← Back to Taj al-Arus

سجر

Root entry · 30 derived lemmas

The root سجر (s-j-r) primarily relates to filling, overflowing, and intense heat or burning, often associated with fire or water. It extends to concepts of intense emotion like longing, and also describes states of being such as stillness, fullness, or emptiness, and physical attributes like flowing hair or eyes with mixed colors.

Derived headwords

سَجَرَverb
  1. 1.
    to ignite, to fuelboth

    To ignite a fire, especially in an oven (tanur), or to fill it with fuel.

  2. 2.
    to fillboth

    To fill something, such as a river or a container, with water or other substance.

  3. 3.
    to pourclassical

    To pour liquid into someone's throat.

  4. 4.
    to extend longingclassical

    For a female camel to extend her moaning or longing for her offspring.

  5. 5.
    to set ablazeclassical

    To set something ablaze, particularly used in reference to the sea being filled with fire.

  6. 6.
    to make flowclassical

    To make water flow or gush forth.

  7. 7.
    to send forthclassical

    To send forth or release something, like hair.

سجر التنور — He ignited the oven.
تسجر جهنم — Hellfire is ignited.
سجر النهر — He filled the river.
سجرت الماء في حلقه — She poured water into his throat.
سجرت الناقة — The she-camel extended her longing.
سَجْرًاnoun
  1. 1.
    ignition, fuelingboth

    The act of igniting or fueling, especially a fire.

  2. 2.
    fillingboth

    The act of filling something.

  3. 3.
    longingclassical

    The act of extending longing, particularly by a camel.

  4. 4.
    pouringclassical

    The act of pouring.

يسجره سجرا — He ignites it with ignition.
يسجره سجرا وسجورا — He fills it with filling.
سُجُورًاnoun
  1. 1.
    fillingclassical

    The act of filling, especially a river.

  2. 2.
    longingclassical

    The act of extending longing, particularly by a camel.

يسجره سجرا وسجورا — He fills it with filling and filling.
السُّجُورnoun
  1. 1.
    fuelclassical

    What is used to fuel or heat an oven; similar to fuel in meaning and form.

السجور: ما يسجر به التنور — The fuel: what is used to fuel the oven.
المِسْجَرnoun
  1. 1.
    fuelclassical

    What is used to fuel or heat an oven.

  2. 2.
    stirring stickclassical

    A stick used to arrange the fuel in an oven.

كالمسجر — Like the fuel (or stirring stick).
المِسْجَرَةnoun
  1. 1.
    stirring stickclassical

    A stick used to arrange the fuel in an oven.

والمسجرة — And the stirring stick.
المَسْجُورadjective
  1. 1.
    ignited, heatedboth

    Ignited or heated, especially referring to a fire or the sea.

  2. 2.
    filledboth

    Filled, especially with water or other substances.

  3. 3.
    still, quietclassical

    Still, quiet, or calm.

  4. 4.
    emptyclassical

    Empty, having nothing in it.

  5. 5.
    strungclassical

    Strung together, referring to pearls.

  6. 6.
    thickened milkclassical

    Milk whose water content is more than its solid content.

المسجور: الموقد — The ignited: the one that is ignited.
المسجور: الفارغ — The filled: the empty.
وإذا البحار سجرت — And when the seas are filled (with fire).
كاللؤلؤ المسجور — Like strung pearls.
السَّاجِرnoun
  1. 1.
    place of floodclassical

    A place that is reached and filled by a flood or torrent.

  2. 2.
    still, quietclassical

    Still or quiet.

كل حسي وساجر — Every depression and flood-filled place.
ساجِرname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in the region of Yamama.

  2. 2.
    a place nameclassical

    Another place name.

وساجرا واللها لن تحلوه — And Sajir, and by God, you will not pass it.
بين فيد وساجر — Between Fayd and Sajir.
السَّجِيرnoun
  1. 1.
    close friendclassical

    A sincere friend, a confidant, or a close companion.

السجير: الخليل الصفي — The close friend: the sincere confidant.
سُجَرَاءnoun
  1. 1.
    close friendsclassical

    Plural of السَّجِير (al-sajir), meaning close friends or confidants.

ج سجراء — Plural: sujarā'.
السَّاجُورnoun
  1. 1.
    collarclassical

    A wooden or iron collar, or a necklace, placed on the neck of a dog.

الساجور: خشبة تعلق — The collar: a piece of wood that is attached.
سَجَّرَهُverb
  1. 1.
    to collarclassical

    To put a collar on an animal, especially a dog, or to shackle it.

سجره، إذا شده به — He collared him, if he tied him with it.
سُوجِرَverb
  1. 1.
    to collarclassical

    To put a collar on an animal, especially a dog, or to shackle it.

كسوجره — Like sujjerahu (he collared him).
سَاجُورname
  1. 1.
    a river nameclassical

    A river in Manbij, whose banks are gardens.

