← Back to Taj al-Arus

صحر

Root entry · 30 derived lemmas

This root primarily concerns deserts, open spaces, and barren land. It extends to concepts of exposure, revealing, and also describes colors ranging from pale to reddish-brown, and certain animal characteristics. Additionally, it denotes specific places, a type of food, and sounds.

Derived headwords

الصَّحْرَاءnoun
  1. 1.
    desertboth

    A vast, open, and level expanse of land, often without vegetation. It can also refer to specific locations in Kufa and outside Cairo.

صَحَارَىnoun
  1. 1.
    desertsboth

    Plural of صحراء (desert).

صَحَارِيnoun
  1. 1.
    desertsboth

    Another plural form of صحراء (desert).

صَحْرَاوَاتnoun
  1. 1.
    desertsboth

    Another plural form of صحراء (desert).

صَحَارnoun
  1. 1.
    desertsboth

    Another plural form of صحراء (desert).

أَصْحَرُواverb
  1. 1.
    they emerged into the openboth

    To emerge or appear in an open space, like a desert, where one is exposed.

  2. 2.
    it became spaciousclassical

    Said of a place becoming wide and open like a desert.

  3. 3.
    he became blind in one eyeclassical

    Said of a man becoming one-eyed.

الصُّحْرَةnoun
  1. 1.
    hollow in lava rockclassical

    A hollow or depression found within a lava field (حرّة), which can be soft ground surrounded by stones.

  2. 2.
    pale reddish-brown colorboth

    A color that is a mixture of redness and dustiness, or a slight paleness.

صُحُرnoun
  1. 1.
    hollowsclassical

    Plural of صحرة (hollow in lava rock).

صَحْرَةً بَحْرَةًadverbial phrase
  1. 1.
    openly, face-to-faceclassical

    Encountering someone directly and openly, without any barrier or concealment.

صَحَارًاadverb
  1. 1.
    openly, publiclyclassical

    To reveal what is in one's heart or mind openly, as if speaking directly and publicly.

الأَصْحَرadjective
  1. 1.
    pale, reddish-brownboth

    Describing a color that is somewhat pale, with a hint of redness or dustiness, similar to the color of a lion (أصهب).

الصَّحَرnoun
  1. 1.
    pale colorboth

    The name of a color that is pale, with a slight reddish or dusty hue.

  2. 2.
    palenessclassical

    The state of being pale or having a dusty, slightly reddish color.

الصُّحْرَةnoun
  1. 1.
    pale colorboth

    The name of a color that is pale, with a slight reddish or dusty hue.

اصْحِيْرَارnoun
  1. 1.
    turning reddish-brownclassical

    The process of a plant taking on a reddish-brown hue, then becoming yellow.

أَتَانٌ صَحُورnoun
  1. 1.
    donkey with white and redclassical

    A female donkey (أتان) that has a color mixture of white and redness.

الصَّحُورnoun
  1. 1.
    stubborn donkeyclassical

    A female donkey (أتان) that is stubborn and kicks with its legs.

الصَّحِيرَةnoun
  1. 1.
    boiled milk with gheeclassical

    A dish made from boiled milk, into which ghee is poured and then drunk.

  2. 2.
    heated milkclassical

    Milk that is heated, sometimes to the point of burning, often with added flour or ghee, used as a restorative drink.

صَحَرَverb
  1. 1.
    he cooked the milkclassical

    To cook milk, especially heating it until it is almost burnt, or preparing the dish known as صحيرة.

الصَّحِيرnoun
  1. 1.
    braying of a donkeyclassical

    The sound made by a donkey, described as being louder than the neighing of a horse.

صَحَرَverb
  1. 1.
    he cooked the milkclassical

    To cook milk, especially heating it until it is almost burnt, or preparing the dish known as صحيرة.

صَحَّرَverb
  1. 1.
    the sun hurt his brainclassical

    Said of the sun affecting a person's brain, causing pain or melting sensation.

صَحْرname
  1. 1.
    daughter of Luqmanclassical

    A woman named Suhr, daughter of Luqman, who was punished despite her good deeds, becoming a proverbial example.

الأَصْحَرname
  1. 1.
    lionclassical

    An epithet for a lion, similar to 'as-hab' (tawny).

المِصْحَرname
  1. 1.
    lionclassical

    An epithet for a lion.

