← Back to Taj al-Arus

ستر

Root entry · 27 derived lemmas

The root س-ت-ر primarily relates to covering, concealing, and protecting. This encompasses physical covering like clothing or curtains, as well as abstract concepts like modesty, fear, and protection. It also extends to geographical locations and specific historical figures.

Derived headwords

السِّتْرnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which is used to cover or conceal something. It is the singular form of 'shutur'.

  2. 2.
    fearclassical

    Fear of God, often used in the context of not being afraid or heedful of God's retribution.

  3. 3.
    modestyboth

    Shame or modesty, often paired with 'hujr' (reason/intellect).

سُتُورnoun
  1. 1.
    curtainsboth

    The plural of 'sitr', referring to curtains or veils.

أَسْتَارnoun
  1. 1.
    curtainsboth

    The plural of 'sitr', often referring to the coverings of the Kaaba.

السِّتْرnoun
  1. 1.
    fearclassical

    Fear, specifically of God, as in 'he does not fear God'.

السِّتْرnoun
  1. 1.
    modestyboth

    Modesty or shame, often mentioned alongside 'hujr' (reason).

الشِّتْرِيّname
  1. 1.
    Al-Shatriclassical

    A nisba (attribution) to someone associated with carrying the Kaaba's coverings from Baghdad.

السِّتْرِيّname
  1. 1.
    Al-Sutariclassical

    A nisba referring to someone who served as a servant or was associated with the Kaaba's coverings.

السَّامِرِيّname
  1. 1.
    Al-Samariclassical

    A nisba referring to someone from Al-Samariyah, a district in Baghdad.

السُّتُورِيَّانname
  1. 1.
    Al-Suturiyanclassical

    A dual nisba for those who guarded the doors of kings or carried the Kaaba's coverings.

السِّتْرnoun
  1. 1.
    shieldboth

    A shield, because it covers and protects the user.

السِّتَارَةnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which is used to cover something, of any kind.

  2. 2.
    cuticleboth

    The skin covering a fingernail or toenail.

السُّتْرَةnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which covers or conceals.

المِسْتَرnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which conceals or covers.

السِّتَارnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which covers or conceals; the same as 'sitr'.

  2. 2.
    mountainclassical

    A mountain, with several specific locations mentioned in the text.

  3. 3.
    passagesclassical

    Narrow passages or elevated areas, specifically those above the sacred precincts of Mecca.

  4. 4.
    valleysclassical

    Two valleys in the regions of Rabia and Banu Sa'd.

  5. 5.
    regionclassical

    A region in Bahrain known for its villages.

الإِسْتَارَةnoun
  1. 1.
    coveringboth

    A covering or veil, often used metaphorically.

الإِسْتَارnoun
  1. 1.
    coveringboth

    A covering or veil.

  2. 2.
    fourclassical

    The number four, possibly of Persian origin.

  3. 3.
    weightclassical

    A unit of weight equivalent to four and a half mithqals.

سَتَائِرnoun
  1. 1.
    curtainsboth

    Plural of 'sitara' or 'sitar', referring to curtains or coverings.

سَتَرَverb
  1. 1.
    to coverboth

    To conceal or hide something.

اِسْتَتَرَverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To conceal oneself or be covered.

تَسَتَّرَverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To conceal oneself or be covered.

سَاتُورname
  1. 1.
    Saturclassical

    One of the sorcerers who believed in Moses.

أَسْتَرَابَاذname
  1. 1.
    Astarabadclassical

    A place name, referring to a town near Jurjan, a district in Iraq, or a town in Khurasan.

السِّتِيرadjective
  1. 1.
    chasteboth

    Chaste or modest, similar to 'mustawr'.

  2. 2.
    concealingclassical

    One who is characterized by modesty and self-restraint.

المُسْتَوْرadjective
  1. 1.
    coveredboth

    Concealed, hidden, or protected.

  2. 2.
    chasteboth

    Chaste or modest.

