← Back to Taj al-Arus

سكر

Root entry · 31 derived lemmas

The root سكر primarily relates to states of intoxication, stupor, or being overcome, whether by drink, sleep, death, or strong emotion. It also extends to meanings of blockage, stillness, or being covered, and is used metaphorically for confusion or being overwhelmed.

Derived headwords

السُّكَّرnoun
  1. 1.
    Sweet fruitclassical

    A type of sweet, delicious fruit, specifically a type of date known for its intense sweetness, mentioned by Abu Hatim and Al-Azhari. It is also described as a type of grape that becomes loose on the vine, is white, moist, and very sweet.

السُّكَّرnoun
  1. 1.
    Grape afflictionclassical

    A condition affecting grapes where they fall off the vine, leaving few on the bunch. These grapes are described as medium-sized, white, moist, and truthfully sweet and pleasant.

السُّكْرَةnoun
  1. 1.
    Sweet waterclassical

    A body of water, specifically mentioned as being in Al-Qadisiyyah, named for the sweetness of its water.

ابن سُكْرَةname
  1. 1.
    Poet's epithetclassical

    Epithet for Muhammad bin Abdullah bin Muhammad, Abu Al-Hasan, a renowned and eloquent Hashimite poet and ascetic, known for his dissolute and licentious behavior, who died in 385 AH.

  2. 2.
    Scholar's epithetclassical

    Epithet for Abu Ja'far Abdullah bin Al-Mubarak bin Al-Sabbagh, who narrated from the judge of the Maristan.

  3. 3.
    Jurist's epithetclassical

    Epithet for the judge Abu Ali Al-Husayn bin Muhammad bin Fahira bin Hayyun Al-Sarqasti Al-Andalusi, a حافظ (hafiz) and prominent scholar, known for his extensive travels, knowledge, and writing. He is referred to by Qadi Iyad as 'the martyr' and 'Al-Sadafi'.

سُكْرname
  1. 1.
    Hadith narrator's titleclassical

    A title for Ahmad bin Sulaiman (or Salman) Al-Harbi, a hadith narrator who died after the year 600 AH.

سُكْرname
  1. 1.
    Hadith narrator's titleclassical

    A title for Abu Al-Hasan Ali bin Al-Hasan (or Al-Husayn) bin Tawus bin Sukr, a hadith narrator and preacher who resided in Damascus and died in Tyre in 484 AH.

سُكْرname
  1. 1.
    Reciter's epithetclassical

    Epithet for Ali bin Muhammad bin Ubaid bin Sukr Al-Qari Al-Masri, a reciter from whom Al-Salafi narrated.

سُكْرname
  1. 1.
    Scholar's epithetclassical

    Epithet for Muhammad bin Ali bin Muhammad bin Ali bin Dirgham, known as Ibn Sukr Al-Masri, a resident of Mecca who heard much, studied recitations, and wrote extensively.

سُكْرname
  1. 1.
    Hadith narrator's epithetclassical

    Epithet for Ahmad bin Ali bin Sukr Al-Ghadairi, a hadith narrator who narrated from Ibn Al-Masri and others.

ابن سُكْرname
  1. 1.
    Scholar's epithetclassical

    Epithet for Abu Ali Al-Hasan bin Ali bin Haidara bin Muhammad bin Al-Qasim bin Maimun bin Hamza Al-Alawi, from a noble family, who narrated hadith. Al-Mundhiri mentioned him.

سُكْرname
  1. 1.
    Preacher's titleclassical

    Title for Al-Sukr Al-Wa'iz (the preacher), mentioned by Al-Bukhari in his history, though the author notes it might be a scribal error and likely refers to Ibn Al-Najar.

السَّكَّارnoun
  1. 1.
    Wine maker/sellerclassical

    A maker or seller of wine, or a drunkard.

السُّكْرَةnoun
  1. 1.
    Intoxication/stuporboth

    The intense state of intoxication, stupor, or swoon associated with death, worry, or sleep, which incapacitates a person.

  2. 2.
    Angerclassical

    A fit of anger.

  3. 3.
    Overwhelming pleasureclassical

    The dominance of pleasure over youth.

سَكَرَverb
  1. 1.
    To be intoxicatedboth

    To be drunk or overcome by intoxication.

  2. 2.
    To be overcomeboth

    To be overcome by sleep, death, or strong emotion like anger.

  3. 3.
    To be stunned/confusedboth

    To be stunned, confused, or have one's senses bewildered.

  4. 4.
    To be still/calmclassical

    To become still or calm, used for heat or water.

سَكِرَverb
  1. 1.
    To be intoxicatedboth

    To be drunk.

  2. 2.
    To be overcome by angerclassical

    To become intensely angry.

سَكَّرَverb
  1. 1.
    To chokeclassical

    To choke someone, or for an animal to choke another by gripping it with its foreleg.

  2. 2.
    To block/sealclassical

    To block or seal something, like a door or a river, by analogy with blocking a river.

أَسْكَرَverb
  1. 1.
    To intoxicateboth

    To make someone drunk or intoxicated.

