← Back to Taj al-Arus

غ ث ر

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily denotes the common, low, or mixed people, often with connotations of ignorance or baseness. It also extends to describe colors that are dull or mixed, and in some contexts, abundance or a specific type of plant exudate.

Derived headwords

الغَثْرَةُnoun
  1. 1.
    low people, rabbleboth

    The base and common people, the rabble, often implying ignorance.

  2. 2.
    abundance, prosperityclassical

    Prosperity, abundance, and spaciousness, particularly in worldly matters.

  3. 3.
    dullness, murkinessclassical

    A dullness or murkiness of color, often mixed with redness or dustiness.

الغَثْرَاءُnoun
  1. 1.
    common people, massesboth

    The common people, the masses, or a mixed group of people from various tribes.

  2. 2.
    dull-coloredclassical

    Describing something of a dull, dusty, or mixed color, like dust or a reddish-brown hue.

  3. 3.
    hyenaclassical

    A name for the hyena, attributed to its color.

  4. 4.
    thick woolclassical

    Referring to the thick wool of garments like cloaks and blankets.

الغَثْءَرُnoun
  1. 1.
    low people, rabbleclassical

    Synonymous with الغثرة, referring to the base and common people.

الغَثِيرَةُnoun
  1. 1.
    low people, rabbleclassical

    Synonymous with الغثرة, referring to the base and common people.

أَغْثَرُadjective
  1. 1.
    ignorant, foolishboth

    Describing a person as ignorant or foolish.

  2. 2.
    dull-coloredclassical

    Having a dull, mixed, or dusty color, not pure red, black, or white.

  3. 3.
    water birdclassical

    A type of water bird with tangled feathers and a long neck, having a dull color.

  4. 4.
    lionclassical

    A name for the lion.

غَاثِرٌadjective
  1. 1.
    ignorantclassical

    Describing a person as ignorant. (Note: The entry states this form was not heard by Al-Qutaybi).

الغَيْثَرَةُnoun
  1. 1.
    mixed crowdclassical

    A mixed group of people, akin to the rabble or mob.

  2. 2.
    threat, menaceclassical

    A threat or menace.

  3. 3.
    fighting, turmoilclassical

    A state of fighting, struggle, or turmoil among people.

المُغْثُورُnoun
  1. 1.
    sweet exudateclassical

    A sweet substance, like honey, that exudes from certain plants such as Thamam, 'Ushur, Ramth, and 'Arfaj.

المِغْثَارُnoun
  1. 1.
    sweet exudateclassical

    Synonymous with المغثور, referring to the sweet exudate from plants.

المِغْثَرُnoun
  1. 1.
    sweet exudateclassical

    Synonymous with المغثور, referring to the sweet exudate from plants.

أَغْثَرَverb
  1. 1.
    to exude sweetnessclassical

    Said of plants like Ramth when they exude a sweet, edible gum.

تَمَغْثَرَverb
  1. 1.
    to gather exudateclassical

    To gather or collect the sweet exudate (المغافير) from plants.

الغَثَارُnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A name for the hyena.

الغُنْثَرَةُnoun
  1. 1.
    drinking without thirstclassical

    Drinking water without being thirsty.

  2. 2.
    thick hairclassical

    Abundance and thickness of hair on the head.

  3. 3.
    blue flyclassical

    The blue fly. (Note: The entry suggests this might be an error or misreading).

  4. 4.
    fool, ignorant personclassical

    An epithet for a fool or an ignorant person.

تَغَنْثَرَverb
  1. 1.
    to drink without thirstclassical

    To drink water without feeling thirsty or having a desire for it.

الغَثْرَىadjective
  1. 1.
    rain-wateredclassical

    Referring to crops that are watered by rain, not by irrigation.

اِغْثَارَverb
  1. 1.
    to become fuzzyclassical

    Said of a garment when its fuzz or wool becomes abundant.

اِغْثِيرَارًاnoun
  1. 1.
    abundance of fuzzclassical

    The state of a garment having abundant fuzz or wool.

مُغْثَرِيًّاadjective
  1. 1.
    abundant with waterclassical

    Describing a place where water is found in abundance, or where water is plentiful.

الغَثْوُثَرُnoun
  1. 1.
    lionclassical

    A name for the lion.

الغُبْرَةُnoun
  1. 1.
    dustiness, murkinessclassical

    A dusty or murky color, sometimes mixed with green or red.

الغِثْرَةُnoun
  1. 1.
    piece of wealthclassical

    A portion or piece of wealth.

