← Back to Taj al-Arus

مدر

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns mud, clay, and things made from or related to it, such as dried mud bricks used in construction. It extends metaphorically to concepts of settled life, large bellies, and even specific places or types of animals.

Derived headwords

المَدَرُnoun
  1. 1.
    dried mudboth

    Hard, cohesive dried mud, or sticky clay without sand. It is the material used for building houses.

  2. 2.
    cities/settlementsclassical

    Metaphorically refers to cities or settled areas, as their buildings are made of mud brick.

مَدِرَverb
  1. 1.
    to be large-belliedclassical

    To be large-bellied, with swollen sides.

أمْدَرَadjective
  1. 1.
    large-belliedclassical

    Having a large belly and swollen sides.

  2. 2.
    uncircumcisedclassical

    Uncircumcised.

  3. 3.
    dirty/soiledclassical

    One who defecates in their clothes.

  4. 4.
    one who vomitsclassical

    One who vomits frequently and cannot hold it in.

  5. 5.
    dustyclassical

    Dusty, covered in dust.

  6. 6.
    shining (hyena)classical

    Describing a hyena that has a sheen on its body.

المُدَارَةُnoun
  1. 1.
    stonesclassical

    A word used in apposition to 'stones', not used independently.

امتَدَرَverb
  1. 1.
    to take mudclassical

    To take or gather mud.

مَدَرَهُverb
  1. 1.
    to plaster with mudclassical

    To plaster a place with mud.

مُدِّرَverb
  1. 1.
    to plaster (a basin)classical

    To plaster the stones of a basin with mud to prevent leakage.

  2. 2.
    to repair with mudclassical

    To repair something using mud.

مُمَدَرَةٌnoun
  1. 1.
    place with mudclassical

    A place containing good mud suitable for plastering.

مَدْرَرَةٌnoun
  1. 1.
    town/villageboth

    One's hometown or village. Also, a large city built of mud brick.

بَنُو مَدْرَاءَname
  1. 1.
    settled peopleclassical

    Metaphorically refers to people of settled areas, as they typically live in mud-brick houses.

المَدْرَاءُnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A female hyena, especially one with a large belly.

مَدِرَverb
  1. 1.
    to defecate (hyena)classical

    To defecate, mostly used in reference to a hyena.

المُمَدَرَةُnoun
  1. 1.
    fat camelsclassical

    Fat camels, used metaphorically.

مَدْرِيَّةٌnoun
  1. 1.
    spearheadclassical

    A type of spear or lance with sharpened iron heads, used in ancient times.

المَدَارُname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place in the Hijaz region, in the territory of the tribe of Adwan.

مَدَرَةٌnoun
  1. 1.
    narrow passclassical

    A narrow pass belonging to the Banu Sha'bah tribe, near Mecca.

مَدْرَانُname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly referring to a mountain pass or a location between Medina and Tabuk.

مَدِرَاءُnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A hyena, particularly one whose color is dull or dusty.

مَدْرَةٌnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A water source in Najd belonging to the Banu 'Uqayl tribe.

مَدَرَverb
  1. 1.
    to defecateclassical

    To defecate, often used metaphorically for animals.

المُمَدَّرُnoun
  1. 1.
    specific locationclassical

    A specific location in the territory of the Ghatafan tribe.

الأمْدَرُadjective
  1. 1.
    one who doesn't clean himselfclassical

    A person who does not cleanse himself with water or stones after defecation.

