← Back to Taj al-Arus

خير

Root entry · 18 derived lemmas

The root خير (khayr) primarily denotes goodness, good, and benefit, often contrasted with evil (شر - sharr). It extends to concepts of preference, selection, and excellence, encompassing desirable qualities in people, things, and actions. The root also covers terms related to wealth and provisions, as well as specific botanical and geographical references.

Derived headwords

الخَيْرnoun
  1. 1.
    Goodness, goodboth

    That which is desired by all, the opposite of evil. It can refer to abstract concepts like intellect and justice, or tangible benefits.

  2. 2.
    Benefit, welfareboth

    That which brings advantage or well-being.

  3. 3.
    Wealth, propertyboth

    Specifically refers to money or possessions, especially when substantial and acquired legitimately.

  4. 4.
    Excellence, virtueboth

    Superior quality or moral uprightness.

الخير: ما يرغب فيه الكل — Goodness: that which everyone desires
لا خير بخير بعده النار — There is no good in a good deed if it is followed by Hellfire
خَيُورnoun
  1. 1.
    Good deeds, benefits (plural)both

    A plural form of خير, referring to multiple instances of goodness or benefits.

ولاقت الخيور — And I encountered many good deeds
خِيَارnoun
  1. 1.
    Cucumbersboth

    A type of vegetable, specifically cucumbers.

  2. 2.
    Choice, optionboth

    The act of choosing or the state of having an option, especially in a transaction.

  3. 3.
    Best part, eliteboth

    The choicest or best part of something, or the best people.

البيعان بالخيار ما لم يتفرقا — The two sellers have the option as long as they have not separated
لك خيرة هذه الغنم وخيارها — You have the choice of this flock of sheep and its best
خَيِّرadjective
  1. 1.
    Good, virtuousboth

    Possessing goodness, virtue, or excellence. Can be used for a man of great goodness.

رجل خير — A man of great goodness
خِيَرَةnoun
  1. 1.
    Choice, selectionboth

    The best part or selection from something; the chosen one.

  2. 2.
    Virtuous womanboth

    A woman who is excellent in her religion, character, beauty, or lineage.

امرأة خيرة — A woman chosen for her beauty and appearance
محمد صلى الله عليه وسلم خيرته من خلقه — Muhammad, peace be upon him, is the chosen one of His creation
أَخْيَارnoun
  1. 1.
    Good people, virtuous ones (plural)both

    Plural of خَيِّر, referring to good, virtuous, or excellent people.

خَيَّرَverb
  1. 1.
    To give a choiceboth

    To present someone with an option or a choice between two things.

  2. 2.
    To choose, selectboth

    To pick out or select something or someone.

تخيروا لنطفكم — Choose wisely for your seed (i.e., for your offspring)
اخْتَارَverb
  1. 1.
    To choose, selectboth

    To prefer and select one thing or person over others.

  2. 2.
    To favor, preferboth

    To consider one thing better or more suitable than another.

واختار موسى قومه سبعين رجلا — And Moses chose from his people seventy men
ومنا الذي اختير الرجال سماحة وجودا — And among us is he who was chosen among men for generosity and abundance
تَخْيِيرnoun
  1. 1.
    Giving a choiceboth

    The act of offering a choice or option to someone.

  2. 2.
    Selection, choosingboth

    The process of selecting or choosing.

كخيره تخييرا — Giving him a choice, presenting him with options
خَارَverb
  1. 1.
    To become good, to possess goodnessclassical

    To become possessed of goodness or benefit.

  2. 2.
    To favor, preferboth

    To prefer one thing over another, to select.

خاره للدين مختار — He chose him for religion, a chosen one
خار الرجل على غيره — The man surpassed his peer
خِيَرَةnoun
  1. 1.
    Choice, selectionboth

    The best part or selection; the chosen one. It can be a source of preference.

أن يكون لهم الخيرة — That they should have the choice
أَخْيَرadjective
  1. 1.
    Better, more goodboth

    Comparative form indicating superiority or greater goodness.

