← Back to Taj al-Arus

نبر

Root entry · 18 derived lemmas

The root نبر (n-b-r) primarily relates to the concepts of raising, elevating, and vocalizing, particularly with a sharp or emphatic sound. It extends to meanings of speaking forcefully, being prominent, and also includes specific physical descriptions like swelling or a type of insect.

Derived headwords

نَبَرَverb
  1. 1.
    to raiseboth

    To lift or elevate something.

  2. 2.
    to speak with emphasisclassical

    To pronounce a letter with a glottal stop or to raise one's voice.

  3. 3.
    to scoldclassical

    To reprimand or admonish someone forcefully.

  4. 4.
    to attackclassical

    To strike or stab with a swift, darting motion.

  5. 5.
    to growclassical

    For a boy to mature and grow tall.

  6. 6.
    to insultclassical

    To speak ill of someone or to demean them.

نبر الشيء: رفعه — To raise something.
نبره: زجره وانتهره — To scold and reprimand him.
نبر الغلام: ترعرع وارتفع — The boy grew up and became tall.
نبر فلانا بلسانه: نال منه — To speak ill of someone with one's tongue.
نَبْرnoun
  1. 1.
    glottal stopclassical

    The pronunciation of a letter with a hamza (glottal stop).

  2. 2.
    raising of voiceclassical

    An elevation in vocal sound, or speaking with a loud voice.

  3. 3.
    swellingclassical

    A lump or swelling on the body or in a wound.

  4. 4.
    large morselsclassical

    Big pieces of food, especially in a dish like thareed.

  5. 5.
    shamelessnessclassical

    A lack of shyness or modesty.

  6. 6.
    tickclassical

    A small arachnid, similar to a tick, that causes swelling.

  7. 7.
    short and vulgar personclassical

    A person who is short in stature and offensive in speech.

النبر: همز الحرف — The glottal stop: pronouncing a letter with a hamza.
النبر: رفع الصوت خاصة — The elevation of the voice specifically.
النبرة: الورم في الجسد — A swelling in the body.
النبر، كصرد: اللقم الضخام — Large morsels.
النبر، بالفتح: القليل الحياء — Shamelessness.
النبر، بالكسر: القراد — A tick.
النبر: القصير الفاحش — The short and vulgar person.
مِنْبَرnoun
  1. 1.
    pulpitboth

    A raised platform from which a speaker addresses an audience, especially in a mosque.

  2. 2.
    stepsclassical

    Steps or a ladder, referring to the elevated structure.

المنبر، بكسر الميم، لمرقاة الخاطب — The pulpit, with a kasra on the mim, is the speaker's platform.
انتبر الخطيب وكذا الأمير: ارتقى فوق المنبر — The orator and the prince ascended the pulpit.
نَبِيرnoun
  1. 1.
    shrewd personclassical

    An intelligent and capable person, possibly a diminutive of 'nibr'.

نبير، كزبير: الرجل الكيس — A shrewd person.
نَبِيرnoun
  1. 1.
    cheeseclassical

    A type of cheese, possibly named for its size or prominence.

النبير) كأمير: الجبن فارسي — Cheese (Persian origin).
نُبُورnoun
  1. 1.
    anusclassical

    The posterior opening of the digestive tract, possibly due to the prominence of the buttocks.

النبور، كصبور: الاست — The anus.
نَبَّارadjective
  1. 1.
    eloquentclassical

    A person who is fluent and eloquent in speech.

  2. 2.
    shoutingclassical

    One who cries out loudly.

النبار، كشداد: الفصيح البليغ بالكلام — Eloquent and articulate in speech.
النبار: الصياح — Shouting.
انْتَبَرَverb
  1. 1.
    to swell upclassical

    For a wound or body part to become swollen or inflamed.

  2. 2.
    to ascendclassical

    To climb or rise up, especially onto a pulpit.

انتبر الجسد: ارتفع — The body swelled up.
إن الجرح ينتبر في رأس الحول أي يرم — The wound swells up at the end of the year.
انتبر الخطيب وكذا الأمير: ارتقى فوق المنبر — The orator and the prince ascended the pulpit.
مُنْبَرnoun
  1. 1.
    hamzatedclassical

    Something that has been pronounced with a hamza (glottal stop).

المنبور: المهموز — The hamzated (thing).
أَنْبَارnoun
  1. 1.
    piles of foodclassical

    Heaps or large quantities of food, stored in a granary.

  2. 2.
    merchant's storehouseclassical

    A place where a merchant stores goods.

