← Back to Taj al-Arus

هير

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of falling, collapsing, and destruction, often applied to structures like cliffs or buildings. It also extends to meanings of falsehood, deception, and things that are insubstantial or fleeting, such as mirages or wind. Additionally, it encompasses terms for specific types of dates, stones, and even a small desert creature.

Derived headwords

الهِيرَةnoun
  1. 1.
    Level groundclassical

    Level, stable, and easy ground.

هَيْرnoun
  1. 1.
    Part of the nightclassical

    A portion of the night, specifically less than half, with variations in pronunciation (kasr and fath).

  2. 2.
    North windclassical

    One of the names for the north wind.

  3. 3.
    East windclassical

    One of the names for the east wind (specifically, the south wind, 'al-Saba').

هَيْرnoun
  1. 1.
    Datesclassical

    A type of date, known by this name.

الهَيْرُونnoun
  1. 1.
    Datesclassical

    A type of date, specifically mentioned as 'hīrūn' with kasr and damma on the nun, without the definite article.

اليَهيرnoun
  1. 1.
    Red stoneclassical

    A hard, red stone.

  2. 2.
    Small stoneclassical

    Small stones, about the size of palms, or a small stone.

  3. 3.
    Large gumclassical

    A large piece of gum.

  4. 4.
    Mirageclassical

    The mirage, which appears and disappears.

  5. 5.
    Stubbornnessclassical

    Persistence and stubbornness in a matter.

  6. 6.
    Liesclassical

    Falsehood or lies.

  7. 7.
    Desert creatureclassical

    A creature found in the desert, larger than a rat.

  8. 8.
    Colocynthclassical

    The colocynth plant.

  9. 9.
    Poisonclassical

    Poison.

  10. 10.
    Acacia gumclassical

    Gum from the acacia tree.

  11. 11.
    Hardclassical

    Hard, referring to a stone, with the 'ha' possibly being a substitute for hamza.

اليَهيرَةnoun
  1. 1.
    Female camelclassical

    A female camel (naga) that has abundant milk, which flows easily.

اليَهيرَىnoun
  1. 1.
    Abundant waterclassical

    A large quantity of water.

  2. 2.
    Falsehoodclassical

    Something false or vain.

  3. 3.
    Plant or treeclassical

    A type of plant or tree.

تَهَيَّرَverb
  1. 1.
    To collapseclassical

    To collapse or fall down, used for a cliff or building.

الهائِرadjective
  1. 1.
    Fallingclassical

    That which is falling or collapsing.

اسْتَيْهَرَverb
  1. 1.
    To substituteclassical

    To substitute camels for others.

  2. 2.
    To be persistentclassical

    To be persistent or stubborn in an argument or matter.

  3. 3.
    To be certainclassical

    To be certain or convinced.

المُسْتَيْهِرadjective
  1. 1.
    Stubbornclassical

    One who is persistent or stubborn in their ways.

التَّيْهُورnoun
  1. 1.
    Collapseclassical

    The collapse of a cliff or structure.

هَيَّرَverb
  1. 1.
    To cause to collapseclassical

    To cause a cliff or building to collapse.

الهَيَارnoun
  1. 1.
    Collapseclassical

    A collapse, like that of sand or a falling structure.

هَيَّرَverb
  1. 1.
    To cause to collapseclassical

    To cause a cliff to collapse (a variant of 'hawarta').

