← Back to Taj al-Arus
شفز
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to describe the act of kicking or nudging with the foot, specifically the front part of the foot. Its usage and authenticity as a classical Arabic word are debated.
Derived headwords
شَفَزَهُverb
- 1.to kick with the front of the footclassical
To strike or push someone with the front part of the foot.
يَشْفِزُهُverb
- 1.he kicks himclassical
The present tense form of the verb, indicating the action of kicking with the front of the foot.
شَفْزًاnoun
- 1.kickingclassical
The act of kicking or nudging with the foot, specifically the front part.
الشَّفْزnoun
- 1.the kickclassical
The act of kicking or nudging with the foot, specifically the front part.
Parallel reading
الشَّفْز: الرفس بصدر القدم.
The kick: to kick with the front of the foot.
يقال: شفزه يشفزه، بالكسر، أي رفسه بصدر قدمه
It is said: he kicked him, he kicks him, with kasra, meaning he kicked him with the front of his foot.
شفزه يشفزه شفزا: رفسه برجله
He kicked him, he kicks him, a kick: he kicked him with his leg.
حكاها ابن دريد وقال: ليس بعربي صحيح
Ibn Duraid narrated it and said: it is not a correct Arabic word.