المُصَاحِرadjective
  1. 1.
    fighter in the desertclassical

    One who fights an opponent in the desert without resorting to trickery.

صَحَارname
  1. 1.
    city in Omanboth

    A major city in Oman, known as the capital on the mountain side.

  2. 2.
    a man's nameboth

    A male given name, also referring to a man from the tribe of 'Abd al-Qays.

صُحَارname
  1. 1.
    city in Omanboth

    A major city in Oman, known as the capital on the mountain side.

صَحَارِيّadjective
  1. 1.
    from Saharclassical

    Relating to Sahar, a village in Yemen, or to the color Sahari (pale, dusty).

صُحَيْرَاتnoun
  1. 1.
    small desert areasclassical

    Diminutive form referring to small open or desert-like areas, such as small patches of desert plants.

أَصْحَرَ بِالأَمْرverb phrase
  1. 1.
    to reveal the matterclassical

    To make a matter clear, evident, or public; to reveal what is hidden.

Parallel reading

الصحراء: اسم سبع محال بالكوفة ومحل خارج القاهرة.
Al-Sahra': The name of seven places in Kufa and a place outside Cairo.
هي الفضاء الواسع لا نبات به.
It is the vast open space with no vegetation.
الصحراء: البرية وهي غير مصروفة وإن لم يكن صفة، وإنما لم يصرف للتأنيث، ولزوم حرف التأنيث له.
Al-Sahra': The wilderness, and it is indeclinable even if not an adjective, and it is not declined due to femininity and the adherence of the feminine letter to it.
صحراء واسعة، ولا تقل: صحراءة واسعة، فتدخل تأنيثا على تأنيث.
A vast desert, and do not say: a very vast desert, thus introducing femininity upon femininity.
الصحراء من الأرض: مثل ظهر الدابة الأجرد، ليس بها شجر ولا إكام ولا جبال، ملساء.
Al-Sahra' of the land: like the bare back of a mount, it has no trees, no mounds, and no mountains; it is smooth.
وقد أغدو على أشق ر يجتاب الصحاريا
And I may go out in the morning on Ashqar, who traverses the deserts.
وأصحروا: برزوا فيها، أي الصحراء.
And they emerged into the open: they appeared in it, meaning the desert.
سكن الله عقيراك فلا تصحريها
May God settle your dwelling, so do not expose it to the desert.
فأصحر لعدوك وامض على بصيرتك
So expose yourself to your enemy and proceed with your insight.
أصحر المكان: اتسع
The place became spacious: it widened.
والصحرة، بالضم: جوبة تنجاب في الحرة وتكون أرضا لينة تطيف بها حجارة.
And Al-Suhrat, with damma: a hollow that opens up in the lava field and is soft ground surrounded by stones.
ولقيه صحرة بحرة نحرة
And he met him openly, face-to-face, directly.
اختبره بالأمر صحرة بحرة
He tested him with the matter openly, face-to-face.
وأبرز له ما في نفسه من الأمر صحارا، كأنه جاهره به جهارا.
And he revealed to him what was in his mind about the matter openly, as if he declared it publicly.
والأصحر: قريب من الأصهب، والاسم، أي اسم اللون الصحر، بفتح فسكون، هاكذا هو مضبوط والصواب محركة، والصحرة، بالضم.
And Al-Asghar: close to Al-As-hab, and the name, meaning the name of the color Al-Sahr, with fath then sukun, this is how it is written, and the correct is with movement, and Al-Suhrat, with damma.
غبرة في حمرة خفية إلى بياض قليل
Dustiness in a hidden redness towards a little whiteness.
يحدو نحائص أشباها محملجة صحر السرابيل في أحشائها قبب
He urges on she-camels resembling well-built ones, wearing pale-colored garments with domes within their bellies.
وقيل: الصحرة: حمرة تضرب إلى غبرة.
And it was said: Al-Suhrat: redness tinged with dustiness.
رجل أصحر، وامرأة صحراء في لونها.
A man who is أصحر, and a woman who is صحراء in her color.
الأصحر: نحو الأصبح، والصحرة لون الأصحر، وهو الذي في رأسه شقرة.
