← Back to Taj al-Arus

شحز

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to be rare and possibly dialectal, primarily associated with euphemisms for sexual intercourse and the act of being frightened or fearful.

Derived headwords

الشَّحْزُnoun
  1. 1.
    euphemism for intercourseclassical

    A term used as a euphemism for sexual intercourse, particularly by the people of Jawf in Yemen.

  2. 2.
    fear, frightclassical

    The state of being frightened or fearful.

شَحَزَverb
  1. 1.
    to have intercourseclassical

    To engage in sexual intercourse, used as a euphemism.

  2. 2.
    to be frightenedclassical

    To experience fear or fright.

شَحْزًاnoun
  1. 1.
    intercourseclassical

    The act of sexual intercourse, used euphemistically.

Parallel reading

الشحز، كالمنع، أهمله الجوهري
Al-shuhz, like al-man', was neglected by Al-Jauhari.
وقال ابن دريد: كلمة مرغوب عنها يكنى بها عن النكاح
And Ibn Duraid said: It is a desired word used as a euphemism for intercourse.
قال: وهي لغة لأهل جوف، موضع باليمن
He said: And it is a dialect of the people of Jawf, a place in Yemen.
وقد شحزها شحزا: جامعها
And he had intercourse with her, shuhzan: he joined with her.
وشحز كمنع: فزع وخاف
And shuhz, like man', means to be frightened and to fear.
وضبطه الصاغاني كفرح، وهو الصواب
And Al-Sagani vocalized it like fariha, and that is correct.
فإنه مثل شئز الذي تقدم ذكره
For it is like 'shiz' which was previously mentioned.