← Back to Taj al-Arus

شتغر

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to be a rare and possibly erroneous formation, primarily discussed in relation to the word for 'barley'. Its usage is debated among lexicographers, with some attributing it to classical poetry while others question its existence or validity.

Derived headwords

الشيتعورnoun
  1. 1.
    barleyclassical

    A term, possibly referring to barley, mentioned by some lexicographers but its authenticity and usage are debated.

الشعيرnoun
  1. 1.
    barleyboth

    The grain commonly known as barley. This is the word that 'الشيتعور' is claimed to refer to.

كالشيتغورother
  1. 1.
    like the Shaitaghurclassical

    A phrase indicating a comparison to the term 'الشيتغور', mentioned by Ibn Jinni.

Parallel reading

أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
زعموا أنه (الشعير)
They claimed it is (barley).
وقد جاء في الشعر الفصيح
And it has appeared in eloquent poetry.
كالشيتغور، بالغين، عن أبي الفتح ابن جني
Like Al-Shaitaghur, with a ghayn, from Abu al-Fath Ibn Jinni.
وأنكر إهمال العين
And he denied the neglect of the 'ayn (letter).
وذكره الصاغاني في التكملة في شعر
And Al-Saghani mentioned it in Al-Takmilah in poetry.
فقال: الشيتعور ذكره ابن دريد
Then he said: Al-Shait'awur, Ibn Duraid mentioned it.
وجاء أمية بن أبي الصلت في شعره بالشيتعور
And Umayyah ibn Abi al-Salt came in his poetry with Al-Shait'awur.
وزعم أنه الشعير
And he claimed it is barley.