← Back to Taj al-Arus
كزر
Root entry · 5 derived lemmasThis root entry primarily discusses place names in Persia and surrounding regions. It identifies specific rivers and cities, often noting their geographical locations and historical figures associated with them.
Derived headwords
كازرname
- 1.river nameclassical
A name for a river, mentioned as being in Persia (al-'Ajam).
كيزرname
- 1.city nameclassical
A town located in Firuzabad, in the vicinity of Shiraz.
كزرname
- 1.nameclassical
A proper name, indicated as being vocalized with short vowels (muharrakah).
الكازرونيname
- 1.nisba (attribution)modern
A nisba indicating origin from or association with the city of Kazerun.
الكازرينيname
- 1.nisba (attribution)modern
A nisba indicating origin from or association with Kazerun, possibly a misspelling or variant of Al-Kazerouni.
Parallel reading
كازر كهاجر، أهمله الجوهري، وهو اسم نهر بالعجم.
Kazar, like Hajar, was neglected by Al-Jauhari, and it is the name of a river in Persia.
وقال الصاغاني: هو ع بناحية سابور، من أرض فارس.
Al-Saghani said: It is a river in the region of Sapur, from the land of Persia.
وكيزر، كحيدر: ة بفيروز آباد من نواحي شيراز.
And Kizar, like Haidar: a town in Firuzabad, from the districts of Shiraz.
وكزر، محركة: اسم.
And Kazr, with short vowels: a name.
وكازرون، بفتح الزاي مع ضم الراء كما في اللب: د، م، بفارس، ومنه عبد الملك بن علي الكازروني، عن أبي مسلم الكجي.
And Kazerun, with the Zay open and the Ra' with dammah as in Al-Lub: a city, a place, in Persia, and among them is Abd al-Malik ibn Ali al-Kazeruni, from Abu Muslim al-Kajji.
وأما محمد بن الحسين الكازريني مقرئ الحرم، قال أبو حيان: هكذا ضبطه عمر بن عبد المجيد النحوي، فمصحف، والصواب تقديم الراء على الزاي، كما سيأتي.
As for Muhammad ibn al-Husayn al-Kazerini, the reciter of the Two Holy Mosques, Abu Hayyan said: Thus it was vocalized by Umar ibn Abd al-Majid al-Nahwi, so it is a transcription error, and the correct way is to put the Ra' before the Zay, as will be mentioned later.