← Back to Taj al-Arus

جزز

Root entry · 33 derived lemmas

The root جزز primarily relates to the act of cutting, shearing, or reaping. It encompasses cutting wool, hair, plants, and crops, as well as the time when these actions are due or the resulting harvested material. It also extends metaphorically to the end of life.

Derived headwords

جَزَّverb
  1. 1.
    to cutboth

    To cut wool, hair, grass, palm trees, or crops.

  2. 2.
    to be due for cuttingclassical

    Said of palm trees when their fruit is ripe for harvesting.

  3. 3.
    to dryclassical

    Said of dates when they become dry.

يجزverb
  1. 1.
    to cutboth

    He cuts wool, hair, grass, palm trees, or crops.

  2. 2.
    to be due for cuttingclassical

    It is due for harvesting (palm trees).

  3. 3.
    to dryclassical

    It dries (dates).

جَزًّاnoun
  1. 1.
    cuttingboth

    The act of cutting wool, hair, grass, palm trees, or crops.

  2. 2.
    harvestingclassical

    The act of harvesting palm trees or crops.

وَجَزَّةnoun
  1. 1.
    good cuttingclassical

    A good cut, referring to the quality of the shearing.

مَجْزُوزadjective
  1. 1.
    cutboth

    Having been cut, sheared, or reaped.

جَزِيزadjective
  1. 1.
    cutclassical

    Cut or shorn, specifically applied to wool and palm trees.

اجْتَزَّverb
  1. 1.
    to cutboth

    To cut, shear, or reap.

اجْتَزِزْverb
  1. 1.
    to cutboth

    To cut, shear, or reap.

أَجَزَverb
  1. 1.
    to be due for cuttingclassical

    Said of palm trees when their fruit is ripe for harvesting.

  2. 2.
    to dryclassical

    Said of dates when they become dry.

  3. 3.
    due for shearingclassical

    Said of sheep when they are due for shearing.

جَزُوزًاnoun
  1. 1.
    drynessclassical

    The state of being dry, said of dates.

جَزَزٌnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially if unused.

جَزَازٌnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially if unused.

  2. 2.
    time of harvestclassical

    The time or season for harvesting crops or reaping palm trees.

  3. 3.
    time of shearingclassical

    The time or season for shearing sheep.

  4. 4.
    harvestclassical

    The act of harvesting or reaping.

  5. 5.
    crop residueclassical

    What remains of leather after cutting.

جَزَازَةnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    A portion of shorn wool, often from a single sheep.

  2. 2.
    piece cut offboth

    A piece cut from something, like leather or wool.

جَزَّةnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    A portion of shorn wool, often from a single sheep, or wool from one year.

  2. 2.
    pieceboth

    A piece or portion, used metaphorically for a piece of time.

جُزُزnoun
  1. 1.
    sheared woolclassical

    Wool that has not yet been used after shearing.

جَزُوزnoun
  1. 1.
    that which is shornclassical

    Something that is shorn or cut.

جَزُوزَةnoun
  1. 1.
    that which is shornclassical

    Something that is shorn or cut.

أَجْزَزَ القَوْمُverb
  1. 1.
    their sheep are due for shearingclassical

    The time has come for the people's sheep to be shorn.

  2. 2.
    their crops are due for harvestclassical

    The time has come for the people's crops to be harvested.

أَجَزَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    he is due to dieclassical

    He has reached the age or time of death.

الجَزَازُnoun
  1. 1.
    time of shearingboth

    The time or season for shearing sheep.

  2. 2.
    time of harvestboth

    The time or season for harvesting crops or reaping palm trees.

  3. 3.
    harvestboth

    The act of harvesting or reaping.

الجَزَازَةُnoun
  1. 1.
    what is cut offclassical

    What is left over from leather after it is cut.

  2. 2.
    what is cutboth

    Anything that has been cut, whether wool or other material.

جَزَّةٌ بِأَصْبَهَانَname
  1. 1.
    Jaz'ah of Isfahanclassical

    A place name, a village in Isfahan.

مُجَزِّزname
  1. 1.
    Mujazzizclassical

    A name, referring to Mujazziz al-Mudlaji and his descendants.

الجَزِيزَةُnoun
  1. 1.
    tuft of woolboth

    A tuft or lock of wool.

  2. 2.
    decorationclassical

    A decoration made of wool or threads, hung on a camel litter.

