← Back to Taj al-Arus

شفتر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of separation, scattering, and breaking apart. It extends to describe things that are dispersed, fragmented, or even a person with sparse hair.

Derived headwords

الشفترةnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    The act of scattering or dispersing, likened to the way locusts scatter.

اشفترverb
  1. 1.
    to scatterclassical

    To become scattered or dispersed, like locusts.

  2. 2.
    to break apartclassical

    To break into pieces, to become fragmented.

  3. 3.
    to spread outclassical

    Used to describe a lamp whose flame has spread out widely.

اشفتراراnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    The act of scattering or dispersing, similar to the scattering of locusts.

مشفترadjective
  1. 1.
    scatteredclassical

    Dispersed or spread out, often used to describe locusts or other scattered things.

  2. 2.
    brokenclassical

    Fragmented or broken into pieces.

  3. 3.
    shiveringclassical

    Describing a state of being covered in goosebumps or shivering.

  4. 4.
    drawn upclassical

    Pulled up or contracted, as in a posture.

  5. 5.
    erectclassical

    Standing upright or erect.

المشفهرadjective
  1. 1.
    scatteredclassical

    Dispersed or spread out, used in the context of locusts.

  2. 2.
    shiveringclassical

    Covered in goosebumps or shivering.

  3. 3.
    drawn upclassical

    Pulled up or contracted.

الشفنترnoun
  1. 1.
    sparse-haired manclassical

    A man whose hair is sparse or thinning.

الشفنتريname
  1. 1.
    dispersedclassical

    Meaning dispersed or scattered.

شفيترname
  1. 1.
    diminutive nameclassical

    A diminutive form of a name, mentioned as a personal name.

Parallel reading

والشفترة: (التفرق)
And Al-Shaftarah: (scattering).
اشفتر الشيء اشفترارا، والاسم الشفترة، وهو تفرق كتفرق الجراد
The thing scattered, scattering; and the noun is Al-Shaftarah, which is a scattering like the scattering of locusts.
واشفتر العود: تكسر
And the wood scattered: it broke.
يبادر الضيف بعود مشفتر
The guest is hurried with a broken piece of wood.
واشفتر الشيء: تفرق
And the thing scattered: it dispersed.
فأزغلت في حلقه زغلة لم تخطىء الجيد ولم تشفتر
So a morsel was swallowed in his throat that did not miss the good and did not scatter.
واشفتر السراج: اتسعت ناره
And the lamp scattered: its flame widened.
فترى المرو إذا ما هجرت عن يديها كالجراد المشفتر
So you see the pebbles when they are thrown from her hands like scattered locusts.
المشفتر: (المتفرق)
Al-Mushfater: (scattered).
وقيل: المشفتر: (المقشعر)
And it was said: Al-Mushfater: (shivering).
وقيل: هو (المشمر)
And it was said: it is (drawn up).
المشفتر: (المنتصب)
Al-Mushfater: (erect).
يغدو على الشر بوجه مشفتر
He goes forth to evil with an erect face.
والشفنتر، كغضنفر: الرجل الذاهب الشعر
And Al-Shafantar, like Ghadanfar: the man with sparse hair.
وهو في شعر أبي النجم
And it is in the poetry of Abu Al-Najm.
والشفنتري: اسم، ومعناه: (المتفرق)
And Al-Shafentari: a name, and its meaning is: (scattered).