← Back to Taj al-Arus

كور

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of rolling, encompassing, or forming a round shape. It also extends to place names, personal names, and tribal affiliations, particularly in Yemen and among Kurds. Some derived terms describe specific actions or states related to rolling or collapsing.

Derived headwords

دهورتverb
  1. 1.
    to cause to collapseclassical

    To cause a wall or structure to fall down completely.

الكورnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place in the land of Yemen where a significant battle occurred.

كورname
  1. 1.
    a name for a groupclassical

    The name of a group of people.

ابن كورname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of Abu Hamid Salih bin Qasim, known as Ibn Kur, who narrated from Sa'id bin al-Banna.

الكوريname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of Umar al-Kuri, who narrated in Damascus from Zaynab bint al-Kamal.

كورانname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    A tribe of Kurds from whom many scholars and hadith narrators emerged, the last of whom was Sheikh Ibrahim bin Hassan.

مكوارname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper noun, used as a name.

كويرname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of Kuwayr bin Mansur bin Jammaz, who had descendants in Medina.

الأكاورةname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    A clan among the Ma'azaba in Yemen, whose ancestor was Kuwayr, also known as Muhammad bin Ali.

بيت كويرname
  1. 1.
    a family nameclassical

    A family or lineage in Yemen, named after Kuwayr.

مكتئرadjective
  1. 1.
    a horse's descriptionclassical

    A description of a horse that extends its tail when standing still, considered praiseworthy.

المكتارadjective
  1. 1.
    a horse's descriptionclassical

    A horse that extends its tail when standing still, considered praiseworthy. This is a variant spelling or pronunciation of 'mukt'ir'.

Parallel reading

ويقال: دهورت الحائط، إذا طرحته حتى يسقط.
And it is said: 'Dahawarta the wall' means if you cause it to fall until it collapses.
الكور، بالضم، في أرض اليمن، بها وقعة.
Al-Kawr, with dammah, is in the land of Yemen, and a battle took place there.
وكور، بالضم، اسم جماعة.
And Kawr, with dammah, is the name of a group.
وأبو حامد صالح بن قاسم المعروف بابن كور، بفتح الكاف وتشديد الواو المكسورة، حدث عن سعيد بن البناء، مات سنة.
And Abu Hamid Salih bin Qasim, known as Ibn Kur, with fatha on the kaf and shadda on the dammah-ed waw, narrated from Sa'id bin al-Banna; he died in the year...
وعمر الكوري، بالضم: حدث بدمشق عن زينب بنت الكمال.
And Umar al-Kuri, with dammah: he narrated in Damascus from Zaynab bint al-Kamal.
وكوران، بالضم: قبيلة من الأكراد، خرج منهم طائفة كثيرة من العلماء والمحدثين، خاتمتهم شيخ شيوخنا العلامة أبو العرفان إبراهيم بن حسن، نزيل طيبة، وقد مر ذكره في شهرزور، فراجعه.
And Kurran, with dammah: a tribe of Kurds, from whom a large group of scholars and hadith narrators emerged, the last of whom was our Sheikh of Sheikhs, the scholar Abu al-'Irfan Ibrahim bin Hasan, residing in Taybah, and his mention has passed in Shahrazur, so refer to it.
ومكوار، كمحراب: اسم.
And Mikwar, like mihrab: a name.
وكوير بن منصور بن جماز، كزبير، له عقب بالمدينة.
And Kuwayr bin Mansur bin Jammaz, like Zubayr, he had descendants in Medina.
والأكاورة بطن من المعازبة باليمن، وجدهم كوير، واسمه محمد بن علي بن حسن بن حامد بن محمد بن حامد بن معزب العكي، وإليه ينسب بيت كوير باليمن.
And Al-Akawirah is a clan of the Ma'azaba in Yemen, and their ancestor was Kuwayr, whose name was Muhammad bin Ali bin Hasan bin Hamid bin Muhammad bin Hamid bin Ma'zab al-Aki, and the house of Kuwayr in Yemen is attributed to him.
وقال الصاغاني: وذكر ابن دريد في باب مفعلل، بسكون الفاء وفتح العين وتشديد اللام الأخيرة: فرس مكتئر، في لغة من همز، وهو المكتار بذنبه الذي يمد ذنبه في حضره، وهو محمود.
Al-Saghani said: Ibn Durayd mentioned in the chapter of maf'lal, with sukun on the fa, fatha on the 'ayn, and shadda on the last lam: a horse 'mukt'ir', in the dialect of those who use hamza, and it is 'al-muktār' with its tail, which it extends when standing still, and it is praiseworthy.
قال الصاغاني: إن أراد همز المكتار فهو مكتئر، على مفتعل، وإن صح المكتئر بتشديد الراء، فموضعه تركيب كتر.
Al-Saghani said: If he meant hamza for 'al-muktār', then it is 'mukt'ir', on the pattern 'muf'tal'. And if 'mukt'ir' with shadda on the ra is correct, then its place is in the root 'ktr'.