← Back to Taj al-Arus

جربز

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to describe movement, specifically falling or withdrawing, and also refers to a deceitful or wicked person. It seems to be of foreign origin, possibly related to the root 'jrmz'.

Derived headwords

جَرَبَزَverb
  1. 1.
    to goclassical

    The man went.

  2. 2.
    to withdrawclassical

    The man withdrew or became contracted.

  3. 3.
    to fallclassical

    He fell.

الجَرْبَزnoun
  1. 1.
    deceitful manclassical

    A deceitful, wicked man. This term is considered foreign or borrowed.

الجَرْبَزَةnoun
  1. 1.
    wickednessclassical

    The state or quality of being deceitful and wicked.

جَرْبَزadjective
  1. 1.
    wickedclassical

    Describing a man as deceitful and wicked.

Parallel reading

جربز الرجل: ذهب أو انقبض.
The man went or withdrew.
جربز: سقط.
He fell.
وكأنه لغة في جرمز، بالميم.
And it is as if it is a variant of 'jrmz', with a mim.
والجربز، بالضم، أي كقنفذ: الخب الخبيث من الرجال، وهو دخيل، معرب كربز ويقال القربز أيضا.
And 'al-jarbaz', with dammah, like 'qunfudh': the deceitful, wicked man. It is foreign, borrowed from 'karbaz', and also called 'al-qarbaz'.
والمصدر الجربزة، يقال: رجل جربز بين الجربزة، أي خب خبيث.
And the مصدر (verbal noun) is 'al-jarbazah'. It is said: a man is 'jarbaz' (wicked), showing 'jarbazah' (wickedness), meaning deceitful and wicked.