Parallel reading

الهيرة: الأرض السهلة المطمئنة.
Al-Hīrah: The easy, stable ground.
ومقتضاه أن يكون في هير الليل لغات ثلاثة، وليس كذلك، فالمنقول عن ابن الأعرابي وغيره يقال: مضى هير من الليل، بالكسر فقط أي أقل من نصفه
And its implication is that there are three pronunciations for 'hīr' of the night, which is not the case. What is transmitted from Ibn al-A'rabi and others is: 'A hīr of the night has passed,' with kasr only, meaning less than half of it.
فقالوا: هير وهير وهير، وكذلك إير وأير وأير
So they said: hīr, hīr, and hīr, and likewise īr, ayr, and ayr.
والهيرون: تمر، م، معروف
And al-Hīrūn: dates, a known type.
واليهير، بالتشديد: الحجر الأحمر الصلب
And al-yahīr, with shadda: the hard red stone.
أو اليهير: حجارة أمثال الأكف، أو حجر صغير
Or al-yahīr: stones like palms, or a small stone.
قال أبو حنيفة: واليهير، مشددا: الصمغة الكبيرة
Abu Hanifa said: And al-yahīr, with shadda: the large gum.
اليهير: السراب
Al-yahīr: the mirage.
ومنه المثل: فلان أكذب من اليهير.
And from it is the proverb: 'So-and-so is more deceitful than al-yahīr.'
قال الليث: اليهير: اللجاجة والتمادي في الأمر، تقول: استيهر
Al-Layth said: Al-yahīr: stubbornness and persistence in a matter; you say: 'istayhara.'
اليهير: الكذب.
Al-yahīr: lies.
اليهير: دويبة تكون في الصحارى، أعظم من الجرذ، واحدته يهيرة
Al-yahīr: a small creature found in the deserts, larger than a rat; its singular is yahīrah.
اليهير: الحنظل، وهو أيضا: السم
Al-yahīr: the colocynth, and it is also: poison.
اليهير: صمغ الطلح، عن أبي عمرو
Al-yahīr: gum of the acacia, from Abu Amr.
اليهيرة، بهاء، من النوق، قال ابن شميل: قيل لأبي أسلم: ما الثرة اليهيرة الأخلاف فقال: الثرة: الساهرة العرق، تسمع زمير شخبها وأنت من ساعة.
Al-yahīrah, with ha: among female camels. Ibn Shumayl said: Abu Aslam was asked: 'What is the abundant-milked, flowing-uddered female camel?' He replied: 'The abundant-milked is the one whose sweat flows profusely, you hear the gurgling of its milk even when you are close.'
واليهيرة: التي يسيل لبنها كثرة.
And al-yahīrah: she whose milk flows abundantly.
وربما زادوا فيه الألف فقالوا: اليهيرى مقصورا مشددا وهو الماء الكثير
And sometimes they add alif to it and say: al-yahīrā, shortened and with shadda, which means abundant water.
اليهيرى من أسماء الباطل، يقال منه: ذهب ماله في اليهيرى
Al-yahīrā is among the names of falsehood. It is said of it: 'His wealth went into al-yahīrā.'
وقال أبو الهيثم: ذهب صاحبك في اليهيرى، أي في الباطل.
And Abu Al-Haytham said: 'Your companion went into al-yahīrā,' meaning into falsehood.
اليهيرى: نبات أو شجر
Al-yahīrā: a plant or a tree.
وهير، بالكسر: ع، بالبادية، عن الليث.
And Hīr, with kasr: a place name in the desert, from Al-Layth.
والهيار، كسحاب: الذي ينهار كما ينهار الرمل ويسقط.
And al-hiyār, like saḥāb: that which collapses like sand collapses and falls.
تهير الجرف والبناء: انهدم.
The cliff and the building collapsed: they fell down.
وهيرت الجرف! فتهير، لغة في هورته فتهور.
And I caused the cliff to collapse! So it collapsed; it is a dialectal variant of 'hawartuhu fa-tahawwara.'
والهائر: الساقط، وقد تقدم أيضا في الواو.
And al-hā'ir: the falling one, and it has been mentioned previously under Waw.
ويقال: استيهر بإبلك واقتيل وارتجع، أي استبدل بها إبلا غيرها
And it is said: 'istayhara bi-ibilika wa-qtil wa-rtaja', meaning to substitute other camels for yours.
ويقال: ذهب في اليهير، أي الريح، عن شمر.
And it is said: 'He went into al-yahīr,' meaning the wind, from Shamir.
ويقال للرجل إذا سألته عن شيء فأخطأ: ذهبت في اليهيرى.
And it is said to a man if you ask him about something and he errs: 'You went into al-yahīrā.'
وأين تذهب تذهب في اليهيرى.
And where are you going? You are going into al-yahīrā.
وزعم أبو عبيدة أن اليهيرى الحجارة.
And Abu Ubaydah claimed that al-yahīrā means stones.
والمستيهر: المتمادي في اللجاجة.
And al-mustayhir: the one who persists in stubbornness.
وقال الفراء: يقال: قد استيهرت أنكم قد اصطلحتم مثل: استيقنت.
And Al-Farra' said: It is said: 'qad istayhartum' (you have become certain) meaning 'istayqantum' (you have become convinced).
وإذا كان التيهور من تهير الجرف فموضع ذكره هنا، وقد تقدم.
And if al-tīhūr is from the collapse of the cliff, then its place is here, and it has been mentioned previously.
واليهير، مشدد الآخر: الصلب، عن الأحمر، كأن هاءه عن همزة.
And al-yahīr, with shadda at the end: the hard one, from Al-Ahmar, as if its 'ha' is from a hamza.