  3. 3.
    city of Anbarclassical

    A historical city in Iraq, located on the Euphrates.

  4. 4.
    city of Anbar (Balkh)classical

    A city in Balkh, the capital of Juzjan.

  5. 5.
    Anbar districtclassical

    A specific area or street in a city, like in Merv.

  6. 6.
    swellingsclassical

    Lumps or swellings, used in reference to insect bites.

الأنبار: أكداس الطعام وأهراؤه — Piles of food and their granaries.
الأنبار: بيت التاجر الذي ينضد فيه المتاع — The merchant's storehouse where goods are arranged.
أنبار: د، بالعراق قديم على شاطئ الفرات — Anbar: an ancient city in Iraq on the bank of the Euphrates.
الأنبار: مواضع معروفة بين البر والريف — Known places between the countryside and the settled land.
وأنبار: ة ببلخ — And Anbar: a town in Balkh.
وسكة الأنبار بمرو — And the Anbar alley in Merv.
كأنها لسعتها الأنبار فورمت جلودها — As if the Anbar (insects) stung them and their skins swelled.
نَبْرَةnoun
  1. 1.
    glottal stopclassical

    A hamza or glottal stop in pronunciation.

  2. 2.
    swellingclassical

    A lump or swelling on the body.

  3. 3.
    cry of fearclassical

    A loud cry or shout, especially one of alarm or fear.

  4. 4.
    vocal pitchclassical

    A raised or high-pitched sound in singing or speaking.

  5. 5.
    dimpleclassical

    The hollow in the middle of the upper lip.

النبرة: الهمزة — The glottal stop.
النبرة: الورم في الجسد — A swelling in the body.
النبرة: صيحة الفزع — A cry of fear.
النبرة من المغني: رفع صوته عن خفض — A high pitch in singing.
النبرة: وسط النقرة في ظاهر الشفة — The middle of the hollow in the upper lip.
مَنْبُورadjective
  1. 1.
    hamzatedclassical

    Pronounced with a hamza (glottal stop).

قصائد منبورة ومنبرة كمعظمة أي مهموزة — Poems pronounced with a hamza.
نَبْرَةname
  1. 1.
    region nameclassical

    A region in the province of Merida in Andalusia.

نبرة: إقليم من عمل ماردة بالأندلس — Nabrah: a region in the province of Merida in Andalusia.
نَبِيرname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in Baghdad, mentioned by Yaqut.

نبر كإمع: ة ببغداد — Nabr: a village in Baghdad.
نَبِيرname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in the province of Simanoudia.

ونبروه محركة: قرية بإقليم السمنودية — And Nabrooh (with vowels): a village in the Simanoudia province.
نَبَّارَةname
  1. 1.
    city nameclassical

    The city of Tripoli in the West (Libya).

ونبارة، بالفتح: اسم مدينة أطرابلس الغرب — And Nabbarah, with a fatha: the name of the city of Tripoli in the West.
النَّبْرِيّname
  1. 1.
    nisba (attribution)both

    An attribution to Anbar or a related place/person.

أبو نصر منصور بن محمد الواسطي النبري، بالكسر، الخباز، شاعر مفلق أمي بديع القول — Abu Nasr Mansur bin Muhammad al-Wasiti al-Nabari, with a kasra, the baker, a brilliant illiterate poet of exquisite speech.
نَبَرَverb
  1. 1.
    to buildclassical

    To construct or build a place, specifically Anbar.

أنبر الأنبار: بناه — He built Anbar.

