← Back to Taj al-Arus

صمر

Root entry · 22 derived lemmas

The root صمر (ṣmr) primarily relates to stinginess, withholding, and scarcity. It also extends to concepts of flowing water that stills, the act of basking in the sun, and the smell of something unpleasant or, conversely, fresh musk. Additionally, it denotes specific geographical locations, plants, and physical descriptions.

Derived headwords

صَمَرَ، يَصْمُرُverb
  1. 1.
    to be stingyboth

    To be miserly, to withhold possessions or resources from others.

  2. 2.
    to flow and stillclassical

    Describing water that flows downhill on a level surface and then becomes still while still flowing.

صَمْرٌnoun
  1. 1.
    stinginessboth

    The act or state of being stingy or miserly.

  2. 2.
    stagnant water spotclassical

    A place where water flows on a level surface and then stills while still flowing; the spot itself.

  3. 3.
    patienceclassical

    Endurance or steadfastness, used metaphorically or as a substitution.

  4. 4.
    stenchboth

    A foul or unpleasant odor.

  5. 5.
    fresh musk scentclassical

    The fresh smell of musk.

  6. 6.
    milk without sweetnessclassical

    Milk that lacks sweetness.

صُمُورٌnoun
  1. 1.
    stinginessboth

    The act or state of being stingy or miserly.

  2. 2.
    flowing and stillingclassical

    The process of water flowing on a level surface and then becoming still while still moving.

أَصْمَرَ، يُصْمِرُverb
  1. 1.
    to be stingyboth

    To act in a stingy or miserly manner.

  2. 2.
    to bask in the sunboth

    To expose oneself to the sun's rays.

تَصْمِيرٌnoun
  1. 1.
    stinginessboth

    The act or state of being stingy or miserly.

  2. 2.
    gatheringclassical

    The act of collecting or amassing things.

صَمِرٌnoun
  1. 1.
    stenchboth

    A foul or unpleasant odor.

  2. 2.
    fresh musk scentclassical

    The fresh smell of musk.

صِمَرٌnoun
  1. 1.
    water's resting placeclassical

    The place where water settles or rests.

صُمُرٌnoun
  1. 1.
    patienceclassical

    Endurance or steadfastness.

أَصْمَارٌnoun
  1. 1.
    upper parts of a cupclassical

    The upper parts or rims of a drinking cup.

  2. 2.
    extremities of a thingclassical

    The outer or upper parts of an object.

صَمِيرٌnoun
  1. 1.
    lean personclassical

    A person whose flesh is dry and lean on the bones.

  2. 2.
    sweat smellclassical

    A strong smell of sweat emanating from a lean person.

  3. 3.
    sunsetclassical

    The time of sunset or dusk.

صِمَارَىnoun
  1. 1.
    anusclassical

    The anus, referred to for its potential unpleasant odor.

صَيْمَرٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A geographical location situated between Khuzistan and the lands of the Mountain (Jabal).

  2. 2.
    river nameclassical

    A river in Basra with inhabited villages along its banks.

صَيْمَرَةٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A location near Dinawar, five stages away, associated with a Persian king and famous for its cheese.

  2. 2.
    region nameclassical

    An area in Basra at the mouth of the Maqil river, known for its inhabitants who worship a man named 'Asim.

صَوْمَرٌnoun
  1. 1.
    basil plantclassical

    A type of plant, identified as basil in Persian, growing intertwined with other plants.

صَمِرَةٌnoun
  1. 1.
    unsweetened milkclassical

    Milk that lacks sweetness.

صَامُورَةٌnoun
  1. 1.
    very sourclassical

    Extreme sourness.

أَصْمَرَverb
  1. 1.
    to be very sourclassical

    To become extremely sour.

مُتَصَمِّرٌadjective
  1. 1.
    sun-baskingboth

    One who is basking in the sun.

  2. 2.
    confinedclassical

    One who is held back or confined.

صَمَرَverb
  1. 1.
    to be very sourclassical

    To become extremely sour.

صَمِرٌnoun
  1. 1.
    lean fleshclassical

    Flesh that is lean and dry on the bones.

صَامِرٌnoun
  1. 1.
    windless dayclassical

    A day characterized by stillness of the wind.

صَيْمُورٌname
  1. 1.
    city nameclassical

    A city where pepper grows.

Parallel reading

فإني رأيت الصامرين متاعهم يموت ويفنى فارضخي من وعائيا
Indeed, I have seen the stingy ones, their possessions die and perish, so give generously from your store.
صمر الماء يصمر صمورا، إذا جرى من حدور في مستوى، فسكن وهو جار
Water flows downhill on a level surface, then stills while still flowing.
وقد أدهقت الكأس إلى أصمارها وأصبارها
And the cup was filled to its brim.
وكذا أخذ الشيء بأصماره، أي بأصباره
And likewise, taking something by its extremities.
ادفع هاذا إلى أسماء بنت عميس وكانت تحت أخيه جعفر لتدهن به بني أخيه من صمر البحر
Give this to Asma bint Umays, who was married to his brother Ja'far, so she may anoint her nephews with it from the stench of the sea.
أما صمر البحر، فهو نتن ريحه وغتمه وومده إذا خب، أي هاج موجه
As for the stench of the sea, it is its foul smell and its oppressive heat when it becomes stagnant, meaning its waves are agitated.
والصمير: الرجل اليابس اللحم على العظام
And the lean one: a man dry of flesh upon the bones.
والصمارى: الاست، لنتنها
And the anus: the anus, due to its foul smell.
وصيمر، كحيدر، وقد تضم ميمه والفتح أفصح: د، بين خوزستان وبلاد الجبل
And Saymar, like Haydar, and its mim can be dammah, but the fatḥah is more eloquent: a place between Khuzistan and the lands of the Mountain.
وصيمر: نهر بالبصرة عليه قرى عامرة
And Saymar: a river in Basra with inhabited villages along it.
وصيمرة كهينمة: د، قرب الدينور
And Saymarah, like Hunaimeh: a place near Dinawar.
والقاضي أبو عبد الله الحسن بن علي بن جعفر الفقيه الصيمري الحنفي
And Judge Abu Abdullah Al-Hasan bin Ali bin Ja'far Al-Shafi'i Al-Saimari Al-Hanafi.
والصومر: شجر الباذروج
And Al-Sawmar: the basil tree.
والصمرة، بالفتح: اللبن الذي لا حلاوة له
And Al-Samrah, with fatḥah: milk that has no sweetness.
والمتصمر: المتشمس
And Al-Mutasammir: one basking in the sun.
ويقال: أصمروا وصمروا، وأقصروا وقصروا، وأعرجوا وعرجوا، إذا دخلوا في ذالك الوقت، أي عند مغيب الشمس
It is said: they entered into sunset and they entered into sunset, they shortened and they shortened, they limped and they limped, when they entered at that time, meaning at sunset.