← Back to Taj al-Arus

روز

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns testing, examining, and assessing something or someone. It extends to evaluating quality, estimating weight or value, and by extension, leading or managing.

Derived headwords

{رازه}verb
  1. 1.
    to test, examineboth

    To test someone or something, to examine what they possess or are capable of.

  2. 2.
    to assess, gaugeboth

    To assess or gauge the weight, value, or quality of something.

يروزهverb
  1. 1.
    he tests, examinesboth

    Present tense of the verb 'to test' or 'to examine'.

{روزا}noun
  1. 1.
    testing, examinationboth

    The act of testing or examining someone or something.

  2. 2.
    assessment, gaugingboth

    The act of assessing or gauging weight, value, or quality.

رزتهverb
  1. 1.
    I tested himboth

    Past tense, first person singular of the verb 'to test' or 'to examine'.

يروزكverb
  1. 1.
    he tests youboth

    Present tense, second person singular masculine of the verb 'to test' or 'to examine'.

فرازهverb
  1. 1.
    he tested himboth

    Past tense, third person singular masculine of the verb 'to test' or 'to examine'.

رازnoun
  1. 1.
    leader, chiefboth

    A leader or chief, particularly in a craft or profession.

  2. 2.
    master builderclassical

    Specifically, the chief or master of builders.

الرازةnoun
  1. 1.
    leaders (fem. pl.)classical

    The feminine plural of 'راز', referring to female leaders or chiefs.

يروزverb
  1. 1.
    he tests, assessesboth

    He tests, assesses, or measures something, like stone or brick, to determine its quality or weight.

الريازةnoun
  1. 1.
    craftsmanship, masteryboth

    Mastery or expertise in a craft or profession.

رازname
  1. 1.
    Noah's ship leaderclassical

    Referring to Gabriel as the leader or overseer of Noah's ark.

رويزname
  1. 1.
    a person's nameboth

    A given name, as in Muhammad bin Ruwayz bin Laḥiq.

الرويزيnoun
  1. 1.
    a type of cloakclassical

    A type of cloak or garment, possibly a green garment or a type of tallis.

المرازnoun
  1. 1.
    weight, heavinessboth

    The weight or heaviness of something, especially when being tested or assessed.

المرازةnoun
  1. 1.
    weight, heavinessboth

    The weight or heaviness of something, especially when being tested or assessed.

المرازانnoun
  1. 1.
    breasts, moundsclassical

    A dual noun referring to the breasts or mounds.

ترويزnoun
  1. 1.
    considering, planningclassical

    The act of considering or planning something gradually, or intending to do something.

رازانname
  1. 1.
    a place nameboth

    A place name, referring to a town in Isfahan or a district in Borujerd.

الرازيname
  1. 1.
    نسبة إلى الريboth

    A nisba indicating origin from the city of Ray.

الروزnoun
  1. 1.
    estimation, assessmentclassical

    Estimation or assessment, similar to 'tarweez'.

تروزانverb
  1. 1.
    you both assessclassical

    Dual present tense, second person of the verb 'to assess' or 'to measure'.

رازverb
  1. 1.
    he weighed itboth

    Past tense, third person singular masculine of the verb 'to weigh' or 'to measure' for weight.

المراوزةnoun
  1. 1.
    testing, examinationclassical

    The act of testing or examining, an inversion of 'al-murāzāh'.

الرازيانهnoun
  1. 1.
    fennelboth

    Fennel (the plant and its seeds).

Parallel reading

ورزته روزا، فلم أر عنده فوزا
And I tested him a testing, and I did not see success with him.
ومنهم من يلمزك في الصدقات قال: يروزك ويسألك
And among them are those who criticize you concerning the charities, he said: he tests you and asks you.
فاستصعب فرازه جبريل عليه السلام بأذنه
So Gabriel, peace be upon him, tested him by his ear when he found him difficult.
راز الرجل ضيعته: أقام، ونص أبي عبيدة: إذا قام عليها وأصلحها
He managed his property: he stood by it. And the text of Abu Ubaidah: if he stood by it and rectified it.
راز ما عند فلان، أي طلبه وأراده
He sought what so-and-so had, meaning he requested it and desired it.
إذا رازه الكنس إلى قعورها واتقت اللافح من حرورها
When they sought the dens in their hollows and avoided the scorching heat.
والراز: رئيس، وفي بعض الأصول: رأس البنائين
And the 'raz': is a chief, and in some versions: the head of the builders.
لأنه يروز ما يصنعون ولأنه راز الصنعة حتى أتقنها
Because he tests what they make and because he mastered the craft until he perfected it.
وإنما سمي رازا لأنه يروز الحجر واللبن ويقدرهما
He is only called a 'raz' because he tests the stone and the brick and measures them.
وكان راز سفينة نوح جبريل، والعامل نوح عليهما السلام
And the leader of Noah's ark was Gabriel, and the worker was Noah, peace be upon them.
وليل كأثناء الرويزي جبته بأربعة والشخص في العين واحد
And a night like the phases of the Ruwayzi, I traversed it with four, and the person in the eye is one.
خرج وعليه رويزي: ضرب من الطيالسة تصغير رازي منسوب إلى الري
He went out wearing a Ruwayzi: a type of tallis, a diminutive of 'Razi' attributed to Ray.
هو خفيف المراز والمرازة، إذا رازه واختبره وقدره لينظر ما ثقله
He is light in weight and heaviness, if he tested him, examined him, and measured him to see his weight.
المرازان: الثديان، وهما النجدان
Al-Marazan: the two breasts, and they are the two mounds.
وروز فلان رأيه ترويزا، أي هم بشيء بعد شيء
And so-and-so considered his opinion gradually, meaning he intended something after something.
فروزا الأمر الذي تروزان وراز الحجر روزا: رزنه ليعرف ثقله
So assess the matter that you both assess, and he weighed the stone a weighing: he measured it to know its weight.
والمراوزة: الاختبار، كالمرازاة
And al-Murawazah: is testing, like al-Murazah.
راز الدينار: وزنه ليعلم قدره
He weighed the dinar: he weighed it to know its value.
والرازي: المنسوب إلى الري
And al-Razi: is attributed to Ray.
والرازيانه هو الشمر
And al-Raziānah is fennel.