الغَثْرَاءُnoun
  1. 1.
    destructionclassical

    Destruction, often implying being consumed or overcome.

الأَغْثَرُadjective
  1. 1.
    mossclassical

    Moss or algae found on surfaces.

الغَثْرَةُnoun
  1. 1.
    greenish-grey colorclassical

    A color that is dusty with a greenish tint.

الأَغْثَرُadjective
  1. 1.
    wolfclassical

    A name for the wolf, attributed to its color.

كَبْشٌ أَغْثَرُadjective
  1. 1.
    dull-colored ramclassical

    A ram that is neither red, black, nor white, but of a dull or mixed color.

Parallel reading

إن هؤلاء رعاع غثرة، أي جهال.
Indeed, these are a rabble of the base, meaning ignorant people.
أحب الإسلام وأهله وأحب الغثراء، أي عامة الناس وجماعتهم.
He loved Islam and its people and loved the common folk, meaning the general populace and their community.
أكون في غثراء الناس، هكذا جاء في رواية، أي في العامة المجهولين.
I would be among the common people, thus it came in a narration, meaning among the unknown masses.
وقيل: هم الجماعة المختلطة من قبائل شتى.
And it was said: They are the mixed group from various tribes.
الغثراء: الغبراء وهي الكدرة اللون، وكذلك الربداء.
Al-Gathra': Al-Ghabra', which is dullness of color, and likewise Al-Rabda'.
حتى اكتسيت من المشيب عمامة ... غثراء أعفر لونها بخضاب
Until I was covered by old age with a turban... dull-colored, its hue mixed with dye.
الغثراء: الضبع، للونها، كغثار، كقطام معرفة.
Al-Gathra': The hyena, due to its color, like Ghithar, as Qitam, definite.
الذئب في غبرة وطلسة وغثرة
The wolf is in dustiness, greyness, and dullness.
وكبش أغثر: ليس بأحمر ولا أسود ولا أبيض.
And a dull-colored ram: it is not red, nor black, nor white.
الغثراء: ما كثر صوفه من الأكسية والقطائف ونحوهما.
Al-Gathra': That which has abundant wool from garments, brocades, and the like.
عباءة غثراء من أجن طال
A dull-colored cloak from long, wide cloth.
الغثراء: الجماعة المختلطة من غوغاء الناس، كالغيثرة، وقد مر ذلك عن أبي زيد
Al-Gathra': The mixed group of the rabble, like Al-Ghaytharah, and this has passed from Abu Zayd.
أصاب القوم من دنياهم غثرة.
The people attained abundance from their worldly affairs.
هو شئ ينضحه الثمام والعشر والرمث والعرفط، حلو كالعسل
It is something that the Thamam, 'Ushur, Ramth, and 'Arfaj plants exude, sweet like honey.
أغثر الرمث وأغفر: سال منه صمغ حلو يؤكل
Ramth became 'agfhar and 'agfar: a sweet gum edible from it flowed.
خرج الناس يتمغثرون، مثل يتمغفرون، أي يجتنون المغافير.
The people went out gathering, like they gather, meaning they collect the Maghafeer.
يا غنثر وضبطوه كجعفر وجندب، بوجهيه.
O Ghanthar, and they vocalized it like Ja'far and Jundab, with its two possibilities.
وهو الذي تسقيه السماء
It is that which the sky waters.
اغثار ثوبك اغثيرارا: كثر غثره، محركة، أي زئبره وصوفه.
Your garment became 'agfhara 'agfhiararan: its fuzz, meaning its lint and wool, became abundant.
وغثرت الأرض بالنبات فهي مغثرية، إذا مادت به.
And the land became 'agfharat with vegetation, so it is 'agfhariyyah, when it is abundant with it.
وجدت الماء مغثريا عليه، ونص الصاغاني: وجدت الماء مغثريا بالورد، أي مكثورا عليه.
I found the water abundant upon it, and Al-Saghani's text states: I found the water abundant with roses, meaning plentiful upon it.
ويقال: كانت بين القوم غيثرة شديدة.
And it is said: There was severe turmoil between the people.
تركت القوم في غيثرة وغيثمة: أي في قتال واضطراب.
I left the people in turmoil and confusion: meaning in fighting and disturbance.
الغثرة: غبرة إلى خضرة.
Al-Gathrah: Dustiness with a greenish tint.
وعليه غثرة من مال، أي قطعة.
And he has a portion of wealth, meaning a piece.
وأكلتهم الغثراء وهي الضبع، أي هلكوا
And Al-Gathra', which is the hyena, consumed them, meaning they perished.