قال رجل للنبي صلى الله عليه وسلم يا نبيء الله، فقال: لا تنبر باسمي، أي لا تهمز.
A man said to the Prophet, peace be upon him: 'O Prophet of God,' and he said: 'Do not pronounce my name with a hamza, meaning do not use a glottal stop.'
إنا معشر قريش لا ننبر
We, the tribe of Quraysh, do not use the glottal stop.
ولما حج المهدي قدم الكسائي يصلي بالمدينة فهمز، فأنكر أهل المدينة عليه وقالوا: تنبر في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم بالقرآن
And when Al-Mahdi performed Hajj, Al-Kisa'i led prayer in Medina and used the glottal stop, so the people of Medina disapproved and said: 'Do you use the glottal stop in the mosque of the Messenger of God with the Quran?'
نبر الشيء: رفعه
To raise something: to elevate it.
وسمي لارتفاعه وعلوه
And it was named for its elevation and height.
نبره: زجره وانتهره، نقله الصاغاني.
To scold him: to reprimand and admonish him, as narrated by Al-Saghani.
نبر الغلام: ترعرع وارتفع.
The boy grew: he matured and became tall.
نبر فلانا بلسانه: نال منه، ينبره نبرا.
To speak ill of someone with one's tongue: to demean him, he demeans him with a 'nabra'.
والنبار، كشداد: الفصيح البليغ بالكلام.
And Al-Nabbār, like shaddād: the eloquent and articulate in speech.
قال اللحياني: النبار: الصياح.
Al-Lahyani said: Al-Nabbār: shouting.
وقال ابن الأنباري: النبر عند العرب: ارتفاع الصوت.
And Ibn Al-Anbari said: Al-Nabr among the Arabs: is the elevation of the voice.
يقال: نبر الرجل نبرة، إذا تكلم بكلمة فيها علو.
It is said: The man uttered a 'nabrah', if he spoke a word with loudness.
والنبرة: وسط النقرة في ظاهر الشفة.
And Al-Nabrah: the middle of the hollow in the upper lip.
والنبرة: الهمزة.
And Al-Nabrah: the glottal stop.
والمنبور: المهموز.
And Al-Manbūr: the hamzated (thing).
والنبرة: الورم في الجسد، وقد انتبر الجسد: ارتفع، والجرح ورم، وفي الحديث: إن الجرح ينتبر في رأس الحول أي يرم، وكل مرتفع من شيء منتبر.
And Al-Nabrah: a swelling in the body, and the body has swelled up: it has risen, and the wound has become inflamed. And in the Hadith: 'The wound swells up at the end of the year, meaning it becomes inflamed.' And everything that is elevated from something is 'muntabir'.
وكل ما رفعته فقد نبرته.
And whatever you have raised, you have 'nabartuhu'.
نبرة: إقليم من عمل ماردة بالأندلس، نقله الصاغاني.
Nabrah: a region in the province of Merida in Andalusia, as narrated by Al-Saghani.
النبرة: صيحة الفزع.
Al-Nabrah: a cry of fear.
والنبرة من المغني: رفع صوته عن خفض، وأنشد ابن الأنباري: (إن لأسمع نبرة من قولها ... فأكاد أن يغشى علي سرورا)
And Al-Nabrah from a singer: raising his voice from a low pitch. And Ibn Al-Anbari recited: 'Indeed, I hear a high pitch from her words... I am almost overcome with joy.'
وطعن نبر: مختلس كأنه ينبر الرمح عنه، أي يرفعه بسرعة، ومنه قول علي: اطعنوا النبر وانظروا الشزر. أي اختلسوا الطعن.
And a 'nabr' stab: a swift, snatched thrust, as if he were raising the spear quickly. And from this is the saying of Ali: 'Make swift thrusts and look askance.' Meaning, snatch the thrust.
النبر، كصرد: اللقم الضخام، عن ابن الأعرابي، وأنشد: أخذت من جنب الثريد نبرا
Al-Nabr, like Sadrud: large morsels, from Ibn Al-Arabi. And he recited: 'I took large morsels from the side of the thareed.'
نبير، كزبير: الرجل الكيس كأنه تصغير نبرة.
Nabir, like Zubayr: the shrewd man, as if it were a diminutive of 'nabrah'.
النبير) كأمير: الجبن فارسي، ولعل ذلك لضخمه وارتفاعه، حكاه الهروي في الغريبين.
Al-Nabir (like Amir): cheese (Persian origin), perhaps due to its size and prominence, as narrated by Al-Harawi in Al-Gharibayn.
النبور، كصبور: الاست، عن أبي العلاء، قال ابن سيده: وأرى ذلك لانتبار الأليتين وضخمهما.
Al-Nubūr, like Sābūr: the anus, from Abu Al-Ala. Ibn Sidah said: And I think that is due to the prominence and size of the buttocks.