والساجور: نهر بمنبج — And the Sajur: a river in Manbij.
السِّجَارname
  1. 1.
    a town nameclassical

    A town near Bukhara.

والسجار، ككتاب: ة، قرب بخارى — And al-Sijar, like 'kitab': a town, near Bukhara.
السُّوجِرnoun
  1. 1.
    type of treeclassical

    A type of tree, possibly the poplar tree.

والسوجر: شجر — And al-Sujur: trees.
السُّجُورِيّadjective
  1. 1.
    lightweightclassical

    A light or agile person.

  2. 2.
    foolishclassical

    Foolish or simple-minded.

السجوري: الرجل الخفيف — Al-Sujuri: the light man.
عَيْنٌ سَجْرَاءadjective
  1. 1.
    mixed-colored eyeclassical

    An eye whose white part has a reddish or bluish hue.

وعين سجراء: خالطت بياضها حمرة — And a mixed-colored eye: its white mixed with redness.
السَّجَرnoun
  1. 1.
    reddish hue in eyeclassical

    A reddish hue in the white of the eye.

  2. 2.
    cloudiness in eyeclassical

    Cloudiness or dullness in the inner part of the eye.

السجر، بالتحريك — Al-Sajr, with vowelization.
السَّجْرَةnoun
  1. 1.
    reddish hue in eyeclassical

    A reddish hue in the white of the eye.

  2. 2.
    cloudiness in eyeclassical

    Cloudiness or dullness in the inner part of the eye.

وهي بينة السجرة، بالضم — And it is clearly al-Sajrah (reddish hue).
أَسْجَرadjective
  1. 1.
    reddish-eyedclassical

    Having eyes with a reddish hue.

  2. 2.
    cloudy-eyedclassical

    Having dull or cloudy eyes.

  3. 3.
    lionclassical

    A lion, possibly due to its color or eye color.

كان أسجر العين — He had reddish or cloudy eyes.
شَعْرٌ مُسَجَّرadjective
  1. 1.
    flowing hairclassical

    Flowing, loose, or well-arranged hair.

شعره المنسجر — His flowing hair.
مُنْسَجِرadjective
  1. 1.
    flowingclassical

    Flowing or spreading out, referring to hair.

شعره المنسجر — His flowing hair.
مُسَوَّجَرadjective
  1. 1.
    flowingclassical

    Flowing or spreading out, referring to hair.

  2. 2.
    shackledclassical

    Shackled or bound, referring to a person or animal.

شعر مسوجر — Flowing hair.
مسمعا مسوجرا — Musammi'a, shackled.
الأَسْجَرadjective
  1. 1.
    muddy poolclassical

    A pool of water that is muddy or reddish.

  2. 2.
    lionclassical

    A lion.

من ماء أسجر طيب المستنقع — From the water of a muddy, pleasant pool.
تَسْجِيرnoun
  1. 1.
    making flowclassical

    The act of making water flow or gush forth.

  2. 2.
    fillingclassical

    The act of filling, especially a container or the sea.

تسجير الماء: تفجيره — Making water flow: causing it to gush.
المُسَاجَرَةnoun
  1. 1.
    friendshipclassical

    Friendship, companionship, or sincere affection.

المساجرة: المخالة والمصادقة — Al-Musajarah: friendship and camaraderie.
انسَجَرَverb
  1. 1.
    to flowclassical

    To flow or spread out, referring to hair.

  2. 2.
    to follow closelyclassical

    To follow closely or advance rapidly in travel.

  3. 3.
    to fill upclassical

    For a container to fill up.

انسجرت الإبل في السير: تتابعت — The camels followed closely in their pace: they followed one another.
المِسْجَعِرadjective
  1. 1.
    solid, firmclassical

    Solid or firm, referring to any material.

المسجعر: الصلب — Al-Misja'ir: the solid.

