← Back to Taj al-Arus

خزز

Root entry · 32 derived lemmas

The root خزز primarily relates to luxurious silk garments, specifically silk fabric. It also extends to metaphorical meanings like obstructing access with thorns, and the act of piercing or impaling with a weapon. Additionally, it encompasses terms for animal young, specific locations, and names of people and tribes.

Derived headwords

الخزnoun
  1. 1.
    Silk fabricboth

    Fabric woven from silk, often luxurious and expensive.

  2. 2.
    Thorns/barbed wireclassical

    Thorns or sharp objects placed on walls to prevent climbing.

خزوزnoun
  1. 1.
    Silk garmentsboth

    Plural of الخز, referring to silk garments.

فإذا أعرابي يرفل في الخزوز — And behold, a Bedouin was reveling in silk garments.
خزازnoun
  1. 1.
    Seller of silkclassical

    A merchant who sells silk fabric.

  2. 2.
    Tribe nameclassical

    A clan or tribe, specifically mentioned as a branch of Banu Taghlib.

  3. 3.
    River nameclassical

    A river located between Wasit and Basra.

خزّverb
  1. 1.
    To place thornsclassical

    To place thorns or sharp objects on a wall to prevent climbing.

خز الحائط — He placed thorns on the wall.
يخزverb
  1. 1.
    To place thornsclassical

    Present tense of 'to place thorns on a wall'.

الاختزازnoun
  1. 1.
    Piercing with arrowclassical

    The act of piercing or impaling with an arrow.

  2. 2.
    Thrusting with spearclassical

    The act of thrusting or stabbing with a spear.

خزهverb
  1. 1.
    To pierce with arrowclassical

    To pierce or impale someone with an arrow.

خزه بسهمه — He pierced him with his arrow.
اختزهverb
  1. 1.
    To pierce with arrowclassical

    To pierce or impale someone with an arrow.

  2. 2.
    To stab with spearclassical

    To stab or pierce someone with a spear.

  3. 3.
    To impaleclassical

    To pierce through and fix with a sharp object.

اختزه بالرمح واختلطه وانتظمه — He stabbed him with the spear, mixed with him, and impaled him.
المختزadjective
  1. 1.
    Piercedclassical

    One who has been pierced by an arrow or spear.

لاَق حمام الأجل المختز — Met the destined death of the pierced one.
اختززتverb
  1. 1.
    To pierce the heartclassical

    To pierce someone's heart, metaphorically or literally.

لما اختززت فؤاده بالمطرد — When I pierced his heart with the spear.
خزازname
  1. 1.
    Tribe nameclassical

    A name for a tribe or a person within the tribe of Banu Taghlib.

وحيا للأخاطل! والخزاز — And a greeting to Al-Akhātil! And Khazzāz.
خزازname
  1. 1.
    River nameclassical

    A river name in Al-Battayha.

خزازname
  1. 1.
    Well nameclassical

    A well located under Mount Muna'ij in the land of Banu Asad.

الخززnoun
  1. 1.
    Young rabbitboth

    The young of a rabbit, or specifically a male rabbit.

مسه مس الخزز — It was touched by the touch of the young rabbit.
خزانnoun
  1. 1.
    Young rabbitsclassical

    Plural of الخزز, referring to young rabbits.

أخزةnoun
  1. 1.
    Young rabbitsclassical

    Another plural form for young rabbits.

مخزةnoun
  1. 1.
    Place with many rabbitsclassical

    A place that is abundant with young rabbits.

خززname
  1. 1.
    Horse nameclassical

    The name of a horse belonging to Banu Yarbu'.

  2. 2.
    Person's nameclassical

    A name of a person, mentioned in genealogies and historical accounts.

خزازىname
  1. 1.
    Mountain nameclassical

    A mountain located between Muna'ij and Haqil, near Hamā Dirrah.

  2. 2.
    Day of battleclassical

    Refers to one of the days of conflict among Arabs.

ونحن غداة أوقد في خزازى — And we, on the morning when fire was lit in Khazzāzī.
الخزخزadjective
  1. 1.
    Muscularclassical

    Describing someone or something as thick-muscled and strong.

الخزخزnoun
  1. 1.
    Strong manclassical

    A strong, powerful, and large-muscled man.

خزخزadjective
  1. 1.
    Strong camelclassical

    Describing a camel as strong and powerful.

غربا جرورا وجلالا خزخز — A long-reaching saddle and a strong camel pack.
خزخزاadverb
  1. 1.
    Stronglyclassical

    Describing the ability to bear a load strongly.

لتجدنه بحمله خزخزا — You will find him strong in carrying his load.
الخزيزnoun
  1. 1.
    Very dry acaciaclassical

    An extremely dry acacia shrub.

