← Back to Taj al-Arus

شذر

Root entry · 11 derived lemmas

The root شذر primarily relates to small, detached pieces, particularly of gold or precious stones. It extends to concepts of scattering, separation, and preparedness, often in a vigorous or agitated manner. It also encompasses terms for clothing and specific locations.

Derived headwords

الشَّذَرnoun
  1. 1.
    gold fragmentsclassical

    Small pieces of gold picked up from its mine without melting.

  2. 2.
    jewelsclassical

    Jewels or beads used to separate pearls and gems in a necklace or other adornment.

  3. 3.
    small pearlsclassical

    Small pearls, likened to 'shadhar' due to their whiteness.

شَذَرَةnoun
  1. 1.
    fragmentclassical

    A single piece of gold, often small and detached.

أتين على اليمين كأن شذرا تتابع في النظام له زليل — They came on the right like scattered gold, following each other in a line, with a gentle sound.
أبو شذرةname
  1. 1.
    nicknameclassical

    A kunya (nickname) of Al-Zibriqan ibn Badr.

شَذَرَة بن محمد بن أحمد بن شَذَرَةname
  1. 1.
    hadith narratorclassical

    A hadith narrator, son of Muhammad ibn Ahmad ibn Shadhara.

شَذَرَ مَذَرَadverbial phrase
  1. 1.
    scattered in all directionsclassical

    Used to describe people or things dispersing in every direction, often chaotically.

تفرقوا شذر مذر — They scattered in all directions.
شَيْذَارَةadjective
  1. 1.
    jealousclassical

    A man who is intensely jealous.

الشَّيْذَرnoun
  1. 1.
    placeclassical

    A place name, possibly a town or a water source area.

الشَّوْذَرnoun
  1. 1.
    cloakclassical

    A cloak or wrap, of Persian origin, worn by women.

  2. 2.
    undergarmentclassical

    A garment worn by women underneath their main clothing, reaching to the upper arms.

برز على جوذر، عليه شوذر — He appeared in a 'jowdhar', wearing a 'shawdhar' over it.
شوذرname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in the desert.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name in Al-Andalus.

تَشَذَّرَverb
  1. 1.
    prepare for battleclassical

    To gird oneself or make ready for combat or an attack.

  2. 2.
    threatenclassical

    To make threats, to warn or intimidate.

  3. 3.
    become activeclassical

    To become energetic, lively, or eager.

  4. 4.
    hurryclassical

    To hasten or move quickly in an endeavor.

  5. 5.
    move head in joyclassical

    Said of a she-camel when she sees pleasing pasture and moves her head in happiness.

  6. 6.
    whip movesclassical

    Said of a whip when it bends or moves.

  7. 7.
    scatterclassical

    To disperse or go in different directions, like sheep.

  8. 8.
    stand tall in warclassical

    To stand tall or extend oneself in battle.

  9. 9.
    tuck up garmentclassical

    To tuck a garment into one's belt or loincloth.

  10. 10.
    ride from behindclassical

    To mount a horse from the rear.

كأنهم قد تشذروا — As if they had prepared themselves.
بلغني عن أمير المؤمنين ذرء من قول تشذر لي فيه بشتم وإيعاد — I heard from the Commander of the Faithful a statement that contained threats and insults towards me.
تشذر الناقة إذا رأت رعيا يسرها — The she-camel moves her head in joy when she sees pasture that pleases her.
المُتَشَذِّرadjective
  1. 1.
    lionclassical

    An epithet for a lion, due to its energy, readiness to pounce, or agility.

