← Back to Taj al-Arus

شطر

Root entry · 19 derived lemmas

The root شطر (shaṭara) primarily relates to the concept of 'half' or 'part' of something. It extends to meanings of direction, division, and separation. Derived terms often describe actions of dividing, being divided, or moving towards a direction, as well as states of being incomplete or separated.

Derived headwords

الشَّطْرnoun
  1. 1.
    Half, partboth

    The half or a portion of a thing.

  2. 2.
    Direction, sideboth

    A direction, a side, or a region towards something.

الشَّطْرُ: نِصْفُ الشَّيْءِ، وَجُزْؤُهُ — Half, part of a thing
كانَ عِنْدَنا شَطْرٌ مِنْ شَعِيرٍ — We had half a measure of barley
فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسْجِدِ الحَرامِ — So turn your face towards the Sacred Mosque
شَطَرَverb
  1. 1.
    To halve, divideboth

    To divide something into two halves or parts.

  2. 2.
    To milk partiallyclassical

    To milk a ewe or she-camel by milking one teat and leaving another.

  3. 3.
    To turn towardsboth

    To direct oneself or one's gaze towards a direction or place.

شَطَرَ الشَّيْءَ تَشْطِيرًا: نَصَّفَهُ — To halve a thing
شَطَرَ النَّاقَةَ: أَنْ تَحْلِبَ شَطْرًا، وَتَتْرُكَ شَطْرًا — To milk a she-camel by milking one part and leaving another
شَطَرَ بَصَرَهُ — His gaze was directed towards two points
شَطِيرadjective
  1. 1.
    Distant, remoteboth

    Far away; a distant place, neighborhood, or country.

  2. 2.
    Foreign, strangeboth

    A stranger or someone who is distant from their people.

مَنْزِلٌ شَطِيرٌ — A distant dwelling
أَشَاقَكَ بَيْنَ الخَلِيطِ الشَّطِيرُ — Did the distant companion make you yearn
أَشْطُرnoun
  1. 1.
    Halves, partsboth

    Plural of شطر (shaṭr), referring to halves or parts.

  2. 2.
    All its partsclassical

    Used to refer to all aspects or parts of something, often in the context of experience.

حَلَبَ الدَّهْرَ أَشْطُرَهُ — He experienced all the vicissitudes of time
شَاطِرadjective
  1. 1.
    Mischievous, cunningboth

    One who has become cunning, mischievous, or difficult to manage due to his wickedness.

  2. 2.
    Deviating from the right pathclassical

    Someone who has strayed from the straight or correct way.

  3. 3.
    Swift runnerclassical

    A swift runner, like a courier covering long distances quickly.

الشَّاطِرُ: مَنْ أَعْيَا أَهْلَهُ وَمُؤَدِّبَهُ خُبْثًا وَمَكْرًا — The mischievous one: one who has exhausted his family and teacher with wickedness and cunning
فُلانٌ شاطِرٌ: مَعْناهُ أَنَّهُ آخِذٌ في نَحْوِ غَيْرِ الاِسْتِواءِ — So-and-so is 'shāṭir': meaning he is taking a path other than the straight one
شُطُورnoun
  1. 1.
    Directions, sidesboth

    Plural of شطر (shaṭr), referring to directions or sides.

  2. 2.
    Mischief, cunningclassical

    The state of being mischievous or cunning.

  3. 3.
    Distant placesclassical

    Plural of شطور (shuṭūr), referring to distant places.

شَطَرَ عَنْهُمْ شُطُورًا — He moved away from them, becoming distant
شَطَّارnoun
  1. 1.
    Mischievous peopleboth

    Plural of شاطر (shāṭir), referring to mischievous or cunning individuals.

جَمْعُ الشَّاطِرِ الشُّطَّارُ، كَرُمَّانٍ — The plural of shāṭir is shuṭṭār, like rummān
شَطَّارَةnoun
  1. 1.
    Mischief, cunningboth

    The quality of being mischievous, cunning, or difficult.

