← Back to Taj al-Arus

كعبر

Root entry · 11 derived lemmas

The root كعبر (k-'-b-r) primarily relates to concepts of thickness, stoutness, and knotting or gathering. It extends to describe physical attributes of people and animals, parts of plants, and even abstract notions like cutting or joining.

Derived headwords

الكَعْبَرَةnoun
  1. 1.
    stout, thick womanclassical

    A woman who is coarse, thick-necked, and stout in her build.

  2. 2.
    knot in a plant stalkboth

    A node or joint in the stalk of a plant, such as a cereal or ear of grain.

  3. 3.
    discarded foodclassical

    What is thrown away from food, like darnel after it has been winnowed.

  4. 4.
    thick-headedclassical

    Thick-headed and compact.

  5. 5.
    elbow jointclassical

    The elbow.

  6. 6.
    small lump of fleshclassical

    A small piece or lump of flesh.

  7. 7.
    hard, knotted boneclassical

    A bone that is hard and knotted.

  8. 8.
    base of the headclassical

    The base or nape of the head.

  9. 9.
    large hipclassical

    A large or thick hip.

  10. 10.
    dried dung of a camelclassical

    What has dried from a camel's dung on its tail.

الكَعَابِرnoun
  1. 1.
    knots in plantsboth

    Plural of كعبرة, referring to the nodes or joints in plant stalks.

  2. 2.
    discarded foodclassical

    Plural of كعبرة, referring to what is thrown away from food.

  3. 3.
    heads of bonesclassical

    Plural of كعبرة, referring to the heads or ends of bones.

  4. 4.
    tops of the thighsclassical

    Plural of كعبرة, referring to the tops of the thighs.

  5. 5.
    tops of the headclassical

    Plural of كعبرة, referring to the prominent parts of the head.

الكَعْبُورَةnoun
  1. 1.
    knot in a plant stalkboth

    A node or joint in a plant stalk, similar to كعبرة.

  2. 2.
    thick-headedclassical

    Thick-headed and compact.

  3. 3.
    gathered bundleclassical

    Any gathered or bundled thing.

  4. 4.
    prominent part of the headclassical

    What protrudes or is prominent from the head.

كَعَبَرَverb
  1. 1.
    to cutboth

    To cut something.

المُكَعْبِرnoun
  1. 1.
    one who cuts headsclassical

    A name given to poets who cut off heads with their swords, or more generally, one who cuts off heads.

الكُعْبُرnoun
  1. 1.
    honey collected in a hiveclassical

    The honey that collects in a beehive.

  2. 2.
    base of the headclassical

    The base or nape of the head.

  3. 3.
    dried camel dungclassical

    What has dried from a camel's dung on its tail.

كَعْبَرَة الكَتِفnoun
  1. 1.
    rounded part of the shoulderclassical

    The rounded part of the shoulder, like a bead, where the shoulder blade pivots.

الكَعَابِرnoun
  1. 1.
    tops of the thighsclassical

    The tops of the thighs, also called كراديس (kurādīs).

كَعْبَرَة الوَظِيفnoun
  1. 1.
    joint of the shin boneclassical

    The joint or thickened part of the shin bone (lower leg).

الكَعْبَرnoun
  1. 1.
    honey collected in a hiveclassical

    The honey that collects in a beehive.

الكَعْبُورَةnoun
  1. 1.
    knotclassical

    A knot or node.

