← Back to Taj al-Arus

زءر

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily describes the roaring sound of a lion, often associated with its chest. It extends to meanings of shouting, anger, and threatening vocalizations. Metaphorically, it can refer to dense thickets or specific geographical locations.

Derived headwords

الزأرnoun
  1. 1.
    lion's roarboth

    The sound of a lion coming from its chest.

الزئيرnoun
  1. 1.
    lion's roarboth

    The sound of a lion coming from its chest.

  2. 2.
    shouting, angerclassical

    To shout or express anger.

تزأرverb
  1. 1.
    to roarclassical

    The lion roars.

زأرverb
  1. 1.
    to roarboth

    The lion roars from its chest.

  2. 2.
    to shout, to be angryboth

    To shout or to be angry.

  3. 3.
    to threatenclassical

    The male animal makes a sound in its throat and extends it, or it threatens in its roar.

يزئرverb
  1. 1.
    to roarboth

    The lion roars.

  2. 2.
    to shout, to be angryboth

    To shout or to be angry.

  3. 3.
    to threatenclassical

    The male animal makes a sound in its throat and extends it, or it threatens in its roar.

زأراnoun
  1. 1.
    roaringboth

    The act of roaring.

  2. 2.
    shouting, angerboth

    The act of shouting or being angry.

زئيراnoun
  1. 1.
    roaringboth

    The act of roaring.

  2. 2.
    shouting, angerboth

    The act of shouting or being angry.

تزأرverb
  1. 1.
    to roarclassical

    The lion roars.

أزأرverb
  1. 1.
    to roarclassical

    The lion roars.

زائرadjective
  1. 1.
    roaringboth

    Describing something that roars, like a lion.

  2. 2.
    angryboth

    Describing someone who is angry.

  3. 3.
    enemyclassical

    An enemy or enemies.

زئرadjective
  1. 1.
    roaringclassical

    Describing something that roars, like a lion.

  2. 2.
    angryclassical

    Describing someone who is angry.

مزئرadjective
  1. 1.
    roaringclassical

    Describing something that roars, like a lion.

  2. 2.
    angryclassical

    Describing someone who is angry.

زأرverb
  1. 1.
    to roarclassical

    The male animal repeats its sound in its throat and then extends it.

  2. 2.
    to threatenclassical

    The male animal threatens in its roar.

يزئرverb
  1. 1.
    to roarclassical

    The male animal repeats its sound in its throat and then extends it.

  2. 2.
    to threatenclassical

    The male animal threatens in its roar.

زأراnoun
  1. 1.
    threatening soundclassical

    A threatening sound made by an animal.

هديراnoun
  1. 1.
    deep roarclassical

    A deep, resonant roar.

الزأرةnoun
  1. 1.
    thicketboth

    A dense thicket of bushes or trees.

  2. 2.
    regionclassical

    A region or district, specifically a district in Upper Egypt.

  3. 3.
    townclassical

    A town in Tripoli of the West.

  4. 4.
    areaclassical

    A large area in Bahrain, associated with the tribe of Abd al-Qays.

الزاريname
  1. 1.
    person from Al-Za'rahclassical

    A person from the town of Al-Za'rah in Tripoli.

عين الزأرةname
  1. 1.
    the Spring of Al-Za'rahclassical

    A well-known spring in the Bahrain region.

زأرةnoun
  1. 1.
    tribeclassical

    A tribe from Azd Al-Sarat.

الزئرadjective
  1. 1.
    angry, estrangedclassical

    A man who is angry and has cut off ties with his companion.

الزائرadjective
  1. 1.
    angryclassical

    Angry, with the root potentially being hamza.

  2. 2.
    loverclassical

    Beloved, without hamza.

الزائرونnoun
  1. 1.
    enemiesclassical

    Enemies.

زئير الحربnoun
  1. 1.
    the roar of warclassical

    Metaphorically, the sounds and intensity of war.

زأرة عامرةnoun
  1. 1.
    a thriving thicketclassical

    A lush and abundant thicket.