  2. 2.
    Moving awayclassical

    The act of moving away or becoming distant.

وَقَدْ شَطَرَ، كَنَصَرَ وَكَرُمَ، شَطَارَةً — And he became mischievous, like naṣara and karuma, shāṭārah
شَطِيرَةnoun
  1. 1.
    Halfclassical

    A half, a portion.

شَطُورadjective
  1. 1.
    Unevenclassical

    Describing a she-goat or she-camel whose teat has dried up or is longer than the other.

  2. 2.
    Uneven clothclassical

    A garment where one side of its width is longer than the other.

شَاةٌ شَطُورٌ، كَصَبُورٍ: يَبِسَ أَحَدُ خِلْفَيْهَا — A shāṭūr she-goat, like ṣabūr: one of its teats has dried up
شَطْرَةnoun
  1. 1.
    Half male, half female offspringclassical

    When half of one's offspring are male and half are female.

وَلَدٌ فُلانٌ شَطْرَةً — So-and-so's children are half male and half female
شَطْرَانadjective
  1. 1.
    Half-filledclassical

    An idiom for a container that has reached half its capacity.

إِنَاءٌ شَطْرَانٌ، كَسَكْرَانَ — A half-filled vessel, like sakrān
مَشْطُورadjective
  1. 1.
    Bread with sour pasteclassical

    Bread that is coated with sour paste.

  2. 2.
    Incomplete meterclassical

    A verse in poetry (like rajaz or sarīʿ) where three parts out of six are missing.

نَوَى شَطْرnoun
  1. 1.
    Distant intentionclassical

    A distant intention or aim.

نَوًى شَطْرٌ، بِضَمَّتَيْنِ: بَعِيدَةٌ — A distant intention, with two dammah: far
شَطَّارَاتname
  1. 1.
    A district nameclassical

    A district name west of the Nile in Upper Egypt, now known as Shṭūrāt.

شَاطَرْتُهُverb
  1. 1.
    To share equallyboth

    To share something equally with someone, dividing it in half.

شَاطَرْتُهُ مَالِي: نَاصَفْتُهُ — I shared my wealth with him: I made it half and half
مُشَاطِرُونَاnoun
  1. 1.
    Neighbors whose houses adjoinclassical

    People whose houses are adjacent to ours.

هُمْ مُشَاطِرُونَا: دُورُهُمْ تَتَّصِلُ بِدُورِنَا — They are our neighbors: their houses connect to ours
شَطْرَ مَالِهِnoun
  1. 1.
    Half of his wealthboth

    Half of a person's wealth, often used in the context of punishment or Zakat.

فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ مَالِهِ — We shall take it (the Zakat) and half of his wealth
الشَّاطِرname
  1. 1.
    A person's nameclassical

    A name of a person, Muhammad bin Abdul Wahhab, known as Ibn al-Shāṭir.