Parallel reading

الشَّذَر: قِطَعٌ مِنَ الذَّهَبِ تُلْقَطُ مِنْ مَعْدِنِهِ بِلَا إِذَابَةٍ
Al-shadhar: pieces of gold picked up from its mine without melting.
وَمِمَّا يُصَاغُ مِنَ الذَّهَبِ فَرَائِدُ يُفَصَّلُ بِهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْجَوْهَرُ
And from what is fashioned from gold are jewels that separate pearls and gems.
وَقَالَ شَمِرٍ: الشَّذَرُ: هَنَاتٌ صِغَارٌ كَأَنَّهَا رُؤُوسُ النَّمْلِ، مِنْ ذَهَبٍ، يُجْعَلُ فِي الْخَوْقِ
And Shamir said: Al-shadhar: small things like ant heads, made of gold, placed in the eye of a needle.
وَأَبُو شَذْرَةَ: كُنْيَةُ الزِّبْرِقَانِ بْنِ بَدْرٍ
Abu Shadhara: the kunya of Al-Zibriqan ibn Badr.
وَقَدْ تَبْدَّلُ الْمِيمُ مِنْ مَذَرَ بِبَاءٍ مُوَحَّدَةٍ
And the 'meem' in 'madhar' may be replaced by a 'baa'.
أَيْ ذَهَبُوا فِي كُلِّ وَجْهٍ
Meaning: they went in every direction.
وَزَادَ الْمَيْدَانِيُّ فَقَالَ: وَيُقَالُ: ذَهَبُوا شَغْرًا بِغَرٍ، وَشَذَرَ مَذَرَ، وَجَذَعَ مَذَعَ، أَيْ تَفَرَّقُوا فِي كُلِّ وَجْهٍ
And Al-Maydani added, saying: It is said: they went 'shaghran bighar', 'shadhar madhar', and 'jadh'an madh', meaning they dispersed in every direction.
إِنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: شَرَّدَ الشِّرْكَ شَذَرَ مَذَرَ
Indeed, Umar (may Allah be pleased with him) scattered disbelief 'shadhar madhar'.
أَيْ فَرَّقَهُ وَبَدَّدَهُ فِي كُلِّ وَجْهٍ
Meaning: he dispersed and scattered it in every direction.
وَالْفَقِيرُ: هُوَ الْمَكَانُ السَّهْلُ تُحْفَرُ فِيهِ رَكَايَا مُتَنَاسِبَةٌ
And 'al-faqir': it is a flat area where wells are dug proportionally.
وَالشَّوْذَرُ: الْمِلْحَفَةُ، مُعَرَّبٌ
And 'al-shawdhar': the cloak, it is a Persian loanword.
وَهُوَ الَّذِي تَلْبَسُهُ الْمَرْأَةُ تَحْتَ ثَوْبِهَا
And it is what a woman wears beneath her garment.
وَقَالَ اللَّيْثُ: الشَّوْذَرُ: ثَوْبٌ تَجْتَابُهُ الْمَرْأَةُ وَالْجَارِيَةُ إِلَى طَرَفِ عَضُدِهَا
And Al-Layth said: Al-shawdhar: a garment that a woman and a girl wear, opening to the edge of her upper arm.
وَتَشَذَّرَ فُلَانٌ وَتَقَتَّرَ، إِذَا تَشَمَّرَ وَتَهَيَّأَ لِلْقِتَالِ وَالْحَمْلَةِ
So-and-so 'tashadhdhara' and 'taqattara', meaning he girded himself and prepared for battle and assault.
أَيْ تَهَيَّأُوا لَهَا وَتَأَهَّبُوا
Meaning: they prepared for it and made ready.
وَمِنْهُ قَوْلُ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ: بَلَغَنِي عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ذَرْءٌ مِنْ قَوْلٍ تَشَذَّرَ لِي فِيهِ بِشَتْمٍ وَإِيعَادٍ، فَسِرْتُ إِلَيْهِ جَوَادًا
And from it is the saying of Sulayman ibn Surad: I heard from the Commander of the Faithful a statement that contained threats and insults towards me, so I rode to him swiftly.
أَيْ مُسْرِعًا
Meaning: swiftly.
وَقَالَ بَعْضُهُمْ: تَشَزَّرَ، بِالزَّايِ، كَأَنَّهُ مِنَ النَّظَرِ الشَّزَرِ، وَهُوَ نَظَرُ الْمُغْضَبِ
And some of them said: 'tashazzara', with a 'zaay', as if from 'al-nadhar al-shazar', which is the look of the angry.
وَتَشَذَّرَ الرَّجُلُ: تَوَعَّدَ وَتَهَدَّدَ وَتَغَضَّبَ
And a man 'tashadhdhara': he threatened, warned, and became angry.
وَتَشَذَّرَ: نَشِطَ
And 'tashadhdhara': he became energetic.
وَتَشَذَّرَ: تَسَرَّعَ فِي الْأَمْرِ
And 'tashadhdhara': he hurried in the matter.
وَتَشَذَّرَتِ النَّاقَةُ إِذَا رَأَتْ رَعْيًا يَسُرُّهَا فَتَحَرَّكَتْ رَأْسَهَا فَرَحًا وَمَرَحًا
And the she-camel 'tashadhdharat' if she sees pasture that pleases her, so she moves her head in joy and exuberance.
وَتَشَذَّرَ السَّوْطُ: مَالَ وَتَحَرَّكَ
And the whip 'tashadhdhara': it bent and moved.
وَتَشَذَّرَ الْقَوْمُ وَالْجَمْعُ: تَفَرَّقُوا وَذَهَبُوا كُلَّ مَذْهَبٍ فِي كُلِّ وَجْهٍ
And the people and the group 'tashadhdharu': they dispersed and went in every direction.
وَكَذَلِكَ تَشَذَّرَتْ غَنَمُكَ
And likewise your sheep 'tashadhdharat'.
وَتَشَذَّرُوا فِي الْحَرْبِ: تَطَاوَلُوا
And they 'tashadhdharu' in war: they stood tall.
وَتَشَذَّرَ بِالثَّوْبِ وَبِالذَّنَبِ اسْتَثْفَرَ
And he 'tashadhdhara' with the garment and the tail: he tucked it in.
وَفُرْسُهُ، إِذَا رَكِبَهُ مِنْ وَرَائِهِ
And his horse, if he mounted it from behind.
وَالْمُتَشَذِّرُ: الْأَسَدُ، لِنَشَاطِهِ، أَوْ تسرعه إلى الأمور، أو تهيئه للوثوب
And 'al-mutashadhdhir': the lion, due to its energy, or its hastening to matters, or its readiness to pounce.