والنبر، بالفتح: القليل الحياء، ينبر الناس بلسانه.
And Al-Nabr, with fatha: the shameless one, who insults people with his tongue.
والنبر، بالكسر: القراد، وقيل: دويبة شبه القراد إذا دبت على العير تورم مدبها.
And Al-Nabr, with kasra: the tick. And it was said: a small creature resembling a tick, which, when it crawls on a camel, its bite causes swelling.
وقيل: هي أصغر من القراد تلسع فينتبر موضع لسعتها ويرم، أو ذباب، وقيل: هو الحرقوص، أو سبع، قال الليث: النبر من السباع ليس بدب ولا ذئب.
And it was said: it is smaller than a tick, it stings and the place of its sting swells and becomes inflamed, or a fly. And it was said: it is Al-Harquṣ, or a wild beast. Al-Layth said: Al-Nabr from the wild beasts is neither a bear nor a wolf.
قال أبو منصور: ليس النبر من جنس السباع، إنما هي دابة أصغر من القراد، قال: والذي أراد الليث الببر بباءين، وأحسبه دخيلا، وليس من كلام العرب.
Abu Mansur said: Al-Nabr is not of the species of wild beasts; it is rather a creature smaller than a tick. He said: And what Al-Layth intended was 'al-bibr' (tiger) with two 'bā's, and I think it is a loanword and not from Arabic speech.
النبر: القصير الفاحش، نقله الصاغاني.
Al-Nabr: the short and vulgar person, as narrated by Al-Saghani.
والنبر أيضا: اللئيم الذي ينبر الناس بلسانه، ج، أي جمع الكل أنبار ونبار، بالكسر.
And Al-Nabr also: the ignoble person who insults people with his tongue. Plural: the جمع of all of them is 'anbār' and 'nabār', with kasra.
كأنها من سمن وإيفار ... دبت عليها ذربات الأنبار
As if from fatness and richness... the biting insects of Anbar crawled upon them.
يقول: كأنها لسعتها الأنبار فورمت جلودها، قاله ابن بري.
He means: as if the Anbar (insects) stung them and their skins swelled, as stated by Ibn Bri.
أبو نصر منصور بن محمد الواسطي النبري، بالكسر، الخباز، شاعر مفلق أمي بديع القول، قدم بغداد.
Abu Nasr Mansur bin Muhammad al-Wasiti al-Nabari, with kasra, the baker, a brilliant illiterate poet of exquisite speech, came to Baghdad.
والأنبار: بيت التاجر الذي ينضد فيه المتاع، الواحد نبر بالكسر.
And Al-Anbār: the merchant's house where goods are arranged. The singular is 'nabr', with kasra.
أنبار: د، بالعراق قديم على شاطئ الفرات بينهما عشرة فراسخ.
Anbar: a city in Iraq, ancient, on the bank of the Euphrates, ten farsakhs between them.
قالوا: وليس في الكلام اسم مفرد على مثال الجمع غير الأنبار، والأبواء، والأبلاء، وإن جاء فإنما يجيء في أسماء المواضع، لأن شواذها كثيرة، وما سوى هذه فإنما يأتي جمعا أو صفة، كقولهم: قدر أعشار، وثوب أخلاق، ونحو ذلك.
They said: And there is no singular noun in the language that is on the pattern of a plural except Al-Anbār, Al-Abwā', and Al-Ablā'. And if it occurs, it occurs in place names, because their exceptions are many. And what is other than these comes as a plural or an adjective, like their saying: 'pots of 'ashār', and clothes of 'akhlāq', and the like.
الأنبار: أكداس الطعام وأهراؤه، واحدها: نبر، كنقس وأنقاس، ويجمع أنابير جمع الجمع.
Al-Anbār: heaps of food and their granaries. Their singular is 'nabr', like 'naqas' and 'anqās', and its plural is 'anābīr', the plural of the plural.
ويسمى الهري نبرا لأن الطعام إذا صب في موضعه انتبر، أي ارتفع.
And the granary is called 'nabr' because when food is poured into its place, it swells up, meaning it rises.
الأنبار: مواضع معروفة بين البر والريف.
Al-Anbār: known places between the countryside and the settled land.
وأنبار: ة ببلخ، وهي قصبة ناحية جوزجان، وهي على الجبل، ولها مياه وكروم وبساتين كثيرة، منها محمد بن علي الأنباري المحدث، هكذا في النسخ، والصواب أبو الحسن علي بن محمد الأنباري، كما ضبطه ياقوت وجوده، روى عن القاضي أبي نصر الحسين بن عبد الله الشيرازي، وعنه محمد بن أحمد بن أبي الحجاج الدهستاني.