  2. 2.
    To overwhelmclassical

    To overwhelm someone, metaphorically, with drink, poison, or other substances.

تَسَاكَرَverb
  1. 1.
    To feign intoxicationclassical

    To pretend to be drunk or intoxicated.

تَسْكِيرnoun
  1. 1.
    Confusion of opinionclassical

    The state of mixed opinions or confusion regarding a matter before a decision is made.

سَاكِرadjective
  1. 1.
    Still/stagnantclassical

    Describing water that is still and not flowing.

المُسْكِرnoun
  1. 1.
    Intoxicantboth

    Something that causes intoxication, such as alcohol.

المَسْكُورadjective
  1. 1.
    Intoxicatedboth

    One who is drunk or intoxicated.

السُّكْرُكَةnoun
  1. 1.
    Ethiopian wineclassical

    A type of wine from Abyssinia (Ethiopia), made from millet.

أَسْكُورَانname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, referring to one of the villages in Isfahan.

أَسْكَرname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A village in Upper Egypt (Sa'id) where Prophet Moses was born.

السُّكْرِيَّةname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A village in the Monufia province.

بَنُو سُكَيْكِرname
  1. 1.
    Family nameclassical

    A lineage or group of people.

السُّكْرَانname
  1. 1.
    Title for pious manclassical

    A title given to Muhammad bin Abdullah bin Al-Qasim bin Muhammad bin Al-Husayn Al-Affas Al-Hasa'i due to his frequent night prayers.

  2. 2.
    Title for nobleclassical

    A title for Sharif Abu Bakr bin Abdul Rahman bin Muhammad bin Ali Al-Husaini Ba'alawi, brother of Omar Al-Mahdar, who died in 831 AH.

بَنُو سُكْرَةname
  1. 1.
    Family nameclassical

    A group of people from the Hashimite lineage.

السُّكْرَان بْن عَمْروname
  1. 1.
    Companion's nameclassical

    Al-Sukran bin Amr bin Abdul Shams bin Abd Wudd, a companion who migrated to Abyssinia.

السُّكْرِيّname
  1. 1.
    Scholar's epithetclassical

    Epithet for Abu Al-Hasan Ali bin Abdul Aziz Al-Khatib, Imad Al-Din Al-Sukri, a narrator who died in Egypt in 713 AH.