Parallel reading

أوقده و (أحماه)
He ignited it and (heated it).
فإن جهنم تسجر وتفتح أبوابها
For Hellfire is ignited and its gates are opened.
سجر النهر يسجره سجرا وسجورا: (ملأه)
He filled the river, filling it with filling and filling: (he filled it).
كما سجرت في المهد أم حفية بيمنى يديها من قدي معسل
As she poured into the cradle, Umm Hafiyyah, with the right of her hands, from sweet wine.
فطربت في إثر ولدها
And she became excited in pursuit of her offspring.
أي يوقد ويحمى، فهو كالوقود لفظا ومعنى
Meaning it is ignited and heated, so it is like fuel in word and meaning.
وهي الخشبة التي يساط بها السجور في التنور
And it is the stick with which the fuel is spread in the oven.
المسجور: الموقد
Al-Masjur: the ignited.
المسجور: الساكن، والممتلىء، معا
Al-Masjur: the still, and the full, both.
وإذا البحار سجرت
And when the seas are filled (with fire).
مسجورة متجاورا قلامها
Filled, its edges touching.
أفضى بعضها إلى بعض فصار بحرا واحدا
Some of them led to others, becoming one sea.
أي فاضت
Meaning it overflowed.
ذهب ماؤها
Its water disappeared.
البحر جهنم يسجر
The sea is Hellfire being ignited.
جعلت مبانيها نيرانها يحاط بها أهل النار
Its structures were made its fires, surrounding the people of Hell.
أي أضرمت نارا
Meaning it was set ablaze with fire.
غيضت مياهها
Its waters were diminished.
تخلط وتفيض وتصير نارا
It mixes, overflows, and becomes fire.
من اللؤلؤ: المنظوم المسترسل
Of pearls: strung and continuous.
فماء شؤونها سجم كلؤلؤ المسجور
So the water of her affairs flowed like strung pearls.
مررنا بكل حاجر وساجر
We passed by every depression and flood-filled place.
فخلوه وساجرا واللها لن تحلوه
So leave it and Sajir, and by God, you will not pass it.
على كل ماء بين فيد وساجر
On every water between Fayd and Sajir.
السجير: الخليل الصفي
Al-Sajir: the sincere confidant.
ج سجراء
Plural: sujarā'.
خشبة تعلق
A piece of wood that is attached.
طوق من حديد
A collar of iron.
في عنق الكلب
On the neck of the dog.
إذا شده به
If he tied him with it.
كلب مسوجر
A collared dog.
ابعت إلي فلانا مسمعا مسوجرا
Send me so-and-so, Musammi', shackled.
إذا طوقته الساجور
If you put the collar on him.
نهر بمنبج
A river in Manbij.
ة، قرب بخارى
A town, near Bukhara.
شجر
Trees.
شجر الخلاف
Poplar trees.
الرجل الخفيف
The light man.
الأحمق
The foolish one.
خالطت بياضها حمرة
Its white mixed with redness.
وهي بينة السجرة، بالضم
And it is clearly al-Sajrah (reddish hue), with dammah.
حمرة في العين في بياضها
Redness in the eye within its white.
أن يشرب سواد العين حمرة
That the black of the eye be tinged with redness.
كان أسجر العين
He had reddish or cloudy eyes.
أصل السجر والسجرة الكدرة
The origin of al-sajr and al-sajrah is cloudiness.
شعر ومنسجر ومسجور: مسترسل
Hair and flowing and flowing: loose.
شعر مسجر: مرجل
Flowing hair: combed.
أرسله
He sent it forth.
الشعر المرسل
The flowing hair.
شعره المنسجر
His flowing hair.
فرعها المسجر
Its flowing branch.
الغدير الحر الطين
The pool that is hot with mud.
من ماء أسجر طيب المستنقع
From the water of a muddy, pleasant pool.
إذا كان يضرب ماؤه إلى الحمرة
If its water turns reddish.
الأسجر: الأسد
Al-Asjar: the lion.
تسجير الماء: تفجيره
Making water flow: causing it to gush.
فسجرت: ملئت
So it was filled: it was filled.
وشجرت: فجرت وأفضى بعضها إلى بعض فصارت بحرا واحدا
And it was gushed: it gushed and some of it led to others, becoming one sea.
المخالة والمصادقة والمصاحبة والمصافاة
Friendship, camaraderie, companionship, and sincerity.
إذا ساجرت منهم مساجرا
If I befriended some of them.
صبحت بفضل في المروءة والعلم
I met them with excellence in chivalry and knowledge.
انسجرت الإبل في السير: تتابعت
The camels followed closely in their pace: they followed one another.
ضرب من السير للإبل بين الخبب والهملجة
A type of gait for camels between a trot and a smooth pace.
الصلب من كل شيء
The solid of everything.
انسجر الإناء: امتلأ
The vessel filled up: it became full.
سجر البحر: فاض أو غاض
The sea filled up: it overflowed or diminished.
سجرت الثماد: ملئت من المطر
The water holes were filled: they were filled with rain.
الساجر: السيل الذي يملأ كل شيء
Al-Sajir: the torrent that fills everything.
بئر سجر، أي ممتلئة
A well of sajar, meaning full.
المسجور: اللبن الذي ماؤه أكر من لبنه
Al-Masjur: the milk whose water is more than its milk.
المسجر: الذي غاض ماؤه
Al-Misjar: the one whose water diminished.
لؤلؤ مسجور: انتثر من نظامه
Strung pearls: scattered from their string.
لؤلؤة مسجورة: كثيرة الماء
A strung pearl: abundant in water.
سجرت الناقة تسجيرا: حنت
The she-camel moaned with longing: she longed.
السجر في صوت الرعد
Al-Sajr in the sound of thunder.
عين مسجرة: مفعمة
A filled eye: brimming.
الساجر: الساكن
Al-Sajir: the still.
قطرة سجراء: كدرة
A drop of sajra': turbid.
وفي أعناقهم سواجر، أي أغلال
And on their necks are collars, meaning shackles.