← Back to Taj al-Arus

مرر

Root entry · 37 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of passing, traversing, and experiencing hardship or bitterness. It encompasses physical movement, the passage of time, and emotional or situational difficulties. It also extends to names of places, people, and specific objects or concepts related to these core meanings.

Derived headwords

المَرَارnoun
  1. 1.
    ropeclassical

    A rope, possibly a plural form of 'mar' (حبل).

  2. 2.
    endurance, resilienceclassical

    The ability to endure or withstand hardship, often related to the bitterness of experience.

  3. 3.
    negotiation, consultationclassical

    The act of discussing, negotiating, or trying to persuade someone.

أن رجلا أصابه في سيره المرار أي الحبل — A man was afflicted during his journey with al-marar, meaning a rope.
مريرتهnoun
  1. 1.
    twisted ropeclassical

    A twisted or braided rope, specifically referring to its state when it becomes weak and frayed.

سحلت مريرته — His twisted rope was frayed.
مرّverb
  1. 1.
    to passboth

    To move or go past something or someone; to elapse.

  2. 2.
    to pass byboth

    To go by or traverse a place.

  3. 3.
    to experienceboth

    To undergo or experience a situation, often a difficult one.

مر الشيء — The thing passed.
مر علينا فلان — So-and-so passed by us.
استمرّverb
  1. 1.
    to continueboth

    To persist in an action or state; to go on without stopping.

واستمر — and it continued.
أَمَرّverb
  1. 1.
    to make bitterclassical

    To cause something to become bitter in taste or experience.

  2. 2.
    to make severeclassical

    To make a situation or condition more severe or difficult.

وأمر — and made it bitter/severe.
المَرَارَةnoun
  1. 1.
    bitternessboth

    The quality of being bitter in taste, or the feeling of bitterness, hardship, or suffering.

أدهى وأمر أي أشد مرارة — More dreadful and more bitter, meaning more intense bitterness.
المَمَرّnoun
  1. 1.
    difficult passageclassical

    A challenging or difficult path or way, especially one that requires skill to navigate.

الذي يدعى للبكرة الصعبة ليمرها قبل الرائض — which is designated for a difficult young camel to pass through before the trainer.
أَمَرّadjective
  1. 1.
    more severeboth

    Comparative form indicating greater severity, bitterness, or difficulty.

والساعة أدهى وأمر — And the Hour is more dreadful and more severe.
أَمَرَverb
  1. 1.
    to make firm, to strengthenclassical

    To make a contract, agreement, or bond more firm or binding.

  2. 2.
    to fulfillclassical

    To fulfill a promise, obligation, or commitment.

فلان أمر عقدا من فلان، أي أحكم أمرا — So-and-so is firmer in contract than so-and-so, meaning he makes the agreement stronger.
مِرْمَارnoun
  1. 1.
    calamity, disasterclassical

    A name for a severe calamity or a disastrous event.

ليلة مرمَار — A night of calamity.
مَرْمَرَةnoun
  1. 1.
    narrow passclassical

    A narrow, difficult-to-traverse strait or passage between mountains, especially in the sea.

  2. 2.
    hardship, sufferingclassical

    The state of enduring hardship, suffering, or tribulation.

ومرمرة: مضيق بين جبلين في بحر الروم صعب المسلك — And Marmara: a strait between two mountains in the sea of Rome, difficult to navigate.
مَرِيرَةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

  2. 2.
    bitter waterclassical

    Water that is bitter, or a specific source of bitter water.

من مريرة أسودا — from Marira, black ones.
ولو وردت ماء المريرة آجنا — Even if they drank from the water of Al-Marira, stagnant.
الأَمْرَارnoun
  1. 1.
    water sourcesclassical

    A name for known water sources or wells, particularly in desert regions.

واردي الأمرار — Drinking from Al-Amrar.
تَمَرْمَرَverb
  1. 1.
    to suffer hardshipclassical

    To endure great hardship, suffering, or tribulation.