Parallel reading

قال رجل للنبي صلى الله عليه وسلم يا نبيء الله، فقال: لا تنبر باسمي، أي لا تهمز.
A man said to the Prophet, peace be upon him: 'O Prophet of God,' and he said: 'Do not pronounce my name with a hamza, meaning do not use a glottal stop.'
إنا معشر قريش لا ننبر
We, the tribe of Quraysh, do not use the glottal stop.
ولما حج المهدي قدم الكسائي يصلي بالمدينة فهمز، فأنكر أهل المدينة عليه وقالوا: تنبر في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم بالقرآن
And when Al-Mahdi performed Hajj, Al-Kisa'i led prayer in Medina and used the glottal stop, so the people of Medina disapproved and said: 'Do you use the glottal stop in the mosque of the Messenger of God with the Quran?'
نبر الشيء: رفعه
To raise something: to elevate it.
وسمي لارتفاعه وعلوه
And it was named for its elevation and height.
نبره: زجره وانتهره، نقله الصاغاني.
To scold him: to reprimand and admonish him, as narrated by Al-Saghani.
نبر الغلام: ترعرع وارتفع.
The boy grew: he matured and became tall.
نبر فلانا بلسانه: نال منه، ينبره نبرا.
To speak ill of someone with one's tongue: to demean him, he demeans him with a 'nabra'.
والنبار، كشداد: الفصيح البليغ بالكلام.
And Al-Nabbār, like shaddād: the eloquent and articulate in speech.
قال اللحياني: النبار: الصياح.
Al-Lahyani said: Al-Nabbār: shouting.
وقال ابن الأنباري: النبر عند العرب: ارتفاع الصوت.
And Ibn Al-Anbari said: Al-Nabr among the Arabs: is the elevation of the voice.
يقال: نبر الرجل نبرة، إذا تكلم بكلمة فيها علو.
It is said: The man uttered a 'nabrah', if he spoke a word with loudness.
والنبرة: وسط النقرة في ظاهر الشفة.
And Al-Nabrah: the middle of the hollow in the upper lip.
والنبرة: الهمزة.
And Al-Nabrah: the glottal stop.
والمنبور: المهموز.
And Al-Manbūr: the hamzated (thing).
والنبرة: الورم في الجسد، وقد انتبر الجسد: ارتفع، والجرح ورم، وفي الحديث: إن الجرح ينتبر في رأس الحول أي يرم، وكل مرتفع من شيء منتبر.
And Al-Nabrah: a swelling in the body, and the body has swelled up: it has risen, and the wound has become inflamed. And in the Hadith: 'The wound swells up at the end of the year, meaning it becomes inflamed.' And everything that is elevated from something is 'muntabir'.
وكل ما رفعته فقد نبرته.
And whatever you have raised, you have 'nabartuhu'.
نبرة: إقليم من عمل ماردة بالأندلس، نقله الصاغاني.
Nabrah: a region in the province of Merida in Andalusia, as narrated by Al-Saghani.
النبرة: صيحة الفزع.
Al-Nabrah: a cry of fear.
والنبرة من المغني: رفع صوته عن خفض، وأنشد ابن الأنباري: (إن لأسمع نبرة من قولها ... فأكاد أن يغشى علي سرورا)
And Al-Nabrah from a singer: raising his voice from a low pitch. And Ibn Al-Anbari recited: 'Indeed, I hear a high pitch from her words... I am almost overcome with joy.'
وطعن نبر: مختلس كأنه ينبر الرمح عنه، أي يرفعه بسرعة، ومنه قول علي: اطعنوا النبر وانظروا الشزر. أي اختلسوا الطعن.
And a 'nabr' stab: a swift, snatched thrust, as if he were raising the spear quickly. And from this is the saying of Ali: 'Make swift thrusts and look askance.' Meaning, snatch the thrust.
النبر، كصرد: اللقم الضخام، عن ابن الأعرابي، وأنشد: أخذت من جنب الثريد نبرا
Al-Nabr, like Sadrud: large morsels, from Ibn Al-Arabi. And he recited: 'I took large morsels from the side of the thareed.'
نبير، كزبير: الرجل الكيس كأنه تصغير نبرة.
Nabir, like Zubayr: the shrewd man, as if it were a diminutive of 'nabrah'.
النبير) كأمير: الجبن فارسي، ولعل ذلك لضخمه وارتفاعه، حكاه الهروي في الغريبين.
Al-Nabir (like Amir): cheese (Persian origin), perhaps due to its size and prominence, as narrated by Al-Harawi in Al-Gharibayn.
النبور، كصبور: الاست، عن أبي العلاء، قال ابن سيده: وأرى ذلك لانتبار الأليتين وضخمهما.
Al-Nubūr, like Sābūr: the anus, from Abu Al-Ala. Ibn Sidah said: And I think that is due to the prominence and size of the buttocks.