Parallel reading

السُّكْر: رطب طيب، نوع منه شديد الحلاوة
Al-Sukr: a delicious date, a type of it is intensely sweet.
وهو معروف عند أهل البحرين
And it is known among the people of Bahrain.
وهو أبيض رطب صادق الحلاوة عذب
It is white, moist, truly sweet, and pleasant.
والسُّكْرَة: ماءة بالقادسية، لحلاوة مائها
And Al-Sakra: a body of water in Al-Qadisiyyah, due to the sweetness of its water.
ابن سكرة: محمد بن عبد الله بن محمد، أبو الحسن الشاعر المفلق الهاشمي الزاهد المعروف بغدادي
Ibn Sukra: Muhammad bin Abdullah bin Muhammad, Abu Al-Hasan, the eloquent, Hashimite, ascetic poet, known in Baghdad.
أبو جعفر عبد الله بن المبارك بن الصباغ، يعرف بابن سكرة
Abu Ja'far Abdullah bin Al-Mubarak bin Al-Sabbagh, known as Ibn Sukra.
والقاضي أبو علي الحسين بن محمد بن فهيرة بن حيون السرقسطي الأندلسي الحافظ ابن سكرة
And the judge Abu Ali Al-Husayn bin Muhammad bin Fahira bin Hayyun Al-Sarqasti Al-Andalusi, the hafiz, Ibn Sukra.
وسكر، بلا لام وهاء: لقب أحمد بن سليمان الحربي المحدث
And Sukr, without 'lam' and 'ha': a title for Ahmad bin Sulaiman Al-Harbi, the hadith narrator.
أبو الحسن علي بن الحسن، ويقال: الحسين بن طاووس بن سكر، الدير عاقولي محدث واعظ
Abu Al-Hasan Ali bin Al-Hasan, and it is said: Al-Husayn bin Tawus bin Sukr, Al-Dayr 'Aquli, a hadith narrator and preacher.
وفاته: علي بن محمد بن عبيد بن سكر القارىء المصري
His death: Ali bin Muhammad bin Ubaid bin Sukr Al-Qari Al-Masri.
وأمة العزيز سكر بنت سهل بن بشر
And Umm Al-Aziz Sukr bint Sahl bin Bishr.
ومحمد بن علي بن محمد بن علي بن ضرغام، عرف بابن سكر المصري نزيل مكة
And Muhammad bin Ali bin Muhammad bin Ali bin Dirgham, known as Ibn Sukr Al-Masri, a resident of Mecca.
وأخوه أحمد بن علي بن سكر الغضائري
And his brother Ahmad bin Ali bin Sukr Al-Ghadairi.
وأبو علي الحسن بن علي بن حيدرة بن محمد بن القاسم بن ميمون بن حمزة العلوي، عرف بابن سكر
And Abu Ali Al-Hasan bin Ali bin Haidara bin Muhammad bin Al-Qasim bin Maimun bin Hamza Al-Alawi, known as Ibn Sukr.
والسكار، ككتان: النباذ والخمار
And Al-Sakkār, like kattān: the wine maker and the drunkard.
ومن المجاز: سكرة الموت والهم والنوم: شدته وهمه وغشيته التي تدل الإنسان على أنه ميت
And from metaphor: the stupor of death, worry, and sleep: its intensity, its worry, and its swoon that indicates a person is dying.
وجاءت سكرة الموت بالحق
And the stupor of death came with the truth.
إنه كان عند وفاته يدخل يديه في الماء، فيمسح بهما وجهه، يقول: لا إلاه إلا الله، إن للموت سكرات
That when he was dying, he would put his hands in water and wipe his face with them, saying: 'There is no god but Allah, indeed death has its stupors.'
وسكره تسكيرا: خنقه
And he choked him, choking: he strangled him.
لقالوا إنما سكرت أبصارنا
They would say: 'Our eyes have been dazzled.'
أي حبست عن النظر، وحيرت، أو معناها غطيت وغشيت
Meaning: restrained from sight, bewildered, or its meaning is covered and veiled.
المسكر: المخمور
Al-Muskir: the intoxicated one.
أسكره الشراب، وأسكره القريص وهو مجاز
Alcohol intoxicated him, and the fermented juice intoxicated him, and this is metaphorical.
تساكر الرجل: أظهر السكر واستعمله
A man tāsākara: he showed intoxication and practiced it.
ذهب بين الصحوة والسكرة إنما هو بين أن يعقل ولا يعقل
He went between consciousness and stupor, meaning between being rational and irrational.
والسكرة: الغضبة
And Al-Sakrah: a fit of anger.
والسكرة: غلبة اللذة على الشباب
And Al-Sakrah: the dominance of pleasure over youth.
وسكر من الغضب يسكر، من حد فرح، إذا غضب
And he became angry from anger, from the intensity of joy, when he became angry.
وسكر الحر: سكن
And the heat sukra: it calmed down.
والتسكير للحاجة: اختلاط الرأي فيها قبل أن يعزم عليها
And taskīr for a need: the confusion of opinion about it before a decision is made.
الماء الساكر: الساكن الذي لا يجري، وقد سكر سكورا
The sākir water: the still water that does not flow, and it sukra-ed with sukūr.
وسكر البحر: ركد
And the sea sukra: it became stagnant.
ويقال للشيء الحار إذا خبا حره وسكن فوره: قد سكر يسكر
And it is said for something hot when its heat subsides and its intensity calms: it has sukra-ed, yaskur.
ويقال: سكر الباب وسكره، إذا سده، تشبيها بسد النهر
And it is said: he sukra-ed the door and sukkar-ed it, if he blocked it, by analogy with blocking a river.
السكركة، وهي: خمر الحبشة
Al-Sukrakah, which is: the wine of Abyssinia.
أسكوران: من قرى أصفهان
Askūrān: from the villages of Isfahan.
أسكر العدوية: قرية من الصعيد، وبها ولد سيدنا موسى عليه السلام
Askār Al-'Adawiyyah: a village in Upper Egypt, and Prophet Moses, peace be upon him, was born there.
والسكرية: قرية من أعمال المنوفية
And Al-Sukriyyah: a village in the province of Monufia.
وبنو سكيكر: قوم
And Banu Sukaykir: a people.
والسكران: لقب محمد بن عبد الله بن القاسم بن محمد بن الحسين الأفطس الحسهي؛ لكثرة صلاته بالليل
And Al-Sukrān: a title for Muhammad bin Abdullah bin Al-Qasim bin Muhammad bin Al-Husayn Al-Affas Al-Hasa'i; due to his frequent night prayers.
وهو أيضا: لقب الشريف أبي بكر بن عبد الرحمان بن محمد بن علي الحسيني باعلوي
And it is also: a title for Sharif Abu Bakr bin Abdul Rahman bin Muhammad bin Ali Al-Husaini Ba'alawi.
وبنو سكرة، بفتح فسكون: قوم من الهاشميين
And Banu Sukrah, with fath and sukūn: a people from the Hashimites.
والسكران بن عمرو بن عبد شمس بن عبد ود، أخو سهل بن عمر والعامري، من مهاجرة الحبشة
And Al-Sukrān bin Amr bin Abdul Shams bin Abd Wudd, brother of Sahl bin Amr and Al-'Amiri, from the emigrants to Abyssinia.
وأبو الحسن علي بن عبد العزيز الخطيب، عماد الدين السكري، حدث، وتوفي بمصر سنة 713
And Abu Al-Hasan Ali bin Abdul Aziz Al-Khatib, Imad Al-Din Al-Sukri, narrated hadith, and died in Egypt in the year 713 AH.