← Back to Taj al-Arus

قرر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of settling, establishing, confirming, and agreeing. It also extends to meanings of abundance, contentment, and the sound of thunder, as well as geographical locations and a term for the lowly.

Derived headwords

أقارverb
  1. 1.
    to agree withclassical

    To agree with someone or be in accord with their state or opinion.

أقرverb
  1. 1.
    to agreeclassical

    To agree or consent to something.

أقرنيverb
  1. 1.
    to settle meclassical

    To cause someone to settle or reside in a place.

قرارةnoun
  1. 1.
    foolishness and wickednessclassical

    A state of foolishness and moral corruption.

قرةnoun
  1. 1.
    abundance and well-beingclassical

    A state of living in abundance, prosperity, and comfort.

قرقرverb
  1. 1.
    thunder rumbledclassical

    The sound made by thunder in the clouds.

يقرواverb
  1. 1.
    they agreeclassical

    They agree or consent, often used in the context of accepting a situation.

قرقرnoun
  1. 1.
    side of a villageclassical

    A section or part of a village, sometimes referring to a specific area with a pond.

القريةnoun
  1. 1.
    villageclassical

    A settlement or town, specifically mentioned as a place between Al-Falaj and Najran.

قرقرىnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name previously mentioned.

قرانnoun
  1. 1.
    region nameclassical

    A region in the mountains of As-Sarah, belonging to the Daws tribe, known for a battle.

قرةnoun
  1. 1.
    fortified townclassical

    A strong and fortified town, specifically located in Byzantium.

قرةnoun
  1. 1.
    place in Shamclassical

    A location situated in the region of Sham (Syria).

قرةnoun
  1. 1.
    place in Hijazclassical

    A location in the Hijaz region, within the lands of Firas, among the mountains of Tihamah belonging to the Hudhayl tribe.

سراج بن قرةname
  1. 1.
    poet's nameclassical

    The name of a poet from the Banu Abd Allah ibn Kilab tribe.

قرة بن هبيرةname
  1. 1.
    historical figure's nameclassical

    The name of a historical figure, Qurrah ibn Hubayrah al-Qushayri, who killed Imran ibn Murrah al-Shaybani.

القرقرnoun
  1. 1.
    the lowlyclassical

    A term referring to someone who is humble, abject, or insignificant.

  2. 2.
    trodden groundclassical

    The ground that is frequently walked upon and accessible to travelers.

Parallel reading

واذكرني في {المقار المقدسة.
And remember me in the holy places.
وأنا لا أقارك على ما أنت عليه، أي لا أقر معك.
And I do not agree with you on what you are upon, meaning I do not agree with you.
وما - أقرني في هذا البلد إلا مكانك.
And nothing settled me in this land except your presence.
إن فلانا لقرارة. حمق وفسق.
Indeed, so-and-so is foolish and wicked.
وهو في قرة من العيش: في رغد وطيب.
And he is in a state of abundance in life: in prosperity and goodness.
وقرقر السحاب بالرعد.
And the clouds rumbled with thunder.
ابدأهم بالصراخ يقروا أي ابدأهم بالشكاية يرضوا بالسكوت.
Start them with shouting, they will agree; meaning, start them with complaint, they will be satisfied with silence.
وقرقر، كجعفر: جانب من القرية، به أضاة لبني سنبس، والقرية: هذه بلدة بين الفلج ونجران.
And Qarqir, like Ja'far: a side of the village, with a pond belonging to Banu Sanbis, and Al-Qaryah: this is a town between Al-Falaj and Najran.
وقران، بكسر فتشديد راء مفتوحة: ناحية بالسراة من بلاد دوس، كانت بها وقعة وصقع من نجد وجبل من جبال الجديلة.
And Qaran, with a kasra and a shaddah on a fatḥah ra': a region in As-Sarah from the lands of Daws, where a battle took place, and a tract of Najd and a mountain from the mountains of Al-Jadilah.
وقرة، بالضم: بلد حصين بالروم ودير قرة: موضع بالشام.
And Qurrah, with a dammah: a fortified town in Byzantium and the monastery of Qurrah: a place in Sham.
وقرة: أيضا موضع بالحجاز، وفي ديار فراس، من جبال تهامة لهذيل.
And Qurrah: also a place in the Hijaz, and in the lands of Firas, from the mountains of Tihamah belonging to Hudhayl.
وهو مجاز، مأخوذ من القرقر، وهو الأرض الموطوءة التي لا تمنع سالكها، وبه فسر قوله: من ليس فيها بقرقر.
And it is a metaphor, taken from Al-Qarqar, which is the trodden ground that does not prevent its traveler, and by this is explained his saying: 'Whoever is not in it is not lowly.'