والنبر، بالفتح: القليل الحياء، ينبر الناس بلسانه.
And Al-Nabr, with fatha: the shameless one, who insults people with his tongue.
والنبر، بالكسر: القراد، وقيل: دويبة شبه القراد إذا دبت على العير تورم مدبها.
And Al-Nabr, with kasra: the tick. And it was said: a small creature resembling a tick, which, when it crawls on a camel, its bite causes swelling.
وقيل: هي أصغر من القراد تلسع فينتبر موضع لسعتها ويرم، أو ذباب، وقيل: هو الحرقوص، أو سبع، قال الليث: النبر من السباع ليس بدب ولا ذئب.
And it was said: it is smaller than a tick, it stings and the place of its sting swells and becomes inflamed, or a fly. And it was said: it is Al-Harquṣ, or a wild beast. Al-Layth said: Al-Nabr from the wild beasts is neither a bear nor a wolf.
قال أبو منصور: ليس النبر من جنس السباع، إنما هي دابة أصغر من القراد، قال: والذي أراد الليث الببر بباءين، وأحسبه دخيلا، وليس من كلام العرب.
Abu Mansur said: Al-Nabr is not of the species of wild beasts; it is rather a creature smaller than a tick. He said: And what Al-Layth intended was 'al-bibr' (tiger) with two 'bā's, and I think it is a loanword and not from Arabic speech.
النبر: القصير الفاحش، نقله الصاغاني.
Al-Nabr: the short and vulgar person, as narrated by Al-Saghani.
والنبر أيضا: اللئيم الذي ينبر الناس بلسانه، ج، أي جمع الكل أنبار ونبار، بالكسر.
And Al-Nabr also: the ignoble person who insults people with his tongue. Plural: the جمع of all of them is 'anbār' and 'nabār', with kasra.
كأنها من سمن وإيفار ... دبت عليها ذربات الأنبار
As if from fatness and richness... the biting insects of Anbar crawled upon them.
يقول: كأنها لسعتها الأنبار فورمت جلودها، قاله ابن بري.
He means: as if the Anbar (insects) stung them and their skins swelled, as stated by Ibn Bri.
أبو نصر منصور بن محمد الواسطي النبري، بالكسر، الخباز، شاعر مفلق أمي بديع القول، قدم بغداد.
Abu Nasr Mansur bin Muhammad al-Wasiti al-Nabari, with kasra, the baker, a brilliant illiterate poet of exquisite speech, came to Baghdad.
والأنبار: بيت التاجر الذي ينضد فيه المتاع، الواحد نبر بالكسر.
And Al-Anbār: the merchant's house where goods are arranged. The singular is 'nabr', with kasra.
أنبار: د، بالعراق قديم على شاطئ الفرات بينهما عشرة فراسخ.
Anbar: a city in Iraq, ancient, on the bank of the Euphrates, ten farsakhs between them.
قالوا: وليس في الكلام اسم مفرد على مثال الجمع غير الأنبار، والأبواء، والأبلاء، وإن جاء فإنما يجيء في أسماء المواضع، لأن شواذها كثيرة، وما سوى هذه فإنما يأتي جمعا أو صفة، كقولهم: قدر أعشار، وثوب أخلاق، ونحو ذلك.
They said: And there is no singular noun in the language that is on the pattern of a plural except Al-Anbār, Al-Abwā', and Al-Ablā'. And if it occurs, it occurs in place names, because their exceptions are many. And what is other than these comes as a plural or an adjective, like their saying: 'pots of 'ashār', and clothes of 'akhlāq', and the like.
الأنبار: أكداس الطعام وأهراؤه، واحدها: نبر، كنقس وأنقاس، ويجمع أنابير جمع الجمع.
Al-Anbār: heaps of food and their granaries. Their singular is 'nabr', like 'naqas' and 'anqās', and its plural is 'anābīr', the plural of the plural.
ويسمى الهري نبرا لأن الطعام إذا صب في موضعه انتبر، أي ارتفع.
And the granary is called 'nabr' because when food is poured into its place, it swells up, meaning it rises.
الأنبار: مواضع معروفة بين البر والريف.
Al-Anbār: known places between the countryside and the settled land.
وأنبار: ة ببلخ، وهي قصبة ناحية جوزجان، وهي على الجبل، ولها مياه وكروم وبساتين كثيرة، منها محمد بن علي الأنباري المحدث، هكذا في النسخ، والصواب أبو الحسن علي بن محمد الأنباري، كما ضبطه ياقوت وجوده، روى عن القاضي أبي نصر الحسين بن عبد الله الشيرازي، وعنه محمد بن أحمد بن أبي الحجاج الدهستاني.