  3. 3.
    beadworkclassical

    A type of beadwork used to adorn girls, resembling the الجزع (agate).

الجَزَاجِزُnoun
  1. 1.
    tufts of woolclassical

    Tufts of wool or dyed wool hung on camel litters.

  2. 2.
    penisesclassical

    A term for male genitalia.

جَزَّname
  1. 1.
    Jaz'ahclassical

    A name of a land from which the Antichrist is said to emerge.

اسْتَجَزَّverb
  1. 1.
    to harvestclassical

    To harvest crops.

المِجَزُّnoun
  1. 1.
    tool for cuttingclassical

    The instrument or tool used for cutting or shearing.

جَزَّverb
  1. 1.
    to harvestclassical

    To harvest palm trees (by cutting their fruit).

جَزَازًاnoun
  1. 1.
    harvestingclassical

    The act of harvesting palm trees.

جَزْجَزَname
  1. 1.
    Jazjazclassical

    A name of mountains.

جَزَايname
  1. 1.
    Jazayclassical

    A village in the Giza region.

جَزٌّname
  1. 1.
    Jaz bin Bakrclassical

    The grandfather of Muhammad bin Marwan bin Thuban.

Parallel reading

جَزَّ الصوف والشعر والحشيش والنخل والزرع
He cut the wool, hair, grass, palm trees, and crops.
فهو مجزوز وجزيز: قطعه
And he is majzūz and jazīz: meaning cut.
واجدز شيحا
And cut some sagebrush.
جز النخل: حان أن يجز، أي يقطع ثمره ويصرم
Palm trees are due for cutting: meaning their fruit is ripe for harvesting and cutting.
فإذا ما جز نجترمه
And when it is harvested, we harvest it.
جز التمر يجز، بالكسر، جزوزا، بالضم: يبس
Dates dry out, they dry out, with a kasra, juzūzan, with a damma: they become dry.
والجزازة بضمهما، والجزة، بالكسر: ما جز منه
And al-juzāzah, with both of them having a damma, and al-juzzah, with a kasra: is what has been cut from it.
أعطني جزة أو جزتين
Give me a juzzah or two juzzahs (portions of wool).
وإن دخل حلقك جزة فلا تضرك
And if a juzzah (tuft of wool) enters your throat, it does not harm you.
والجزاز، كسحاب وكتاب، الفتح عن اللحياني: حين تجز الغنم
And al-juzāz, like suhāb and kitāb, with the fatḥ according to Al-Lihyānī: is when the sheep are shorn.
جاءنا وقت الجزاز والجزاز، أي زمن الحصاد وصرام النخل
The time of al-juzāz and al-juzāz has come to us, meaning the time of harvest and the reaping of palm trees.
والجزاز بالضم: ما فضل من الأديم وسقط منه إذا قطع
And al-juzāz, with a damma: is what remains of leather and falls from it when cut.
الجزاز من كل شيء: ما اجتززته، سواء كان صوفا أو غيره
Al-juzāz of everything: is what you have cut, whether it is wool or something else.
يقال: مضى جز من الليل، أي قطعة منه
It is said: a jaz of the night has passed, meaning a piece of it.
كأنه عاض على جزة، أي على صوف شاة جزت
As if he were biting on a juzzah, meaning on the wool of a sheep that has been shorn.
الجزيزة خصلة من صوف
Al-jazīzah is a tuft of wool.
هوادج مشدود عليها الجزائز
Camel litters with al-jazā'iz tied to them.
خرز الجزيز من الخدام خوارج
The jazīz beads from the anklets are showing.
وقد لحق الجزاجز بالحزام
And the penises have reached the girth.
يخرج منها الدجال فيما يروى
The Antichrist emerges from it, as is narrated.
نحن من أصبهان من قرية جز
We are from Isfahan, from the village of Jaz.
صوف جزز
Unused wool.
جززت الكبش والنعجة
I shorn the ram and the ewe.
عليه جزة من مال
He has a juzzah (portion) of wealth.
ما هكذا يجز الظهر
This is not how the back is cut.
ما أعرفني من أين يجز الظهر
I don't know from where the back is cut.
وجزاي، بكسر الجيم وتشديد الزاي المفتوحة: قرية من الجيزة، وقد دخلتها
And Jazay, with a kasra on the jim and a shaddah on the open zay: a village in Giza, and I have entered it.