وهو أخير منك — And he is better than you
خَيْرَةnoun
  1. 1.
    Choice, selectionboth

    The best part or selection; the chosen one.

وهي الخيرة — And she is the chosen one
خَيْرَىadjective
  1. 1.
    Very good, abundant in goodnessclassical

    Intensified form indicating great goodness or abundance of benefit.

ورجل خيري — And a man of abundant goodness
خُورَىadjective
  1. 1.
    Very good, abundant in goodnessclassical

    Intensified form indicating great goodness or abundance of benefit.

خَايَرَverb
  1. 1.
    To compete in goodness, to excelclassical

    To vie with someone in goodness or to surpass them.

خايره في الخط مخايرة — He competed with him in lineage, surpassing him
خَيْرَانnoun
  1. 1.
    A place nameboth

    A village or location, specifically mentioned as a place in Jerusalem.

وخيران: ة بالقدس — And Khayran: a village in Jerusalem
خَيْرَبَوَاnoun
  1. 1.
    A type of seedclassical

    Small, fragrant seeds, similar to qaqalah (amomum).

وخيربوا: حب صغار كالقاقلة طيب الريح — And Khayraba: small seeds like qaqalah, fragrant

Parallel reading

الخير: ما يرغب فيه الكل، كالعقل والعدل مثلا
Goodness: that which everyone desires, such as intellect and justice, for example.
وهو ضد الشر
And it is the opposite of evil.
وهو مقيس مشهور
And it is a famous analogy.
خير مطلق، وهو ما يكون مرغوبا فيه بكل حال وعند كل أحد
Absolute good, which is that which is desired in all circumstances and by everyone.
لا خير بخير بعده النار
There is no good in a good deed if it is followed by the Fire.
وخير وشر مقيدان، وهو أن خير الواحد شر لآخر
And good and evil are qualified, meaning that the good of one is the evil of another.
إن ترك خيرا
If he leaves behind wealth.
وما تفعلوا من خير يعلمه الله
And whatever good you do, Allah knows it.
فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا
Then write them down if you know any good in them.
لا يسئم الانسان من دعاء الخير
Man does not tire of asking for good.
وإنه لحب الخير لشديد
And indeed, he is strong in love of wealth.
إنى أحببت حب الخير عن ذكر ربى
Indeed, I have preferred the love of good (wealth) over the remembrance of my Lord.
والعرب تسمى الخيل الخير، لما فيها من الخير
And the Arabs call horses 'goodness' because of the good they contain.
رجل خير وامرأة خيرة: فاضلة في صلاحها
A man is 'khayr' and a woman is 'khira': virtuous in her righteousness.
وهي خيرة النساء وشره النساء
And she is the best of women and the worst of women.
الخير: الكرم
Al-khayr: generosity.
الخير: الشرف
Al-khayr: nobility.
الخير: الأصل
Al-khayr: the origin.
الخير: الهيئة
Al-khayr: the form/state.
صار ذا خير
He became possessed of goodness.
خاره للدين مختار
He chose him for religion, a chosen one.
إن الكرام على ما كان من خلق رهط امرىء خاره للدين مختار
Indeed, the noble ones, whatever the disposition of a man's kin, He chose him for religion, a chosen one.
تخيروا لنطفكم
Choose wisely for your seed (offspring).
اختير الرجال سماحة وجودا
Men were chosen for generosity and abundance.
واختار موسى قومه سبعين رجلا
And Moses chose from his people seventy men.
ما اختيرت عليه المضاجع
The sleeping places were not chosen over it.
محمد صلى الله عليه وسلم خيرته من خلقه
Muhammad, peace be upon him, is the chosen one of His creation.
أن يكون لهم الخيرة
That they should have the choice.
ما كان لهم الخيرة
It was not for them to choose.
خار الله لك في الأمر: جعل لك ما فيه الخير
May Allah choose for you in the matter: He makes for you that which contains good.
فعلان خير الناس
So-and-so is the best of people.
البيعان بالخيار ما لم يتفرقا
The two sellers have the option as long as they have not separated.