وتمرمر علينا، أي تأمر — And he suffered hardship upon us, meaning he endured.
المَرَارnoun
  1. 1.
    sorcerers, divinersclassical

    A term for sorcerers or diviners, possibly referring to their perceived connection to hardship or difficult matters.

والمرار كرمان: الكهان — And Al-Marar (like Kirman): the soothsayers.
مَرَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location, possibly a valley or area between cities.

ومران، كشداد: موضع بين البصرة ومكة — And Maran, like Shaddad: a place between Basra and Mecca.
مَرارnoun
  1. 1.
    valley nameclassical

    A proper noun referring to a specific valley.

مرار، كشداد: واد نجدي — Marar, like Shaddad: a Najdi valley.
ذات المرارname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location, associated with the tribe of Kalb.

وذات المرار: كغراب: موضع من ديار كلب — And Dhat al-Marar, like Ghurab: a place from the lands of Kalb.
مَرّnoun
  1. 1.
    water source nameclassical

    A proper noun referring to a water source.

  2. 2.
    valley nameclassical

    A proper noun referring to a valley.

ومر، بالفتح: ماء لغطفان — And Mar, with fatha: a water source of Ghatafan.
المَرَانnoun
  1. 1.
    two water sourcesclassical

    A dual noun referring to two specific water sources belonging to Ghatafan, separated by a black mountain.

والمران: مثنى: ماءان لغطفان بينهما جبل أسود — And Al-Mararan: dual: two water sources of Ghatafan, with a black mountain between them.
مَرِيرnoun
  1. 1.
    water source nameclassical

    A proper noun referring to a water source in the Najd region, belonging to the Banu Sulaym tribe.

ومرير، كزبير: ماء نجدي من مياه بني سليم — And Marir, like Zubayr: a Najdi water source from the waters of Banu Sulaym.
مَرِينnoun
  1. 1.
    region nameclassical

    A proper noun referring to a region or area within the lands of the Mudar tribe.

ومَرين، بالضم وتشديد الراء المكسورة: ناحية من ديار مضر — And Marin, with damma and a stressed kasra on the ra: a region from the lands of Mudar.
مُمَرّadjective
  1. 1.
    well-formed, strongclassical

    Describing a man or a horse as being well-built, strong, and perfectly formed.

ورجل ممر، وفرس ممر مستحكم الخلقة — And a man who is mumarr, and a horse that is mumarr, perfectly formed.
إِمرارnoun
  1. 1.
    hardship, adversityclassical

    A term for the hardships, adversities, or difficult turns of fate that time brings.

والدهر ذو نقض وإمرار — And time is characterized by undoing and hardship.
أَمَرَverb
  1. 1.
    to wrestle, to subdueclassical

    To grapple with someone, to twist their neck in order to throw them down, as in wrestling.

وأمر فلانا: عالجه وفتل عنقه ليصرعه — And he 'amara so-and-so: he treated him and twisted his neck to throw him down.
يَتَمَارَانverb
  1. 1.
    to wrestle with each otherclassical

    The dual form of the verb, indicating two people wrestling or grappling with each other.

وهما يتماران — And they are wrestling with each other.
أَمْرَارnoun
  1. 1.
    hardships, adversitiesclassical

    Plural form referring to difficulties, hardships, or trying experiences.

ومرت عليه أمرار — And hardships passed over him.
المَرَارname
  1. 1.
    person's nameclassical

    A proper name of a person, Marrar bin Hamuya Al-Hamdhani, a shaykh known to Al-Bukhari.

والمرار بن حموية الهمذاني، كشداد: شيخ للبخاري — And Al-Marrar bin Hamuya Al-Hamdhani, like Shaddad: a shaykh of Al-Bukhari.
مَرَّارname
  1. 1.
    person's nameclassical

    A proper name, referring to Abu Amr Ishaq bin Marrar Al-Shaybani, a linguist.