Parallel reading

وَهاذا عِنْدِي وَهْمٌ، وَالمَعْرُوفُ شَطْرُ بَصَرِهِ، وَهُوَ الَّذِي كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْكَ وَإِلى آخِرَ
And this, in my opinion, is an error, and what is known is 'shaṭr baṣarihi' (half his gaze), which is when it is as if he is looking at you and at another.
وَالشُّصُورُ بِمَعْنَى الشُّطُورِ، مِنْ مَنَاكِيرِ اللَّيْثِ
And al-shuṣūr meaning al-shuṭūr, from the rare words of al-Layth.
وَالشَّاصِرَةُ: مِنْ حَبَائِلِ السِّبَاعِ
And al-shāṣirah: from the traps of wild beasts.
أَحْلِبْ حَلَبًا لَكَ شَطْرَهُ
Milk a milking for which you get half of it.
أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمالِهِ، قالَ: لا، قالَ: فَالشَّطْرُ، قالَ: لا، قالَ: الثُّلُثُ فَقالَ: الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ
That he asked the Prophet, peace be upon him, for permission to give away his wealth. He said: No. He said: Half? He said: No. He said: A third? He said: A third, and a third is a lot.
كانَ عِنْدَنا شَطْرٌ مِنْ شَعِيرٍ
We had half a measure of barley.
أَنَّهُ رَهَنَ دِرْعَهُ بِشَطْرٍ مِنْ شَعِيرٍ
That he mortgaged his armor for half a measure of barley.
فَوَضَعَ شَطْرَهَا
So he reduced it by half.
الطَّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ
Purification is half of faith.
فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسْجِدِ الحَرامِ
So turn your face towards the Sacred Mosque.
إنَّ العَسِيرَ بِهَا دَاءٌ مُخَامِرُهَا فَشَطِّرْهَا نَظَرَ العَيْنَيْنِ مَحْسُورُ
Indeed, difficulty is a lingering illness within her, so direct her gaze of the eyes, exhausted.
أَنْ تَحْلِبَ شَطْرًا، وَتَتْرُكَ شَطْرًا
To milk one part, and leave one part.
وَإِذا كانَ بِهاذا المَعْنَى فَلا يَتَصَرَّفُ الفِعْلُ مِنْهُ
And if it is in this meaning, the verb is not derived from it.
حَلَبَ فُلانٌ الدَّهْرَ أَشْطُرَهُ
So-and-so has experienced all the vicissitudes of time.
إِذا كانَ نِصْفُ وَلَدِكَ ذُكُورًا وَنِصْفُهُمْ إِناثًا فَهُمْ شَطْرَةٌ، بِالكَسْرِ
If half of your children are male and half are female, then they are shaṭrah, with kasrah.
بَلَغَ الكَيْلُ شَطْرَهُ
The measure reached its half.
صارَ كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْكَ وَإِلى آخِرَ
It became as if he is looking at you and at another.
وَقَدْ شَطَرَ، كَنَصَرَ وَكَرُمَ، شَطَارَةً، فِيهِمَا
And he became mischievous, like naṣara and karuma, shāṭārah, in both.
شَطَرَ عَنْهُمْ شُطُورًا وَشُطُورَةً، بِالضَّمِّ فِيهِمَا، وَشَطَارَةً، بِالْفَتْحِ
He moved away from them shuṭūrā and shuṭūrah, with dammah in both, and shāṭārah, with fatḥah.
فُلانٌ شاطِرٌ: مَعْناهُ أَنَّهُ آخِذٌ في نَحْوِ غَيْرِ الاِسْتِواءِ
So-and-so is 'shāṭir': meaning he is taking a path other than the straight one.
أَشَاقَكَ بَيْنَ الخَلِيطِ الشَّطِيرُ
Did the distant companion make you yearn.
لَا تَدَعْنِي فِيهِمْ شَطِيرًا إِنِّي إِذاً أَهْلِكُ أَوْ أَطِيرُ
Do not leave me among them as a stranger, for then I would perish or fly away.
إِذا كُنْتَ في سَعْدٍ وَأُمُّكَ مِنْهُمْ شَطِيرًا فَلا يَغُرَّنَّكَ خَالُكَ مِنْ سَعْدٍ
If you are among Sa'd and your mother is from them, a stranger, do not let your maternal uncle from Sa'd deceive you.
لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ شَهِدَا عَلَى رَجُلٍ بِحَقٍّ، أَحَدُهُمَا شَطِيرٌ فَإِنَّهُ يُحْمَلُ شَهَادَةُ الآخَرِ
If two men testified for a man regarding a right, one of them being a stranger, then the testimony of the other is accepted.
مِنْ مَنَعَ صَدَقَةً فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ مَالِهِ عَزْمَةً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا
Whoever withholds charity, then we shall take it (the Zakat) and half of his wealth, as a firm decree from our Lord.