And Anbar: a town in Balkh, which is the capital of the Juzjan region, and it is on the mountain, and it has many waters, vineyards, and gardens. Among them is Muhammad bin Ali Al-Anbari the traditionist. This is how it is in the manuscripts. The correct reading is Abu Al-Hasan Ali bin Muhammad Al-Anbari, as Yaqut recorded and verified it. He narrated from Judge Abu Nasr Al-Husayn bin Abdullah Al-Shirazi, and Muhammad bin Ahmad bin Abi Al-Hajjaj Al-Dihistani narrated from him.
وسكة الأنبار بمرو في أعلى البدل، منها أبو كبر محمد بن الحسين بن عبدويه الأنباري، قال أبو سعد: قد وهم فيه جماعة من المحدثين، منهم أبو كامل البصيري، فنسبوه إلى البلد القديم، وهو أنبار بغداد، وليس بصحيح، والصواب أنه من سكة الأنبار.
And the Anbar alley in Merv, in the upper part of Al-Badal. Among them is Abu Kubr Muhammad bin Al-Husayn bin Abdawayh Al-Anbari. Abu Sa'd said: A group of traditionists have erred regarding him, including Abu Kamil Al-Basiri, attributing him to the old city, which is Anbar of Baghdad, and this is not correct. The correct attribution is that he is from the Anbar alley.
وأما البلد القديم فقد نسب إليه خلق كثير، من أشهرهم ابن الأنباري شارح المعلقات السبع وغيرها.
As for the old city, many people have been attributed to it, the most famous of whom is Ibn Al-Anbari, the commentator of the Seven Odes and others.
والأنبار: بيت التاجر الذي ينضد فيه المتاع، الواحد نبر بالكسر.
And Al-Anbār: the merchant's house where goods are arranged. The singular is 'nabr', with kasra.
والقاضي أبو العباس أحمد بن نصر بن الحسين الأنباري الشافعي، تولى نيابة القضاء ببغداد.
And Judge Abu Al-Abbas Ahmad bin Nasr bin Al-Husayn Al-Anbari Al-Shafi'i, he held the position of deputy judge in Baghdad.
وانتِبر: انتفط وبه فسر حديث حذيفة أنه قال: تقبض الأمانة من قلب الرجل فيظل أثرها كأثر جمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء أي منتفطا. فسره أبو عبيد.
And 'intabara': to become puffed up. And with this, the Hadith of Hudhayfah was explained, where he said: 'Trust is taken from the heart of a man, and its trace remains like the trace of embers rolled on your leg; you see it puffed up, but there is nothing in it,' meaning empty. Abu Ubayd explained it.
وانتِبرت يده: تنفطت.
And his hand 'intabarat': it became blistered.
وفي حديث عمر: إياكم والتخلل بالقصب فإن الفم ينتبر منه أي ينتفط،
And in the saying of Umar: 'Beware of cleaning your teeth with reeds, for the mouth becomes inflamed from it, meaning it becomes blistered.'
انتبر الخطيب وكذا الأمير: ارتقى فوق المنبر.
The orator and the prince ascended: they rose above the pulpit.
وأنبر الأنبار: بناه، نقله الصاغاني.
And he 'anbara' Anbar: he built it, as narrated by Al-Saghani.
وقصائد منبورة ومنبرة كمعظمة أي مهموزة.
And poems that are 'manbūrah' and 'minbarah' like 'mu'aẓẓamah', meaning hamzated.
ومما يستدرك عليه: الإنبار، بالكسر: مدينة بجوزجان، منها أبو الحارث محمد بن عيسى الإنباري، عن أبي شعيب الحراني، هكذا ضبطه أبو سعد الماليني ونسبه، نقله الحافظ.
And among what is to be added: Al-Inbār, with kasra: a city in Juzjan. Among its people is Abu Al-Harith Muhammad bin Isa Al-Inbari, from Abu Shu'ayb Al-Harani. This is how Abu Sa'd Al-Malini recorded and attributed it, as narrated by Al-Hafiz.
ونبر بالضم: ماءان بنجد في ديار عمرو بن كلاب، عند القارة التي تسمى ذات النطاق.
And Nabr, with damma: two waters in Najd, in the lands of Amr bin Kilab, near the plateau called Dhat Al-Nitaq.
هكذا في مختصر البلدان، وضبطه أبو زياد كزفر، وأبو نصر بضمتين، كما في المعجم.
This is how it is in Mukhtasar Al-Buldan. And Abu Ziyad Zufr and Abu Nasr recorded it with two dammas, as in the dictionary.
ونبروه محركة: قرية بإقليم السمنودية، وقد دخلتها.
And Nabrooh, with vowels: a village in the Simanoudia province, and I have entered it.
ونبارة، بالفتح: اسم مدينة أطرابلس الغرب، جاء ذكره في كتاب ابن عبد الحكم.
And Nabbarah, with fatha: the name of the city of Tripoli in the West. Its mention came in the book of Ibn Abd Al-Hakam.