وأبو عمرو إسحاق بن مرار الشيباني ككتاب: لغوي — And Abu Amr Ishaq bin Marrar Al-Shaybani, like Kitab: a linguist.
مَرَانname
  1. 1.
    clan nameclassical

    A proper name referring to a clan or lineage, Maran bin Ja'far.

ومران بن جعفر، بالفتح: بطن — And Maran bin Ja'far, with fatha: a clan.
مُرَّةname
  1. 1.
    person's nameclassical

    A proper name of a person, Murra bin Subay', belonging to a specific lineage.

  2. 2.
    village nameclassical

    A proper noun referring to a village in Yemen.

ومرة بن سبيع، بكسر الميم — And Murra bin Subay', with kasra on the mim.
وبالضم: قرية باليمن بالقرب من زبيد — And with damma: a village in Yemen near Zabid.
ذو مَرّname
  1. 1.
    person's epithetclassical

    An epithet or title referring to a person who was among the companions of Ali (may Allah be pleased with him).

وذو مر، بالضم، من أصحاب علي رضي الله عنه — And Dhu Marr, with damma, from the companions of Ali (may Allah be pleased with him).
ذو مَرِينname
  1. 1.
    person's epithetclassical

    An epithet or title referring to Wa'il bin Al-Ghawth bin Qatan bin Urayb Al-Himyari.

وذو مرين، بالفتح فتشديد راء مكسورة: لقب وائل بن الغوث بن قطن بن عريب الحميري — And Dhu Marin, with fatha and a stressed kasra on the ra: the title of Wa'il bin Al-Ghawth bin Qatan bin Urayb Al-Himyari.
ذو مَرَانname
  1. 1.
    person's epithetclassical

    An epithet or title referring to Umayr bin Aflah bin Sharhabeel from the Aqyal (princes/rulers).

وذو مران، بالفتح: عمير بن أفلح بن شرحبيل من الأقيال — And Dhu Maran, with fatha: Umayr bin Aflah bin Sharhabeel from the Aqyal.
مَرَانname
  1. 1.
    person's name/epithetclassical

    An epithet or name referring to Mujalid bin Sa'id bin Dhi Maran Al-Hamdani, known from Al-Sha'bi.

وبالضم: مجالد بن سعيد بن ذي مران الهمداني، عن الشعبي مشهور — And with damma: Mujalid bin Sa'id bin Dhi Maran Al-Hamdani, famous from Al-Sha'bi.
المِرْيَةname
  1. 1.
    city nameclassical

    A proper noun referring to a city in Al-Andalus (Islamic Spain).

والمرية، بالفتح وتشديد الراء المكسورة: بلدة بالأندلس — And Al-Mirya, with fatha and a stressed kasra on the ra: a town in Al-Andalus.
مَرِيرَةname
  1. 1.
    ancestor's nameclassical

    A proper name of an ancestor, Marira, mentioned in a genealogical chain.

ومريرة، كهريرة: جد أبي محمد إسماعيل بن محمد بن محمد بن موسى بن هارون بن! مريرة الآخري — And Marira, like Harira: the grandfather of Abu Muhammad Ismail bin Muhammad bin Muhammad bin Musa bin Harun bin Marira Al-Akhari.

