← Back to Taj al-Arus

ضرز

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes stinginess, miserliness, and a lack of generosity. It extends to concepts of hardness, roughness, and unpleasantness, applying to people, animals, and even the land.

Derived headwords

الضَّرْزnoun
  1. 1.
    miserboth

    A stingy person from whom nothing is given or released.

  2. 2.
    hard stoneclassical

    That which is hard from stones and rocks.

  3. 3.
    lionclassical

    A lion.

ضَرْزَةadjective
  1. 1.
    stingy womanclassical

    A woman who is short and mean-spirited.

  2. 2.
    strong womanclassical

    A woman of firm build and strength.

ضَرْزُ الأَرْضِnoun
  1. 1.
    land's abundanceclassical

    The abundance of vegetation on the land with little new growth.

المَضْرِئزُّadjective
  1. 1.
    miserlyclassical

    One who is extremely stingy with oneself and one's possessions.

ضَرْزnoun
  1. 1.
    stinginessboth

    The quality of being stingy or miserly.

  2. 2.
    toughnessboth

    The state of being tough, harsh, or unyielding.

  3. 3.
    shortnessboth

    The quality of being short in stature.

  4. 4.
    uglinessboth

    The quality of being ugly in appearance.

Parallel reading

الضرز، كفلز: البخيل الذي لا يخرج منه شيء.
Al-ḍarzu, like kiflazu: the miser from whom nothing comes out.
قال الليث: الضرز: ما صلب من الحجارة والصخور.
Al-Layth said: Al-ḍarzu: that which is hard from stones and rocks.
والضرز: الأسد، نقله الصاغاني، وأراه من ذلك.
And al-ḍarzu: the lion, as narrated by Al-Saghani, and I think it is derived from this.
وامرأة ضرزة: قصيرة لئيمة.
And a woman ḍarzah: short and mean.
قال النضر: ضرز الأرض، بالفتح: كثرة هبرها وقلة جددها.
Al-Naḍr said: ḍarzu al-arḍi, with fatḥah: abundance of its vegetation and little new growth.
يقال: أرض ذات ضرز.
It is said: land with ḍarzin (abundant vegetation).
والمضرئز، كمقشعر: الشحيح بنفسه، نقله الصاغاني.
And al-maḍri'zu, like miqsha'irru: the one who is extremely stingy with himself, as narrated by Al-Saghani.
الضرز من الرجال كفلز: المتشدد، واللئيم، والقصير، والقبيح المنظر.
Al-ḍarzu among men, like kiflazu: the harsh, the mean, the short, and the ugly in appearance.
وامرأة ضرزة: موثقة الخلق قوية، قال:
And a woman ḍarzah: strong in build and powerful, he said:
(وبات يقاسي كل ناب ضرزة ... شديدة جفن العين ذات ضرير)
(And he spent the night enduring every sharp, tough fang... with a strong eyelid and impaired vision)