← Back to Taj al-Arus

سلر

Root entry · 2 derived lemmas

This root entry discusses a Persian loanword that entered Arabic, referring to a leader or chief. It is primarily concerned with the etymology and usage of this specific term, noting its transformation and prominent bearers.

Derived headwords

سَلَارnoun
  1. 1.
    leader, chiefclassical

    A title or name for a leader, chief, or commander. It is of Persian origin.

  2. 2.
    group nameclassical

    A name referring to a group of people, possibly followers or a specific faction.

سالارname
  1. 1.
    Salārclassical

    A proper name, likely derived from the Persian word for leader. It is mentioned as a potential original form of 'سَلَار'.

Parallel reading

ومما يستدرك عليه هنا: سلار، ككتان: اسم جماعة، وهي كلمة أعجمية أظنها سالار، بزيادة الألف، وهي بالفارسية الرئيس المقدم، ثم حذفت وشددت اللام، واشتهر به أبو الحسن مكي بن منصور بن علان الكرجي المحدث.
And among what is to be added here is: salār, like kattān: the name of a group, and it is a foreign word, which I think is Sālār, with the addition of alif, and it means in Persian the foremost leader, then the alif was omitted and the lām was doubled, and Abu al-Hasan Makki bin Mansur bin 'Allān al-Kirji the traditionist became famous by it.
وهي كلمة أعجمية أظنها سالار، بزيادة الألف
and it is a foreign word, which I think is Sālār, with the addition of alif
وهي بالفارسية الرئيس المقدم
and it means in Persian the foremost leader
ثم حذفت وشددت اللام
then the alif was omitted and the lām was doubled
واشتهر به أبو الحسن مكي بن منصور بن علان الكرجي المحدث
and Abu al-Hasan Makki bin Mansur bin 'Allān al-Kirji the traditionist became famous by it.