) الأول: النار، والثاني: السنور (وتصمي القلب إن طرفت بطرف ... بلا وتر وسهم من عجوز) القوس
Arrogance in love cast my heart, so from the sight of the old woman, from the old woman; the first: fire, the second: cat. And it deafens the heart if it glances with an eye, without a string and an arrow from an old woman, the bow.
كأن الشهب في الزرقا دلاص ... وبدر سمائها نفس العجوز) الترس (وشمس الأفق طلعة من أرانا ... عطاء البحر منه في العجوز) الكف
As if the shooting stars in the blue are shining, and the moon of its sky is the soul of the old woman, the shield. And the sun of the horizon, a face that showed us the bounty of the sea from it in the old woman, the palm.
تود يساره سحب الغوادي ... وفيض يمينه فيض العجوز) البحر (أجل قضاة أهل الأرض فضلا ... وأقلاهم إلى حب العجوز) الدنيا
His left hand desires the clouds of the morning, and the flood of his right hand is the flood of the old woman, the sea. Indeed, the most noble judges of the people of the earth, and the least of them in love of the old woman, the world.
كمال الدين ليث في اقتناص ال ... محامد والسوى دون العجوز) الثعلب (إذا ضن الغمام على عفاة ... سقاهم كفه محض العجوز) الذهب
Kamal al-Din is a lion in hunting praises, and all else is less than the old woman, the fox. If the clouds are stingy with the needy, his palm waters them with pure old woman, gold.
وكم وضع العجوز على عجوز ... وكم هيا عجوزا في عجوز) الأول القدر، والثاني المنصب الذي توضع عليه، والثالث الناقة، والرابع الصفحة.
And how many times the old woman was placed upon an old woman, and how many times she made an old woman into an old woman; the first: the pot, the second: the position upon which it is placed, the third: the she-camel, the fourth: the page.
زكم أروى عفاة من نداه ... وأشبع من شكا فرط العجوز) الجوع (إذا ما لاطمت أمواج أمواج بحر ... فلم ترو الظماة من العجوز) الركية
And how many needy he quenched from his generosity, and satisfied those who complained of excessive hunger, hunger. When the waves of the sea clashed, and the thirsty were not satisfied from the old woman, the well.
أهالي كل مصر عنه تثني ... كذا كل الأهالي من عجوز) القرية (مدى الأيام مبتسما تراه ... وقد يهب العجوز من العجوز) الأول الألف، والثاني البقر
The people of every land praise him; thus all the people of the village are from the old woman. Throughout the days, you see him smiling, and he may give the old woman from the old woman; the first: the thousand, the second: the cows.
تردى بالتقى طفلا وكهلا ... وشيخا من هواه في العجوز) الآخرة (وطاب ثناؤه أصلا وفرعا ... كما قد طاب عرف من عجوز) المسك، وإن تقدم فبعيد
He was clothed in piety as a child, a youth, and an old man, from his love in the hereafter. And his praise was good in origin and branch, as the fragrance of musk is good, even if it came long ago.
إذا ضلت أناس عن هداها ... فيهديها إلى أهدى عجوز) الطريق (ويقظان الفؤاد تراه دهرا ... إذا أخذ السوى فرط العجوز) السنة)
If people stray from its guidance, it guides them to the most guided old woman, the road. And you see the vigilant heart for an age, if it takes the ordinary, the excess of the old woman, the year.
وأعظم ماجد لويت عليه ال ... خناصر بالفضائل في العجوز) الشمس (أيا مولى سما في الفضل حتى ... تمنت مثله شهب العجوز) السماء
And the greatest noble, around whom the fingers are bent with virtues in the old woman, the sun. O master, you have risen in virtue until the stars of the old woman, the sky, wished for one like you.
إذا طاشت حلوم ذوي عقول ... فحلمك دونه طود العجوز) الأرض (فكم قد جاء ممتحن إليكم ... فأرغم منه مرتفع العجوز) الأنف
If the minds of the intelligent are scattered, your forbearance is below the mountain of the old woman, the earth. How many tested ones have come to you, and from them the high part of the old woman, the nose, has been abased.
إلى كرم فإن سابقت قوما ... سبقتهم على أجرى عجوز) الفرس (ففضلك ليس يحصيه مديح ... كما لم يحص أعداد العجوز) الرمل
To generosity, if you precede people, you precede them on the fastest old woman, the horse. Your favor cannot be counted by praise, just as the numbers of the old woman, the sand, cannot be counted.
مكانتكم على هام الثريا ... ومن يقلاك راض بالعجوز) الصومعة (ركبت إلى المعالي طرف عزم ... حماه الله من شين العجوز) العرج
Your position is on the heads of the Pleiades, and whoever dislikes you is content with the old woman, the monastery. I rode to the heights with the edge of determination, may God protect him from the shame of the old woman, lameness.
ألا تب عن معاطاة العجوز ... ونهنه عن مواطأة العجوز) (ولا تركب عجوزا في عجوز ... ولا روع ولا تك بالعجوز)
Do not be tempted by dealing with the old woman, and refrain from consorting with the old woman. And do not ride an old woman in an old woman, nor be fearful, nor be an old woman.
والذين سعوا في آياتنا معجزين أي مثبطين عن النبي صلى الله عليه وسلم من اتبعه، وعن الإيمان بالآيات.
And those who strove to frustrate Our signs, meaning they were hindering the Prophet, peace be upon him, from those who followed him, and from believing in the signs.
وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء
And you will not escape Us in the earth or in the heaven.
لنا حق إن نعطه نأخذه وإن نمنعه نركب أعجاز الإبل وإن طال السرى
We have a right; if we are given it, we take it, and if it is withheld from us, we ride the hindquarters of camels, even if the night journey is long.