Al-Asghar: like Al-Asbah, and Al-Suhrat is the color of Al-Asghar, which is the one with a reddish tint on its head.
اصحار النبت: اصحيرارا: أخذت فيه حمرة ليست بخالصة، ثم هاج فاصفر، فيقال له: اصحار.
The plant's becoming اصحار: اصحيرارا: it took on a redness that was not pure, then it grew and turned yellow, so it is called اصحار.
احمار، أو ابيضت أوائله
It turned reddish, or its beginnings turned white.
حمار أصحر اللون، وأتان صحور: فيها بياض وحمرة.
A donkey of أصحر color, and a female donkey صحور: having whiteness and redness.
أو صحور: رموح، أي نفوح برجلها.
Or Sahur: stubborn, meaning kicking with its leg.
والصحيرة: اللبن الحليب يغلى، ثم يصب عليه السمن فيشرب شربا.
And Al-Sahirah: milk that is boiled, then ghee is poured on it and it is drunk.
هي محض الإبل والغنم ومن المعزى إذا احتيج إلى الحسو، وأعوزهم الدقيق، ولم يكن بأرضهم، طبخوه، ثم سقوه العليل حارا.
It is pure camel and sheep milk, and from goats, when a restorative drink is needed, and they lack flour, and it is not in their land, they cook it, then give it hot to the sick.
صحره يصحره صحرا: طبخه.
Sahara (he) sahruhu sahara: he cooked it.
إذا سخن الحليب خاصة حتى يحترق فهو صحيرة، والفعل كالفعل.
If the milk is heated especially until it burns, it is Sahirah, and the verb is like the verb.
وهو أن يلقى فيه الرضف، أو يجعل في القدر فيغلى فيه فور واحد، حتى يحترق والاحتراق قبل الغلي وربما جعل فيه دقيق، وربما جعل فيه سمن.
And it is that hot stones are thrown into it, or it is put in a pot and boiled vigorously at once, until it burns, and the burning is before boiling, and sometimes flour is added, and sometimes ghee is added.
والصحير: من صوت الحمير أشد من الصهيل في الخيل، وقد صحر يصحر صحيرا، وصحارا.
And Al-Sahir: from the sound of donkeys, it is stronger than the neighing of horses, and he may sahara yas-haru sahiran, and suharan.
كالحميراء: صنف من اللبن
Like Al-Humayra': a type of milk.
صحير: ع، قرب فيد
Suhayr: a place, near Fayd.
صحير أيضا: جبل
Suhayr also: a mountain.
صحار: عرق الخيل أو حماها
Sahhar: the lineage of horses or their protection.
لقيت صحار بني سنان فيهم حدبا كأعظم ما يكون
I met Suhar bin Sinan, among them were humps as great as can be.
وصحره، أي اللبن، كمنعه، يصحره صحرا: طبخه ثم سقاه العليل.
And he sahara-ed it, meaning the milk, like man'a-hu, yas-haru-hu sahara: he cooked it then gave it to the sick.
وصحرته الشمس: آلمت دماغه
And the sun sahara-ed him: it pained his brain.
صحر: أخت لقمان بن عاد، عوقبت على الإحسان فضرب بها المثل، فقيل: ما لي ذنب إلا ذنب صحر
Suhr: the sister of Luqman bin 'Ad, she was punished for her good deeds, so she became a proverb, and it was said: I have no sin but the sin of Suhr.
فلطمها، ولم يكن لها ذنب.
So he slapped her, and she had no fault.
والمصاحر: الذي يقاتل قرنه في الصحراء ولا يخاتله.
And Al-Musahhir: one who fights his equal in the desert and does not deceive him.
الصحر: البياض.
Al-Sahr: whiteness.
صحار: مدينة عمان
Sahar: the city of Oman.
كفن رسول الله صلى الله تعالى عليه وسلم في ثوبين صحاريين
The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, was shrouded in two Sahari cloths.
وهو من الصحرة، من اللون، وثوب أصحر وصحاري.
And it is from Al-Suhrat, from the color, and a garment is أصحر and صحاري.
أنه رأى رجلا يقطع سمرة بصحيرات الثمام
That he saw a man cutting a thorny bush in the small areas of thistles.
أصحر بالأمر، وأصحره: أظهره
He revealed the matter, and he made it apparent: he showed it.
ولا تصحر أمرك، وأصحر بما في قلبك.
And do not reveal your matter, and reveal what is in your heart.