← Back to Taj al-Arus

ق ن خ ر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes large size, particularly of the nose, mouth, or body, and also refers to large, somewhat soft rocks found on mountainsides. It can also denote stubbornness or resilience.

Derived headwords

القَنَخَرnoun
  1. 1.
    wide-nostriled, wide-mouthedclassical

    Describing someone with wide nostrils and a wide mouth.

  2. 2.
    loud-voicedclassical

    Describing someone with a strong, loud voice.

  3. 3.
    hard-headed, stubbornclassical

    Describing someone with a hard head, who persists in confrontation.

جردحلnoun
  1. 1.
    large, stout personclassical

    A large and stout person, often used as a comparison.

القَنَاخِرnoun
  1. 1.
    large-bodied personclassical

    A person of large build.

قَنَاخِرadjective
  1. 1.
    large-nosedclassical

    Describing a large nose.

قَنَاخِرَةadjective
  1. 1.
    large-bodied womanclassical

    A woman of large build.

القُنْخُرَةnoun
  1. 1.
    rock fragmentclassical

    A piece of rock that breaks off from the top of a mountain, characterized by some softness.

القُنْخُورَةnoun
  1. 1.
    large, cracked rockclassical

    A large rock that is split or cracked.

القَنَخِيرَةnoun
  1. 1.
    large, cracked rockclassical

    A large rock that is split or cracked.

Parallel reading

القنخر، كجردحل، أهمله الجوهري
Al-Qanakhir, like Juradhal, was neglected by Al-Jawhari.
وهذا أشبه أن تكون نونه زائدة، لأنه كما قالوا: لا ثاني لجردحل
And this is more likely to have its 'nun' as an extra letter, because, as they said: Juradhal has no second like it.
فالصواب أن يذكر في ق خ ر
So the correct thing is to mention it under (the root) Q-KH-R.
وقال الليث: هو الواسع المنخرين والفم، الشديد الصوت
And Al-Layth said: He is the one with wide nostrils and mouth, and a strong voice.
وقيل: هو الصلب الرأس الباقي على النطاح
And it was said: He is the hard-headed one who persists in confrontation.
قال الأزهري: وما أدري ما صحته
Al-Azhari said: And I do not know its authenticity.
قال: وأظن الصواب الفنخر
He said: And I think the correct word is Al-Fankhar.
والقناخري والقنخر، كجردحل: شبه صخرة تنقلع من أعلى الجبل، وفيها رخاوة
And Al-Qanakhari and Al-Qanakhir, like Juradhal: are like a rock that breaks off from the top of the mountain, and it has some softness.
كالقنخرة، وهي أصغر من الفنديرة
Like Al-Qankharah, and it is smaller than Al-Fandirah.
والقنخر: العظيم الجثة، كالقناخر، بالضم
And Al-Qanakhir: is the large-bodied one, like Al-Qanakhir (with dammah).
وأ Rنف قناخر: ضخم
And a Qanakhir nose: is large.
وامرأة قناخرة: ضخمة
And a Qanakhirah woman: is large-bodied.
والقنخيرة، بالكسر: الصخرة العظيمة المتفلقة، كالقنخورة، بالضم
And Al-Qanakhirah (with kasrah): is the large, split rock, like Al-Qankhurah (with dammah).