And Anbar: a town in Balkh, which is the capital of the Juzjan region, and it is on the mountain, and it has many waters, vineyards, and gardens. Among them is Muhammad bin Ali Al-Anbari the traditionist. This is how it is in the manuscripts. The correct reading is Abu Al-Hasan Ali bin Muhammad Al-Anbari, as Yaqut recorded and verified it. He narrated from Judge Abu Nasr Al-Husayn bin Abdullah Al-Shirazi, and Muhammad bin Ahmad bin Abi Al-Hajjaj Al-Dihistani narrated from him.
وسكة الأنبار بمرو في أعلى البدل، منها أبو كبر محمد بن الحسين بن عبدويه الأنباري، قال أبو سعد: قد وهم فيه جماعة من المحدثين، منهم أبو كامل البصيري، فنسبوه إلى البلد القديم، وهو أنبار بغداد، وليس بصحيح، والصواب أنه من سكة الأنبار.
And the Anbar alley in Merv, in the upper part of Al-Badal. Among them is Abu Kubr Muhammad bin Al-Husayn bin Abdawayh Al-Anbari. Abu Sa'd said: A group of traditionists have erred regarding him, including Abu Kamil Al-Basiri, attributing him to the old city, which is Anbar of Baghdad, and this is not correct. The correct attribution is that he is from the Anbar alley.
وأما البلد القديم فقد نسب إليه خلق كثير، من أشهرهم ابن الأنباري شارح المعلقات السبع وغيرها.
As for the old city, many people have been attributed to it, the most famous of whom is Ibn Al-Anbari, the commentator of the Seven Odes and others.
والأنبار: بيت التاجر الذي ينضد فيه المتاع، الواحد نبر بالكسر.
And Al-Anbār: the merchant's house where goods are arranged. The singular is 'nabr', with kasra.
والقاضي أبو العباس أحمد بن نصر بن الحسين الأنباري الشافعي، تولى نيابة القضاء ببغداد.
And Judge Abu Al-Abbas Ahmad bin Nasr bin Al-Husayn Al-Anbari Al-Shafi'i, he held the position of deputy judge in Baghdad.
وانتِبر: انتفط وبه فسر حديث حذيفة أنه قال: تقبض الأمانة من قلب الرجل فيظل أثرها كأثر جمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء أي منتفطا. فسره أبو عبيد.
And 'intabara': to become puffed up. And with this, the Hadith of Hudhayfah was explained, where he said: 'Trust is taken from the heart of a man, and its trace remains like the trace of embers rolled on your leg; you see it puffed up, but there is nothing in it,' meaning empty. Abu Ubayd explained it.
وانتِبرت يده: تنفطت.
And his hand 'intabarat': it became blistered.
وفي حديث عمر: إياكم والتخلل بالقصب فإن الفم ينتبر منه أي ينتفط،
And in the saying of Umar: 'Beware of cleaning your teeth with reeds, for the mouth becomes inflamed from it, meaning it becomes blistered.'
انتبر الخطيب وكذا الأمير: ارتقى فوق المنبر.
The orator and the prince ascended: they rose above the pulpit.
وأنبر الأنبار: بناه، نقله الصاغاني.
And he 'anbara' Anbar: he built it, as narrated by Al-Saghani.
وقصائد منبورة ومنبرة كمعظمة أي مهموزة.
And poems that are 'manbūrah' and 'minbarah' like 'mu'aẓẓamah', meaning hamzated.
ومما يستدرك عليه: الإنبار، بالكسر: مدينة بجوزجان، منها أبو الحارث محمد بن عيسى الإنباري، عن أبي شعيب الحراني، هكذا ضبطه أبو سعد الماليني ونسبه، نقله الحافظ.
And among what is to be added: Al-Inbār, with kasra: a city in Juzjan. Among its people is Abu Al-Harith Muhammad bin Isa Al-Inbari, from Abu Shu'ayb Al-Harani. This is how Abu Sa'd Al-Malini recorded and attributed it, as narrated by Al-Hafiz.
ونبر بالضم: ماءان بنجد في ديار عمرو بن كلاب، عند القارة التي تسمى ذات النطاق.
And Nabr, with damma: two waters in Najd, in the lands of Amr bin Kilab, near the plateau called Dhat Al-Nitaq.
هكذا في مختصر البلدان، وضبطه أبو زياد كزفر، وأبو نصر بضمتين، كما في المعجم.
This is how it is in Mukhtasar Al-Buldan. And Abu Ziyad Zufr and Abu Nasr recorded it with two dammas, as in the dictionary.
ونبروه محركة: قرية بإقليم السمنودية، وقد دخلتها.
And Nabrooh, with vowels: a village in the Simanoudia province, and I have entered it.
ونبارة، بالفتح: اسم مدينة أطرابلس الغرب، جاء ذكره في كتاب ابن عبد الحكم.
And Nabbarah, with fatha: the name of the city of Tripoli in the West. Its mention came in the book of Ibn Abd Al-Hakam.