اختززتهverb
  1. 1.
    To seize from a groupclassical

    To approach a group and take something from them.

  2. 2.
    To single out a camelclassical

    To single out a camel from a herd, implying taking it.

  3. 3.
    To drive awayclassical

    To chase or drive away a camel from a herd.

  4. 4.
    To be affected byclassical

    To be affected or struck by something.

اختززت البعير من الإبل — I singled out the camel from the herd of camels.
خززتverb
  1. 1.
    To be sourclassical

    Describing dates that have a slightly sour taste.

خززت يا تمر — O dates, you have become sour.
خازadjective
  1. 1.
    Sourishclassical

    Having a slight sourness, used for dates.

الخزيزةnoun
  1. 1.
    Very dry acaciaclassical

    Synonymous with الخزيز, referring to a very dry acacia shrub.

خززهverb
  1. 1.
    To strike with gazeclassical

    To catch someone's eye or to fix one's gaze upon something.

وخززته ببصري واختززته — I fixed my gaze on him and caught his eye.
وخزوزىname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name mentioned in classical sources.

الخزازانname
  1. 1.
    Two mountainsclassical

    Two long mountains located in the lands of Banu Asad.

الخزازونname
  1. 1.
    Hadith narratorsclassical

    A group of scholars and hadith narrators known by this appellation.

Parallel reading

فإذا أعرابي يرفل في الخزوز.
And behold, a Bedouin was reveling in silk garments.
قوم يستحلون الخز والحرير
A people who deem lawful silk and silk.
نهى عن ركوب الخز والجلوس عليه.
He forbade riding on and sitting on silk.
الخز: وضع الشوك في الحائط لئلا يتسلق، أي يطلع عليه، وقد خز الحائط يخزه.
Al-Khazz: placing thorns on the wall to prevent climbing, meaning to ascend it, and he placed thorns on the wall, he thorns it.
الخز: الانتظام بالسهم والطعن بالرمح، كالاختزاز، يقال: خزه بسهمه واختزه، إذا انتظمه وطعنه، واختزه بالرمح واختلطه وانتظمه بمعنى واحد.
Al-Khazz: being pierced by an arrow and stabbed by a spear, like Al-Ikhtizaz. It is said: he pierced him with his arrow and he pierced him, if he pierced him and stabbed him, and he pierced him with the spear and mixed with him and pierced him, all meaning one.
لاَق حمام الأجل المختز
Met the destined death of the pierced one.
لما اختززت فؤاده بالمطرد
When I pierced his heart with the spear.
فاختزه بسلب مدري ... كأنما اختز بزاعبي
So he pierced him with a long, sharpened horn... as if he pierced him with a spear.
ألا أبلغ سراة بني زهير ... وحيا للأخاطل! والخزاز
Convey to the chiefs of Banu Zuhayr... and a greeting to Al-Akhātil! And Khazzāz.
خزاز كقطام: ركية تحت جبل منعج في بلاد أسد.
Khazzāz like Qattām: a well under Mount Muna'ij in the land of Asad.
مسه مس الخزز.
It was touched by the touch of the young rabbit.
أرض مخزة، أي كثيرة الخزان
A place abundant with young rabbits.
ونحن غداة أوقد في خزازى ... رفدنا فوق رفد الرافدينا
And we, on the morning when fire was lit in Khazzāzī... we supported upon support.
غربا جرورا وجلالا خزخز
A long-reaching saddle and a strong camel pack.
لتجدنه بحمله خزخزا، أي قويا عليه.
You will find him strong in carrying his load, meaning strong upon it.
الضريع: العوسج الرطب، فإذا جف فهو عوسج، فإذا ازداد جفوفه فهو الخزيز.
Ad-Dhari': the moist acacia; when it dries it is 'usaj, and when its dryness increases it is Al-Kheziz.
اختززته، إذا أتيته في جماعة فأخذته منها.
I seized it from a group, if you came to it in a group and took it from them.
اختززت البعير من الإبل كذلك، أي استقته وتركتها، وأصل ذلك أن الخزز إذا وجد الأرانب عاشية اختز منها أرنبا وتركها.
I singled out the camel from the herd of camels similarly, meaning I chose it and left the others. The origin of that is when the young rabbits find rabbits out at night, it singles out a rabbit from them and leaves it.
اختززت البعير: أطردته من بين الإبل.
I singled out the camel: I drove it away from among the camels.
خززت يا تمر فأنت خاز
O dates, you have become sour, so you are sourish.
الخزيزة: الخزة، كما في الأساس.
Al-Khezizah: Al-Khazzah, as in Al-Asas.
اختززته: أصبته.
I struck it: I hit it.
وخززته ببصري واختززته، إذا أخذته عينك، وهو مجاز.
I fixed my gaze on him and caught his eye, if your eye took it, and this is metaphorical.