السِّتِيرَةnoun
  1. 1.
    chaste womanboth

    A chaste or modest woman.

سَتِيرadjective
  1. 1.
    bushyclassical

    Describing trees with many branches.

سِتَارَةnoun
  1. 1.
    landclassical

    A piece of land.

  2. 2.
    cityclassical

    A city in India with a formidable fortress.

Parallel reading

وهو ما يستر به، (واحد الستور)، بالضم، (والأستار)، بالفتح
And it is that by which one covers, (singular of shutur), with damma, and (astār), with fatha.
فلا ن يستتر من الله بستر، أي لا يخشاه ولا يتقيه
So he does not fear God with any covering, meaning he does not fear Him nor is he heedful of Him.
فالستر: الحياء، والحجر: العقل
So al-sitr is modesty, and al-hujr is reason.
كان يحمل أستار الكعبة من بغداد إليها
He used to carry the coverings of the Kaaba from Baghdad to it.
الستر، بالتحريك: الترس، لأنه يستر به
Al-sitr, with haraka, is the shield, because one is covered by it.
كالسترة، بالضم، (والمستر)، كمنبر، والستار، ككتاب، (والإستارة)، بالكسر، والإستار، بغير هاء، والسترة، محركة، (ج) ، أي جمع الستار والستارة (ستائر)
Like al-sutrah, with damma, (and al-mister), like minbar, and al-sitār, like kitāb, (and al-istārah), with kasra, and al-istār, without ha, and al-sutrah, with haraka, (plural), meaning the جمع of al-sitār and al-sitārah is (satā'ir).
أيما رجل أغلق بابه على امرأة وأرخى دونها إستارة فقد تم صداقها
Any man who closes his door on a woman and lowers a curtain for her, his dowry is complete.
الستارة: الجِلدة على الظفر، لكونها تستره
Al-sitārah: the skin on the nail, because it covers it.
وهو ما يستر به
And it is that by which one covers.
ج ستر، ككتاب وكتب
Plural of sitr, like kitāb and kutub.
وهو جبل بالعالية في ديار سليم، حذاء صفينة
And it is a mountain in Al-'Āliyah in the lands of Sulaym, opposite Safīnah.
وهو جبل بأجأ في بلاد طيىء
And it is a mountain in Ajā' in the lands of Tayyi'.
على الستار فيذبل
Upon Al-Sitār in Yadhbul.
لأنها سترة بينه وبين الحل
Because it is a covering between it and the permissible area.
واديان في ديار ربيعة
Two valleys in the lands of Rabī'ah.
ناحية بالبحرين، ذات قرى تزيد على مائة
A region in Al-Bahrain, with over a hundred villages.
العفيف، كالمستور، وهي الستيرة، بهاء
The chaste, like al-mastūr, and it is al-satīrah, with ha.
في العدد: أربعة
In number: four.
أي شر أربعة، ورابع القوم: إستارهم
Meaning, the worst of four, and the fourth of the people: their four.
طفي الزنة: أربعة مثاقيل ونصف
In weight: four and a half mithqals.
أخفاه، فانستر هو وتستر واستتر، أي تغطي
He hid it, so it became hidden, and he covered himself, and he concealed himself, meaning he covered.
أحد السحرة الذين آمنوا بموسى عليه وعلى نبينا أفضل الصلاة والسلام
One of the sorcerers who believed in Moses, peace and blessings be upon him and upon our Prophet.
ة، بقرب جرجان
A town, near Jurjan.
كورة بالسواد من العراق
A district in Al-Sawād of Iraq.
ة بخراسان
A town in Khurasan.
وجارية مسترة، أي مخدرة، وهو مجاز
And a veiled maiden, meaning secluded, and this is metaphorical.
إن اللها حيي ستير يحب الحياء والستر
Indeed, God is modest and concealing, He loves modesty and covering.
حجابا مستورا
A hidden veil.