← Back to Taj al-Arus

سفر

Root entry · 26 derived lemmas

The root 'سفر' (s-f-r) broadly relates to uncovering, revealing, and traveling. It encompasses actions like sweeping, clearing away, and the physical act of journeying. It also extends to the metaphorical sense of revealing truths, the appearance of dawn, and the characteristics of people and animals.

Derived headwords

سَفَرَverb
  1. 1.
    to sweepclassical

    To sweep a house or other place, clearing away dirt and dust.

  2. 2.
    to clear awayclassical

    To clear away clouds from the sky, or to disperse something.

  3. 3.
    to travelboth

    To undertake a journey, to travel.

  4. 4.
    to revealboth

    To uncover or reveal something, especially a face or truth.

  5. 5.
    to dawnboth

    For the morning to begin to dawn and become bright.

  6. 6.
    to become apparentboth

    For something to become clear or evident.

  7. 7.
    to repairclassical

    To mediate and reconcile between people.

  8. 8.
    to inciteclassical

    To inflame or stoke a fire.

  9. 9.
    to grazeclassical

    To graze camels between the evening and nightfall, or during the twilight.

سَفَرnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    The act of sweeping or cleaning.

  2. 2.
    clearingclassical

    The act of clearing away clouds or dispersing something.

  3. 3.
    travelboth

    The act of traveling or a journey.

  4. 4.
    revealingboth

    The act of uncovering or revealing.

  5. 5.
    dawnboth

    The dawning of the morning, the early light.

  6. 6.
    effectclassical

    An effect or trace that remains.

  7. 7.
    bookclassical

    A large book, especially a divine scripture.

  8. 8.
    daylightclassical

    The remaining light of day after sunset.

سَفَر بن نُسَيرname
  1. 1.
    a Tabi'iclassical

    A Tabi'i (a successor to the companions of the Prophet Muhammad), a narrator of hadith.

المُسَفِّرَةnoun
  1. 1.
    sweeperclassical

    A broom or sweeping tool, an instrument for sweeping.

السَّفَارَةnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    The act of sweeping or the collected sweepings.

  2. 2.
    reconciliationclassical

    Mediation and efforts to bring about reconciliation between people.

انسَفَرَverb
  1. 1.
    to be clearedclassical

    To be cleared away, such as clouds by the wind.

  2. 2.
    to disperseclassical

    To disperse or scatter.

سُفُورnoun
  1. 1.
    uncoveringboth

    The act of uncovering, especially a woman revealing her face.

  2. 2.
    dawnboth

    The dawning of the morning.

سافِرadjective
  1. 1.
    travelerboth

    One who is traveling or on a journey.

  2. 2.
    leanclassical

    Lean or having little flesh, used to describe horses.

سَفَرَةnoun
  1. 1.
    traveler's foodclassical

    Food prepared for a traveler.

  2. 2.
    food containerclassical

    The container or mat on which food is placed for a traveler.

  3. 3.
    matclassical

    A mat or spread used for eating.

  4. 4.
    scribeclassical

    A scribe, especially an angel who records deeds.

سَفَارnoun
  1. 1.
    halterclassical

    A piece of iron or leather used to halter a camel or horse.

  2. 2.
    reinsclassical

    The reins or part of the halter used for control.

أسْفَرَverb
  1. 1.
    to dawnboth

    For the morning to dawn and become bright and clear.

  2. 2.
    to shineboth

    To shine brightly, to be radiant, used for faces.

  3. 3.
    to revealclassical

    To reveal or uncover.

  4. 4.
    to enter dawnboth

    To enter the time of early morning light.

  5. 5.
    to intensifyclassical

    For war to intensify or become severe.

المُسْفِرadjective
  1. 1.
    one who travels muchclassical

    One who travels extensively.

  2. 2.
    strong for travelclassical

    Strong and capable of enduring travel.

سَفِيرnoun
  1. 1.
    ambassadorboth

    An envoy or ambassador, one who mediates between people.

  2. 2.
    fallen leavesclassical

    What falls from tree leaves, especially when discolored.

  3. 3.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a spring or well.

السَّفِيرnoun
  1. 1.
    fallen leavesclassical

    Fallen leaves of trees or grass, especially when discolored.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a spring or well.

السَّفِيرَةnoun
  1. 1.
    necklaceclassical

    A necklace made of gold and silver.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A place name in the lands of Tayy.

سَفَّرَverb
  1. 1.
    to send on a journeyboth

    To send someone on a journey or to dispatch them.

  2. 2.
    to make dawnclassical

    To cause the morning to dawn.

  3. 3.
    to inflameclassical

    To inflame or stoke a fire.

  4. 4.
    to grazeclassical

    To graze camels during the twilight period.

تَسَفَّرَverb
  1. 1.
    to arrive with daylightclassical

    To arrive with the coming of daylight.

  2. 2.
    to be affectedclassical

    To be affected or marked by an اثر (effect or trace).

  3. 3.
    to catch upclassical

    To catch up on something needed before it's too late.

  4. 4.
    to reveal beautyclassical

    For women to reveal their faces, seeking admiration for their beauty.

  5. 5.
    to seek reconciliationclassical

    To seek a settlement or half of a debt from someone.

السَّفَرَةnoun
  1. 1.
    scribesclassical

    Scribes, especially the angels who record deeds.

  2. 2.
    writersclassical

    Writers or copyists of books.

سَفَارnoun
  1. 1.
    a well nameclassical

    The name of a well located before Dhi Qar.

سَفَّارadjective
  1. 1.
    travelerclassical

    One who travels frequently.

سَفِيرnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in Najd, a large mountain.

سَفِيرَةnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A known hill or plateau.

مُسَافِر الوَجْهadjective
  1. 1.
    clear-facedclassical

    Having a face that is clear, bright, and apparent.

سَفَرnoun
  1. 1.
    travelboth

    The act of traveling or covering a distance.

سَفَرname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a mountain near Mecca.

سُفَرَاءnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A village in Bahrain.

Parallel reading

سفر البيت وغيره يسفره سفرا، إذا كنسه
To sweep a house and other things, you sweep it with a sweeping, if you clean it.
أن عمر دخل على النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله لو أمرت بهاذا البيت فسفر
Umar entered upon the Prophet, peace be upon him, and said: O Messenger of God, if you would order this house to be swept.
والمسفرة: المكنسة
And the sweeper: the broom.
والسفارة: الكناسة
And the sweeping: the collected dirt.
سفرت الريح الغيم عن وجه السماء سفرا: كشطته
The wind cleared the clouds from the face of the sky with a clearing, it scraped it off.
سفرت الريح الغيم سفرا، فانسفر: فرقته فتفرق
The wind cleared the clouds with a clearing, and they dispersed: it separated them and they separated.
ورجل سفر، وقوم سفر
And a man traveling, and a people traveling.
وهو جمع سافر، كشارب وشرب
And it is the plural of safir, like sharib and shurb.
قوم سافرة وأسفار وسفار، أي ذوو سفر
People traveling, and travelers, and travelers, meaning possessors of travel.
سمي السفر سفرا؛ لأنه يسفر عن وجوه المسافرين وأخلاقهم
Travel is named 'safar' because it reveals the faces and characters of travelers.
والسافر: المسافر
And the traveler: the one who is traveling.
لولا أصوات السافرة لسمعتم وجبة الشمس
Were it not for the sounds of the Safira (people of the Maghreb), you would hear the setting of the sun.
والمسفر: الرجل الكثير الأسفار
And Al-Musaffir: the man of many travels.
وبعير مسفر: قوي على السفر
And a camel musaffir: strong for travel.
والسفرة بالضم: طعام المسافر
And the safrah (with dammah): the traveler's food.
السفار، ككتاب: حديدة يخطم بها البعير
Al-Sifar, like kitab: an iron piece with which a camel is haltered.
سفر الصبح يسفر، بالكسر: أضاء وأشرق
The morning dawned, it dawns (with kasrah): it lit up and shone.
والصبح إذآ أسفر
And by the morning when it dawns.
وجوه يومئذ مسفرة
Faces on that Day will be bright.
أسفروا بالفجر، فإنه أعظم للأجر
Pray the dawn prayer after it has become clear, for it is greater in reward.
صلوا المغرب والفجاج مسفرة
Pray the Maghrib prayer while the paths are clear.
سفرت المرأة، إذا كشفت عن وجهها
The woman revealed herself, if she uncovered her face.
فهي سافر
And she is safir (revealed).
سفر بين القوم: أصلح
To mediate between people: to reconcile.
فهو سفير
And he is a safir (ambassador/reconciler).
متى ما ترد يوما سفار تجد بها أديهم يرمي المستجيز المعورا
Whenever you come to Sifar one day, you will find their leather there, throwing the seeker of guidance astray.
اعلف دابتك السفير: ما سقط من ورق الشجر
Feed your mount the safir: what falls from the leaves of the tree.
وحائل من سفير الحول جائله حول الجراثيم في ألوانه شهب
And a she-camel, changed by the fallen leaves of the year, its patches around the roots are like white stars.
السفيرة: قلادة بعرى، جمع عروة، من ذهب وفضة
Al-Safirah: a necklace of loops, plural of urwah, of gold and silver.
أسفر: دخل في سفر الصبح
Asfara: entered into the time of the morning dawn.
إني أبيت وهم المرء يبعثه من أول الليل حتى يفرج السفر
I spend the night, and a person sends me from the beginning of the night until the dawn breaks.
أسفرت الشجرة: صار ورقها سفيرا
The tree became bright: its leaves turned into safir (discolored and fallen).
أسفرت الحرب إذا اشتدت
War became bright if it intensified.
سفره تسفيرا: أرسله إلى السفر
He sent him tasfiran: he sent him on a journey.
سفر الإبل تسفيرا: رعاها بين العشاءين
To graze camels tasfiran: to graze them between the two evenings.
سفر النار تسفيرا: ألهبها وأوقدها
To stoke a fire tasfiran: to inflame it and kindle it.
تسفر: أتى بسفر، أي بياض النهار
Tassaffara: to come with safar, meaning the whiteness of the day.
تسفر شيئا من حاجته: تداركه قبل فواته
Tassaffara something of his need: to catch up on it before it is missed.
تسفر النساء عن وجوههن بمعنى استسفرهن
Women revealed their faces meaning to seek their radiance.
السفر، بالكسر: الكتاب الذي يسفر عن الحقائق
Al-Sifr (with kasrah): the book that reveals truths.
كمثل الحمار يحمل أسفارا
Like the example of a donkey carrying books.
بأيدي سفرة كرام بررة
In the hands of scribes, noble and righteous.
حطمني طول ممارسة الأسفار، وكثرة مدارسة الأسفار
The length of practicing journeys has broken me, and the frequent study of books.
إذا طلعت الشعرى سفرا لم تر فيها مطرا
When Sirius appears with safar (twilight), you will not see rain in it.
سفر مرطى
Safra Murta.