Parallel reading

لنا الوبر ولكم المدر
We have the tents (made of hair), and you have the mud (bricks).
إنما عنى به المدن أو الحضر، لأن مبانيها إنما هي بالمدر، وعنى بالوبر الأخبية لأن أبنية البادية بالوبر.
He meant by it cities or settled areas, because their buildings are made of mud brick, and by 'al-wabr' he meant tents because the dwellings of the desert are made of hair.
مدر الرجل، كفرح، مدرا، فهو أمدر بين المدر، إذا كان عظيم البطن منتفخ الجنبين، وهي مدراء.
A man became large-bellied, as in 'faraha', with 'madaran', so he is 'amdar' among the 'al-mudar', if he is large-bellied and swollen-sided, and she is 'madra'.
امتدر المدر: أخذه.
He took the mud: meaning he gathered it.
مدر المكان يمدره مدرا: طانه، كمدره تمديرا.
He plastered the place with mud, 'yamduruhu madaran': meaning he coated it, like 'maddarahu tamdira'.
مدر الحوض: سد خصاص حجارته بالمدر، وقيل: هو كالقرمدة إلا أن القرمدة بالجص، والمدر بالطين.
He plastered the basin: meaning he sealed the gaps in its stones with mud. It was said: it is like 'qarmada' (plastering with gypsum), except that 'qarmada' is with gypsum, and 'al-madr' is with mud.
فانطلق هو وجبار بن صخرة فنزعا في الحوض سجلا أو سجلين فمدراه.
So he and Jabbar ibn Sakhrah went and drew a bucket or two from the basin and repaired it with mud.
أمدرونا من ممدرتكم.
Bring us mud from your mud-place.
والهدة ممدرة أهل مكة.
And Al-Haddah is a mud-place for the people of Mecca.
والعرب تسمي القرية المبنية بالطين واللبن المدرة، وكذلك المدينة الضخمة يقال لها المدرة.
The Arabs call a village built of mud and brick 'al-madrah', and likewise a large city is called 'al-madrah'.
اللهم أخرجني من هذه المدرة، وخلصني من هؤلاء المدرة.
O Allah, take me out of this town, and save me from these townspeople.
بنو مدراء: أهل الحضر لأن سكناهم غالبا في البيوت المبنية بالمدر.
Banu Madra': the people of settled areas because their dwellings are often in houses built of mud brick.
الأمدر: الخارئ في ثيابه.
Al-amdar: one who defecates in his clothes.
أو الأمدر: الكثير الرجيع العاجز عن حبسه، نقله أبو عبيد عن بعضهم.
Or al-amdar: one who vomits frequently and cannot hold it in, as narrated by Abu Ubayd from some.
الأمدر: الأقلف، وبه فسر خالد بن كلثوم قول عمرو بن كلثوم: (ألا هبي بصحنك فاصبحينا ... ولا تبقي خمور الأمدرينا)
Al-amdar: the uncircumcised. Khalid ibn Kulthum interpreted the saying of Amr ibn Kulthum with this: (Hurry with your cup and give us morning drinks... and leave not the wines of the uncircumcised).
الأمدر: الأغبر، وهو المعمال الذي يمتهن نفسه ولا يتعهدها، كقولهم للمسفار: أشعث أغبر، وهو مجاز.
Al-amdar: the dusty, meaning one who neglects himself and does not care for himself, like their saying for a traveler: disheveled and dusty, which is metaphorical.
وقيم أمدر الجنبين منخرق ... عنه العباءة قوام على الهمل
And a keeper, large-bellied and swollen-sided, whose cloak is torn, standing over the stray camels.
ألأم من مادر.
More stingy than Madar.
لأنه سقى إبله فبقي في أسفل الحوض ماء قليل فسلح فيه ومدر الحوض به، بخلا أن يشرب من فضله.
Because he watered his camels, and a little water remained at the bottom of the basin, so he defecated in it and muddied the basin with it, out of stinginess to drink from its remainder.
لقد جللت خزيا هلال بن عامر ... بني عامر طرا بسلحة مادر
Indeed, the shame that Hilal ibn 'Amir brought upon all the Banu 'Amir with the defecation of Madar.
فلحقن واعتكرت لها مدرية ... كالسمهرية حدها وتمامها
They caught up and a spear (madriyah) attacked them, sharp and complete like a Samhari spear.
عكرة كدراء مدراء: ضخمة كبيرة وهو من كدرة اللون وغبرته، كما يشبه الجمع الكثيف بالليل.
A dark, dusty, large-bellied (crowd): meaning large and immense, derived from the dullness and dustiness of color, like a dense gathering at night.
محمد بن علي المادرائي وزير مصر، وأبو بكر محمد بن محمد بن أحمد بن مادرة المادري الفقيه، حدث عنه أبو سعد الإدريسي.
Muhammad ibn Ali Al-Madra'i, the minister of Egypt, and Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Madarah Al-Madri, the jurist, from whom Abu Sa'd Al-Idrisi narrated.