Parallel reading

أن رجلا أصابه في سيره المرار أي الحبل
A man was afflicted during his journey with al-marar, meaning a rope.
سحلت مريرته
His twisted rope was frayed.
مر الشيء
The thing passed.
واستمر
and it continued.
وأمر
and made it bitter/severe.
والساعة أدهى وأمر
And the Hour is more dreadful and more severe.
الذي يدعى للبكرة الصعبة ليمرها قبل الرائض
which is designated for a difficult young camel to pass through before the trainer.
فلان أمر عقدا من فلان، أي أحكم أمرا
So-and-so is firmer in contract than so-and-so, meaning he makes the agreement stronger.
ليلة مرمَار
A night of calamity.
ومرمرة: مضيق بين جبلين في بحر الروم صعب المسلك
And Marmara: a strait between two mountains in the sea of Rome, difficult to navigate.
من مريرة أسودا
from Marira, black ones.
ولو وردت ماء المريرة آجنا
Even if they drank from the water of Al-Marira, stagnant.
واردي الأمرار
Drinking from Al-Amrar.
وتمرمر علينا، أي تأمر
And he suffered hardship upon us, meaning he endured.
والمرار كرمان: الكهان
And Al-Marar (like Kirman): the soothsayers.
ومران، كشداد: موضع بين البصرة ومكة
And Maran, like Shaddad: a place between Basra and Mecca.
مرار، كشداد: واد نجدي
Marar, like Shaddad: a Najdi valley.
وذات المرار: كغراب: موضع من ديار كلب
And Dhat al-Marar, like Ghurab: a place from the lands of Kalb.
ومر، بالفتح: ماء لغطفان
And Mar, with fatha: a water source of Ghatafan.
والمران: مثنى: ماءان لغطفان بينهما جبل أسود
And Al-Mararan: dual: two water sources of Ghatafan, with a black mountain between them.
ومرير، كزبير: ماء نجدي من مياه بني سليم
And Marir, like Zubayr: a Najdi water source from the waters of Banu Sulaym.
ومَرين، بالضم وتشديد الراء المكسورة: ناحية من ديار مضر
And Marin, with damma and a stressed kasra on the ra: a region from the lands of Mudar.
ورجل ممر، وفرس ممر مستحكم الخلقة
And a man who is mumarr, and a horse that is mumarr, perfectly formed.
والدهر ذو نقض وإمرار
And time is characterized by undoing and hardship.
وأمر فلانا: عالجه وفتل عنقه ليصرعه
And he 'amara so-and-so: he treated him and twisted his neck to throw him down.
وهما يتماران
And they are wrestling with each other.
ومرت عليه أمرار
And hardships passed over him.
والمرار بن حموية الهمذاني، كشداد: شيخ للبخاري
And Al-Marrar bin Hamuya Al-Hamdhani, like Shaddad: a shaykh of Al-Bukhari.
وأبو عمرو إسحاق بن مرار الشيباني ككتاب: لغوي
And Abu Amr Ishaq bin Marrar Al-Shaybani, like Kitab: a linguist.
ومران بن جعفر، بالفتح: بطن
And Maran bin Ja'far, with fatha: a clan.
ومرة بن سبيع، بكسر الميم
And Murra bin Subay', with kasra on the mim.
وبالضم: قرية باليمن بالقرب من زبيد
And with damma: a village in Yemen near Zabid.
وذو مر، بالضم، من أصحاب علي رضي الله عنه
And Dhu Marr, with damma, from the companions of Ali (may Allah be pleased with him).
وذو مرين، بالفتح فتشديد راء مكسورة: لقب وائل بن الغوث بن قطن بن عريب الحميري
And Dhu Marin, with fatha and a stressed kasra on the ra: the title of Wa'il bin Al-Ghawth bin Qatan bin Urayb Al-Himyari.
وذو مران، بالفتح: عمير بن أفلح بن شرحبيل من الأقيال
And Dhu Maran, with fatha: Umayr bin Aflah bin Sharhabeel from the Aqyal.
وبالضم: مجالد بن سعيد بن ذي مران الهمداني، عن الشعبي مشهور
And with damma: Mujalid bin Sa'id bin Dhi Maran Al-Hamdani, famous from Al-Sha'bi.
والمرية، بالفتح وتشديد الراء المكسورة: بلدة بالأندلس
And Al-Mirya, with fatha and a stressed kasra on the ra: a town in Al-Andalus.
ومريرة، كهريرة: جد أبي محمد إسماعيل بن محمد بن محمد بن موسى بن هارون بن! مريرة الآخري
And Marira, like Harira: the grandfather of Abu Muhammad Ismail bin Muhammad bin Muhammad bin Musa bin Harun bin Marira Al-Akhari.