Parallel reading

الكعبرة، بالفتح، من النساء: الجافية العلجة العكباء في خلقها وأنشد: عكباء كعبرة اللحيين جحمرش
Al-kaʿbara, with fatha, of women: the coarse, thick-necked, stout in her creation. And he recited: Stout, with thick jaws, a robust woman.
الكعبرة، بضمتين: عقدة أنبوب الزرع والسنبل ونحوه، والجمع الكعابر.
Al-kuʿbara, with two dammah: a node of the stalk of grain and ear of corn and the like, and the plural is al-kaʿābir.
الكعبرة: ما يرمى من الطعام، كالزؤان إذا نقي.
Al-kaʿbara: what is thrown away from food, like darnel when it is winnowed.
غليظ الرأس مجتمع، كالكعبورة، وتشدد الراء فيهما، أي في العقدة والزؤان، والصواب أن التشديد في الزؤان فقط
Thick-headed and compact, like al-kaʿbūra, and the ra is doubled in both, meaning in the node and the darnel, but the correct view is that the doubling is only in the darnel.
والجمع الكعابر، قال اللحياني: أخرجت من الطعام كعابره وسعابره، بمعنى واحد.
And the plural is al-kaʿābir. Al-Laythīyānī said: I took out from the food its kaʿābir and sawābir, meaning one and the same.
الكعبرة: كل مجتمع مكتل، كالكعبورة، بالضم أيضا.
Al-kaʿbara: every gathered and bundled thing, like al-kaʿbūra, with dammah as well.
الكعبرة: الكوع.
Al-kaʿbara: the elbow.
الكعبرة: الفدرة اليسيرة من اللحم، نقله الأزهري.
Al-kaʿbara: a small lump of flesh, as narrated by Al-Azhari.
الكعبرة: العظم الشديد المتعقد وأنشد: (لو يتغذى جملا لم يسئر ... منه سوى كعبرة وكعبر)
Al-kaʿbara: the bone that is hard and knotted. And he recited: (If he were to eat a camel, nothing would be digested... from it except a knotty bone and a knot).
الكعبرة: أصل الرأس، وقال الصاغاني: هو الكعبر أي بغير هاء، وفي اللسان: الكعبورة: ما حاد من الرأس، قال العجاج: كعابر الرؤوس منها أو نسر
Al-kaʿbara: the base of the head. And Al-Saghani said: it is al-kaʿbar, without the ha. And in Al-Lisān: Al-kaʿbūra: what protrudes from the head. Al-ʿAjjāj said: the prominent parts of the heads, from them or from a vulture.
وقال أبو زيد: يسمى الرأس كله كعبورة وكعبرة وكعابير وكعابر.
And Abu Zayd said: The entire head is called kaʿbūra, kaʿbara, kaʿābīr, and kaʿābir.
الكعبرة: الورك الضخم، نقله الصاغاني.
Al-kaʿbara: the large hip, as narrated by Al-Saghani.
الكعبرة: ما يبس من سلح البعير على ذنبه. وقال الصاغاني: هو الكعبر، بغير هاء.
Al-kaʿbara: what has dried from a camel's dung on its tail. And Al-Saghani said: it is al-kaʿbar, without the ha.
كعبر الشيء: قطعه كبعكره.
Kaʿbara the thing: to cut it, like baʿkarahu.
ومننه المكعبر، بفتح الموحدة، شاعران: أحدهما الضبي، لأنه ضرب قوما بالسيف.
And from it is al-mukaʿbir, with fatha on the ba, two poets: one of them is Al-Dhubbi, because he struck people with the sword.
المكعبر، بكسر الباء: العربي والعجمي، لأنه يقطع الرؤوس، كلتاهما عن ثعلب، ضد.
Al-mukaʿbir, with kasra on the ba: the Arab and the non-Arab, because he cuts off heads, both from Thaʿlab, opposite.
كعبرة الكتف: المستديرة فيها كالخرزة، وفيها مدار الوابلة.
Kaʿbarat al-katif: the rounded part in it like a bead, and in it is the pivot of the shoulder blade.
وقال ابن شميل: الكعابر: رؤوس الفخذين وهي الكراديس.
And Ibn Shumayl said: Al-kaʿābir: the tops of the thighs, and they are al-kurādīs.
وقال أبو عمرو: كعبرة الوظيف مجتمع الوظيف في الساق.
And Abu Amr said: Kaʿbarat al-waẓīf: the joint of the shin bone in the leg.
وقال اللحياني: والكعابر: رؤوس العظام، مأخوذ من كعابر الطعام.
And Al-Laythīyānī said: And al-kaʿābir: the heads of the bones, taken from the knots of food.
وكعبره بالسيف: قطعه.
And kaʿbarahu with the sword: to cut him.
والكعبر، بالضم، من العسل: ما يجتمع في الخلية. وهذا عن الصاغاني.
And al-kuʿbur, with dammah, of honey: what collects in the hive. And this is from Al-Saghani.