← Back to Taj al-Arus

خلر

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily discusses a type of plant, possibly a legume, and a place name in Persia associated with high-quality honey. It also touches upon the process of honey extraction and its characteristics.

Derived headwords

الخَلَرnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A plant, possibly of the legume family, mentioned as being of foreign origin.

كسكرnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    An alternative name for the plant 'الخلر', also of foreign origin.

الفُلْفُلnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    Another possible identification for the plant 'الخلر'.

الجُلْبَانnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    Another possible identification for the plant 'الخلر', referring to chickpeas or similar legumes.

الماشnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    The most likely identification for the plant 'الخلر', referring to a type of pulse or legume.

خِلار كرمانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A location in Persia (Kerman) known for producing excellent honey.

الدستفشارnoun
  1. 1.
    honey extraction methodclassical

    A Persian term referring to honey that has been pressed or processed by hand, not by heat.

Parallel reading

الخلر، كسكر: نبات
Al-Khalar, or Kaskir: a plant.
أو الفلأل، أو الجلبان، أو الماش
Or al-Fulful, or al-Julban, or al-Mash.
الأخير في التهذيب
The last is in Al-Tahdhib.
وقد ذكره الإمام الشافعي رضي الله عنه في الحبوب التي تقتات
And Imam Al-Shafi'i, may God be pleased with him, mentioned it among the edible grains.
وخلار كرمان: ع بفارس ينسب إليه العسل الجيد
And Khilar Kerman: a place in Persia to which good honey is attributed.
أن ابعث إلي بعسل من عسل خلار، من النحل الأبكار، من المستشفار الذي لم تمسه نار
That you send me honey from Khilar honey, from virgin bees, from the unstrained [honey] that fire has not touched.
والصواب من الدستفشار
And the correct term is from Al-Dustafshar.
وهي فارسية، أي مما عصرته الأيدي وعالجته
And it is Persian, meaning from what has been pressed and processed by hands.
وأورده المصنف في ترقيق الأسل لتصفيق العسل، مطولا
And the author mentioned it at length in the section on refining the reed for the clarification of honey.