← Back to Taj al-Arus

شغز

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to pointed objects, specifically a type of skewer or spit. It also extends to metaphorical meanings of provoking or inciting others through speech, and a specific geographical location associated with mounting animals.

Derived headwords

الشَّغِيزَةnoun
  1. 1.
    Skewer, spitclassical

    A pointed implement, often made of wood, used for roasting or impaling.

شَغَزَverb
  1. 1.
    To provoke, inciteclassical

    To instigate discord or conflict between people through speech or actions.

الشَّغْزnoun
  1. 1.
    Provocation, incitementclassical

    The act of stirring up trouble or inciting people against each other.

  2. 2.
    Lofty speechclassical

    Speaking in a boastful or overly elaborate manner.

حِجْر الشَّغْزَىname
  1. 1.
    Mounting stoneclassical

    A stone or elevated place used by people to mount their animals, located near Mecca.

الشَّغْرَىname
  1. 1.
    Mounting stoneclassical

    An alternative name for the stone used for mounting animals.

الشَّغْرَاءname
  1. 1.
    Mounting stoneclassical

    A variant spelling or pronunciation of the place name associated with mounting animals.

Parallel reading

المسلة، أهمله الجوهري وقاله ابن الأعرابي.
The skewer, neglected by Al-Jawhari and stated by Ibn Al-A'rabi.
وسمعت أعرابيا يقول: سويت شغيزة من الطرفاء لأسف بها سفيفة.
And I heard an Arab saying: 'I made a skewer from the tamarisk to roast a thin strip of meat on.'
والشغز، كالمنع: التطاول بالمنطق، والإغراء بين القوم، وقد شغزت بينهم.
And 'shagz', like 'man'' (prevention): is the boastful speech, and the incitement between people, and I incited between them.
وقد شغزت بينهم.
And I incited between them.
وحجر الشغزى ويقال الشغرى بالراء، وقيل: الشغراء، ممدودا، وقد تقدم في موضعه: حجر كانوا يركبون منه الدواب، وهو المعروف بقرب مكة حرسها الله.
And the stone of Ash-Shaghza, and it is said Ash-Shaghra with the raa, and it is said: Ash-Shaghraa, elongated, and it was previously mentioned in its place: a stone from which they used to mount their animals, and it is known near Mecca, may God protect it.
حجر كانوا يركبون منه الدواب
A stone from which they used to mount their animals
وهو المعروف بقرب مكة حرسها الله
And it is known near Mecca, may God protect it.
ومنهم من ضبط حجر، بالزاي، وقد ذكر في حرف الزاي.
And some of them vocalized it as 'hajar', with the zaa, and it has been mentioned in the letter zaa.