← Back to Taj al-Arus

صعتر

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily refers to a type of aromatic herb, commonly known as thyme. It also extends to meanings related to adornment, difficulty, and is used in names of people and places.

Derived headwords

الصعترnoun
  1. 1.
    Thymeboth

    A type of aromatic plant, also known as 'sa'tar' (with a 's'). It is known for its properties of repelling insects and vermin when placed in an area.

  2. 2.
    Plantclassical

    A general term for a type of plant that grows in the Arabian Peninsula, with varieties found in both plains and mountains.

السعترnoun
  1. 1.
    Thymeboth

    The same aromatic herb as 'sa'tar', written with a 's' instead of a 'ṣ'. It is sometimes written with 'ṣ' in medical texts to avoid confusion with barley.

صعترverb
  1. 1.
    grazed on thymeclassical

    To graze upon or feed on the herb 'sa'tar' (thyme). This is specifically mentioned in relation to bees.

  2. 2.
    adornedclassical

    To adorn, decorate, or beautify something. This meaning is attributed to Al-Saghani.

الصعاترnoun
  1. 1.
    difficultiesclassical

    Refers to difficult and arduous matters or situations. This meaning is also attributed to Al-Saghani.

أبو صعترةname
  1. 1.
    Abu Sa'tarahclassical

    A name of a man, specifically identified as Al-Bulani. Another individual, Abd al-Wahid ibn Mahmud ibn Sa'tarah, is also mentioned.

الصعتريadjective
  1. 1.
    rogueclassical

    A term used in Iraq to describe a rogue or mischievous person.

  2. 2.
    noble and brave youthclassical

    Describing a young man who is noble, generous, and courageous. This meaning is attributed to Al-Azhari.

صعترname
  1. 1.
    Sa'tarclassical

    The name of a place, as stated by Abu Hanifa. However, some scholars, like Al-Saghani, dispute this, asserting it refers to the known herb and not a location.

Parallel reading

وهو (السعتر) ، بالسين، وقد تقدم في السين
And it is (Al-Sa'tar), with a 's', and it has been previously mentioned under the 's'.
وإذا فرش في موضع طرد الهوام كالحيات والعقارب
And if it is spread in a place, it repels vermin such as snakes and scorpions.
هو ضرب من النبات
It is a type of plant.
هو مما ينبت بأرض العرب، منه سهلي، ومنه جبلي
It is among what grows in the land of the Arabs, some of it is from the plains, and some of it is mountainous.
وبعضهم يكتبه بالصاد في كتب الطب؛ لئلا يلتبس بالشعير
And some of them write it with 'ṣ' in medical books; so as not to be confused with barley.
وصعتر النحل: رعاه، أي الصعتر
And 'sa'tara' (verb) for bees means: it grazed on it, meaning the herb Sa'tar.
وصعتر الشيء: زينه، قاله الصاغاني
And 'sa'tara' (verb) a thing means: it adorned it, said Al-Saghani.
والصعاتر: الصعاب الشداد، أورده الصاغاني أيضا
And 'Al-Sa'atir' means: the difficult and arduous matters, Al-Saghani also mentioned it.
وصعتر، كجعفر، وأبو صعترة: رجلان
And 'Sa'tar', like Ja'far, and 'Abu Sa'tarah': are two men.
والصعتري: الشاطر، عراقية
And 'Al-Sa'tari': is the rogue, an Iraqi term.
رجل صعتري لا غير، أي الفتى الكريم الشجاع
A man is 'sa'tari', nothing else, meaning the noble and brave youth.
وصعتر: اسم موضع، قاله أبو حنيفة
And 'Sa'tar': is the name of a place, said Abu Hanifa.
بودك لو أنا بفرش عنازة بحمض وضمران الجناب وصعتر
Would that you wished we were on the plains of 'Inazah with Hamdh, and the sides of the valley, and Sa'tar.
هو الصعتر المعروف، لا اسم موضع
It is the known herb, not the name of a place.
والبيت لأبي الطمحان القيني يخاطب ناقته
And the verse is by Abu Al-Tammahan Al-Qayni addressing his she-camel.