← Back to Taj al-Arus

زهر

Root entry · 35 derived lemmas

The root 'زهر' primarily relates to shining, brightness, and blooming. It extends to concepts of beauty, radiance, and flourishing, particularly in plants. It also encompasses the idea of fulfilling desires and is used in various proper nouns and place names.

Derived headwords

الزَّهْرَاءname
  1. 1.
    radiant womanclassical

    A woman with a shining, bright, and luminous face, often with a reddish hue.

  2. 2.
    gazelleclassical

    A wild gazelle, known for its beauty and grace.

  3. 3.
    white cloudclassical

    A white cloud that flashes with lightning in the evening, due to its luminosity.

الزَّهْرَاوَانname
  1. 1.
    The two illuminating chaptersclassical

    Refers to the two chapters of the Quran, Al-Baqarah (The Cow) and Al-Imran (The Family of Imran), named for their illuminating and guiding nature.

زَهْرnoun
  1. 1.
    desire, needclassical

    One's desire, need, or fulfilled wish. It is said 'I have fulfilled my zahar' meaning my need or desire.

زُهَرname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name, referring to Abu al-Ala' Zuhair bin Abd al-Malik bin Zuhair al-Andalusi and his relatives, known for their virtue and medical expertise.

زَهْرَةname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name, similar to the pattern of 'hamzah'.

زَهْرَانname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name, similar to the pattern of 'sahban'.

  2. 2.
    a tribe nameclassical

    The name of a tribe, originating from Zuhayr bin Ka'b bin Abd Allah bin Malik bin Nasr bin al-Azd.

زُهَيْرname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name, similar to the pattern of 'zubayr'.

زَاهِرname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name.

أَزْهَرname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name.

الزُّهَيْرِيَّةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in Baghdad, referring to two villages, one called 'Rabdh Zuhair bin Al-Musayyab' and the other 'Qati'at Zuhair bin Muhammad Al-Abyawardi'.

المِزْهَرnoun
  1. 1.
    luteclassical

    A type of stringed instrument, specifically a lute, which is played. The plural is 'mazahir'.

  2. 2.
    fire-lighterclassical

    One who tends to a fire, stoking it and keeping it going, especially for guests.

  3. 3.
    tambourineclassical

    A square-shaped tambourine or drum.

زَاهِر بن حِزَامname
  1. 1.
    a companionclassical

    A companion of the Prophet Muhammad, from the Ashja' tribe, who used to bring gifts to the Prophet.

زَاهِر بن الأَسْوَدname
  1. 1.
    a companionclassical

    A companion of the Prophet Muhammad who pledged allegiance under the tree. He is counted among the people of Kufa.

أَزْهَرَ النَّبَاتverb
  1. 1.
    to bloom, to flowerboth

    The plant bloomed, meaning its flowers appeared and became visible. It can also mean to become beautiful.

مُزْهِرadjective
  1. 1.
    bloomingboth

    A plant or tree that is blooming or flowering.

مُزْهِرnoun
  1. 1.
    fire-tenderclassical

    One who tends to the fire, stoking and raising it for guests.

مُحَدِّثname
  1. 1.
    a scholarclassical

    Refers to Abu al-Fadl Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Ishaq bin Yusuf al-Zahiri al-Dandanaqi, a hadith scholar.

حَافِظname
  1. 1.
    a scholarclassical

    Refers to Abu al-Abbas Ahmad bin Muhammad bin Mufarraj al-Nabbati al-Zahri, a hadith scholar.

الزَّاهِرadjective
  1. 1.
    beautiful plantclassical

    Refers to the beautiful or flourishing state of a plant.

  2. 2.
    radiant complexionclassical

    Refers to a bright and radiant complexion of men.

الأَزْهَرadjective
  1. 1.
    a young camelclassical

    Refers to a young camel, a calf.

دُرَّة زَهْرَاءphrase
  1. 1.
    pure white pearlclassical

    A metaphor for a pure white and clear pearl.

الزَّهْرnoun
  1. 1.
    first three nights of the monthclassical

    Refers to the first three nights of the lunar month, when the moon is visible.

مَاء أَزْهَرphrase
  1. 1.
    bright waterclassical

    Metaphorically refers to bright or clear water.

دَوْلَة زَاهِرَةphrase
  1. 1.
    prosperous eraclassical

    Metaphorically refers to a prosperous or flourishing period of time.

زُهَيْرَة بن قَيْسname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a clan within the Banu Sa'd bin Malik.

زُهَيْر بن أَقَيْشname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a clan within the Rabab.

زُهَيْر بن جَذِيمَةname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a clan within the Abs.

زُهَيْر بن ثَعْلَبَانname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    The name of a clan within the Tayy.

زَهْرَة بن مَعْبَدname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of Abu Aqil al-Qurashi, who heard from Ibn al-Musayyab.

زَهْرَة بن عُمَرname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    A person from the Hijaz, mentioned by Al-Bukhari in his history.

ابن أبي أَزْيَهَرname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of Hannaa' al-Dausi.

مُحَمَّد بن شِهَاب الزُّهَرِيّname
  1. 1.
    a famous scholarclassical

    A well-known scholar and transmitter of hadith.

أبو عبد الله بن الزُّهَيْرِيّname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    A person from a generation after Ibn al-Walid bin al-Dabbagh.

زَهَرَتِ الأَرْضverb
  1. 1.
    the land bloomedboth

    The land produced abundant flowers and herbage.

أَزْهَرَتِ الأَرْضverb
  1. 1.
    the land bloomedboth

    The land produced abundant flowers and herbage, or became beautiful.

Parallel reading

تمشي كمشي الزهراء في دمث ال روض إلى الحزن دونها الجرف
She walks like the gazelle in the soft ground of the meadow, towards the high ground, with the cliff before her.
سحابة بيضاء برقت بالعشي لاستنارتها
A white cloud that flashed in the evening due to its luminosity.
قضيت منه زهري، أي وطري وحاجتي
I have fulfilled my desire from it, meaning my wish and my need.
يا ملك الموت وابن زهر جاوزتما الحد والنهايه ترفقا بالورى قليلا في واحد منكما كفايه
O Angel of Death and son of Zuhair, you have both exceeded the limit and the end; be gentle with mankind a little, for one of you is enough.
والمزهر، كمنبر: العود الذي يضرب به
And al-muzhar, like 'minbar': the lute which is played.
إذا سعن صوت المزهر أيق أنهن هوالك
When the sound of the lute became loud, they knew they were doomed.
والمزهر، أيضا: الذي يزهر النار ويرفعها ويقلبها للضيفان
And al-muzhar, also: one who tends the fire, stokes it, and turns it for the guests.
ألا يا حمامات المزاهر طالما بكيتن لو يرثي لكن رحيم
O doves of the watering places, how long you have cried, if only a compassionate one would pity you.
وإن بادية آل محمد زاهر بن حرام
And the desert dwellers of the family of Muhammad are Zāhir bin Ḥarām.
وازهر النبات، كاحمر، أي نور
And the plant bloomed, like 'iḥmarra', meaning it flowered.
أزهر النبات بالألف إذا نور وظهر زهره
The plant 'azhara' (with alif) when it flowers and its bloom appears.
وزهر بغير ألف إذا حسن
And 'zahara' without alif means it became beautiful.
والمزهر، كمحسن: من يوقد النار للأضياف
And al-muzhir, like 'muḥsin': one who lights the fire for guests.
والمزهر، كمنبر، أيضا: الدف المربع
And al-muzhar, like 'minbar', also: the square tambourine.