زأرتهnoun
  1. 1.
    his gardenclassical

    His garden or orchard.

زأرة من الإبل أو الغنمnoun
  1. 1.
    a dense herdclassical

    A large, dense group of camels or sheep, similar to a thicket.

Parallel reading

الزأر والزئير: صوت الأسد من صدره
Al-za'r and al-za'ir: the sound of the lion from its chest.
قيل لابنة الخس: أي الفحال أحمد؟ قالت: أحمر ضرغامة، شديد الزئير، قليل الهدير.
It was said to the daughter of Al-Khass: 'Which of the strong ones is most praiseworthy?' She said: 'Red, a fierce lion, strong of roar, little of rumble.'
فسمع زئير الأسد.
And he heard the roar of the lion.
الزئير: صوت الأسد في صدره.
Al-za'ir: the sound of the lion in its chest.
وقد زأر كضرب ومنع وسمع يزئر ويزأر زأرا وزئيرا: صاح وغضب.
And he roared like daraba, mana'a, and sami'a, yuz'iru and yuz'iru, za'ran and za'iran: he shouted and was angry.
تزأر الأسد.
The lion roared.
ما مخدر حرب مستأسد أسد ضبارم خادر ذو صولة زئر
No sheltered woman in war is like a fierce, lurking, powerful lion, a roaring one.
زأر الفحل: ردد صته في جوفه ثم مده
The male animal roared: he repeated his sound in his belly then extended it.
وقيل زأر الفحل في هديره يزئر، إذا أوعد.
And it was said the male animal roared in its rumble, yuz'iru, if it threatened.
يجمعن زأرا وهديرا محضا
They gather pure roaring and rumbling.
الزأرة: الأجمة.
Al-za'rah: the thicket.
أبو الحارث مرزبان الزأرة، أي رئيس الأجمة ومقدمها.
Abu Al-Harith Marzban Al-Za'rah, meaning the chief and leader of the thicket.
الزأرة: كورة بالصعيد.
Al-za'rah: a district in Upper Egypt.
الزأرة: ة بأطرابلس الغرب منها إبراهيم الزاري، هاكذا ضبطه السلفي.
Al-za'rah: a town in Tripoli of the West, from which is Ibrahim Al-Zari, thus it was recorded by Al-Salafi.
الزأرة: ة كبيرة بالبحرين لعبد القيس
Al-za'rah: a large town in Bahrain belonging to Abd al-Qays.
وبها عين معروفة يقال لها عين الزأرة، قاله أبو منصور.
And in it is a known spring called 'Ain Al-Za'rah, according to Abu Mansur.
زأرة: حي من أزد السراة.
Za'rah: a tribe from Azd Al-Sarat.
الزئر من الرجال: الغضبان المقاطع لصاحبه.
Al-za'ir among men: the angry one who cuts off his companion.
الزائر: الغضبان وأصله الهمز
Al-za'ir: the angry one, and its origin is hamza.
يقال زأر الأسد فهو زائر، ويقال للعدو زائر، وهم الزائرون.
It is said the lion roared, so it is a roaring one. And the enemy is called za'ir, and they are al-za'irun.
حلت بأرض الزائرين فأصبحت عسرا علي طلابها ابنة مخرم
She settled in the land of the enemies, making it difficult for those who sought her, the daughter of Makhram.
الزائر: الغضبان، بالهمز، والزاير: الحبيب.
Al-za'ir: the angry one, with hamza, and Al-zayir: the beloved.
وسمع زئير الحرب فطار إليها، وهو مجاز.
And he heard the roar of war and rushed to it, and this is metaphorical.
لفلان زأرة عامرة.
So-and-so has a thriving thicket.
وهو في زأرته: في بستانه.
And he is in his za'rah: in his garden.
وتركته في زأرة من الإبل أو الغنم (: في) جماعة كثيفة منها، كالأجمة، وهو مجاز.
And I left him in a za'rah of camels or sheep: in a dense group of them, like a thicket, and this is metaphorical.